# Translation of 3.3.x in Dutch
# This file is distributed under the same license as the 3.3.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 21:26:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: 3.3.x\n"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:869
msgid "sweetheart"
msgstr "schat"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:876
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Als de link naar een persoon verwijst, kan je de relatie met hem/haar specificeren met behulp van bovenstaand formulier. Wil je hier meer over weten, bezoek dan <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:892
msgid "Image Address"
msgstr "Adres van de afbeelding"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:896
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-adres"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:900
msgid "Notes"
msgstr "Notities"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(0 is geen waardering)"

#: wp-admin/includes/menu.php:226
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten voor toegang van deze pagina."

#: wp-admin/includes/update.php:100
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Je gebruikt een ontwikkelversie (%1$s). Cool! Blijf bij met de <a href=\"%2$s\">meest recente release</a>. "

#: wp-admin/includes/update.php:104
msgid "<a href=\"%1$s\">Get Version %2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Download versie %2$s</a>"

#: wp-admin/includes/update.php:130
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is beschikbaar! <a href=\"%2$s\">Nu bijwerken</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:132
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is beschikbaar! Breng de sitebeheerder hiervan op de hoogte."

#: wp-admin/includes/update.php:140
msgid "You are using <span class=\"b\">WordPress %s</span>."
msgstr "Je gebruikt <span class=\"b\">WordPress %s</span>."

#: wp-admin/includes/update.php:146
msgid "Update to %s"
msgstr "Update naar %s"

#: wp-admin/includes/update.php:146
msgid "Latest"
msgstr "Laatste"

#: wp-admin/includes/update.php:198 wp-admin/includes/update.php:273
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Bekijk de details van versie %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:200 wp-admin/includes/update.php:275
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Bekijk de versie %4$s details</a>. <em>Automatisch updaten is niet beschikbaar voor deze plugin.</em>"

#: wp-admin/includes/update.php:202 wp-admin/includes/update.php:277
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update automatically</a>."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Bekijk de versie %4$s details</a> of <a href=\"%5$s\">update automatisch</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:300
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Fout bij het automatisch bijwerken van WordPress &mdash; <a href=\"%s\">probeer opnieuw bij te werken</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:302
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Fout bij het automatisch bijwerken van WordPress. Stel de sitebeheerder op de hoogte."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:192
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Kan de link in de database niet bijwerken"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:199
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Kan de link niet invoegen in de database"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populairste"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Nieuwste"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:36
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Onlangs bijgewerkt"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:97
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Geen plugins gevonden die overeenkomen met je criteria."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:141
msgctxt "plugin name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192
msgid "More information about %s"
msgstr "Meer informatie over %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "Install %s"
msgstr "%s installeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204
msgid "Update to version %s"
msgstr "Bijwerken naar versie %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Deze plugin is al ge&#239;nstalleerd en is volledig bijgewerkt."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
msgid "Installed"
msgstr "Overzicht"

#: wp-admin/press-this.php:127
msgid "Embed Code"
msgstr "Code invoegen"

#: wp-admin/press-this.php:130
msgid "Insert Video"
msgstr "Video invoegen"

#: wp-admin/press-this.php:156
msgid "Click to insert."
msgstr "Klik om in te voegen."

#: wp-admin/press-this.php:230
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Niet mogelijk om afbeeldingen op te halen of er zijn geen afbeeldingen op deze pagina."

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add Photos"
msgstr "Foto&#39;s toevoegen"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "click images to select"
msgstr "afbeelding klikken om te selecteren"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add from URL"
msgstr "Toevoegen van URL"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"

#: wp-admin/press-this.php:483
msgid "Post Format:"
msgstr "Berichtformat:"

#: wp-admin/press-this.php:520
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "Het is niet mogelijk deze taxonomie te veranderen."

#: wp-admin/press-this.php:581
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Je bericht is opgeslagen."

#: wp-admin/press-this.php:582
msgid "View post"
msgstr "Bericht bekijken"

#: wp-admin/press-this.php:584
msgid "Close Window"
msgstr "Venster sluiten"

#: wp-admin/press-this.php:594
msgid "Loading..."
msgstr "Laden&#8230;"

#: wp-admin/press-this.php:614
msgid "via "
msgstr "via "

#: wp-admin/press-this.php:622
msgid "Add:"
msgstr "Toevoegen:"

#: wp-admin/press-this.php:626 wp-admin/press-this.php:627
msgid "Insert an Image"
msgstr "Een afbeelding invoegen"

#: wp-admin/press-this.php:631
msgid "Embed a Video"
msgstr "Een video invoegen"

#: wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 wp-admin/menu.php:170
msgid "Profile"
msgstr "Gebruikers | Je profiel"

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om links aan deze site toe te voegen."

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Nieuwe link toevoegen"

#: wp-admin/post.php:135 wp-admin/edit-tags.php:128 wp-admin/edit-tags.php:143
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Je probeerde iets te bewerken dat niet bestaat. Misschien is het verwijderd?"

#: wp-admin/post.php:141
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Niet mogelijk om dit item te bewerken omdat het in de prullenbak zit. Herstel het item en probeer het opnieuw."

#: wp-admin/post.php:221
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Je bent niet geautoriseerd om dit item uit de prullenbak terug te halen."

#: wp-admin/post.php:240 wp-admin/post.php:243
msgid "Error in deleting."
msgstr "Fout tijdens het verwijderen."

#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Instellingen | Permalinks"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Permalinks zijn de URLs naar de individuele pagina&#39;s, siteberichten, categorie en tag archief. Een permalink is het webadres welk wordt gebruikt als link naar je inhoud. De URL moet permanent zijn en nooit wijzigen, vandaar de naam permalink. "

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Dit scherm stelt je in staat om de standaard permalinkstructuur te wijzigen. Je kan uit de diverse mogelijkheden kiezen of een eigen structuur gebruiken."

#: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:193
msgid "Common Settings"
msgstr "Algemene instellingen"

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Many people choose to use &#8220;pretty permalinks,&#8221; URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Veel mensen kiezen voor het gebruik van &#8220;pretty permalinks,&#8221; URLs welke nuttige informatie  zoals de berichttitel i.p.v. de gegenereerde ID nummers. Je kunt kiezen uit &#233;&#233;n van de permalinkformats inder Algemene instellingen, of je kunt je eigen structuur maken als je de Optie Aangepaste structuur selecteert."

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by <code>%</code>, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Als je kiest voor een andere optie dan standaard, zal je algemene URL-pad met de structuur tags, omringd door  <code>%</code>, ook verschijnen in het aangepaste structuur veld en je pad kan er verder worden bewerkt."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Wanneer je meerdere categorie&#235;n of tags toewijst aan een bericht, wordt er slechts een getoond in de permalink: de laagst genummerde categorie. Dit geldt alleen bij de aangepaste structuur <code>%category%</code> of <code>%tag%</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Aan te passen structuren"

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Met optionele velden kun je de &#8220;categorie&#8221; en &#8220;tag&#8221; basenamen aanpassen die zullen verschijnen in de archief URL&#39;s. Bijvoorbeeld, de pagina met alle berichten in de &#8220;Uncategorized&#8221; categorie kan worden <code>/onderwerpen/uncategorized</code> in plaats van <code>/categorie/uncategorized</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over permalink instellingen</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentatie over het gebruik van Permalinks</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:151
msgid "You should update your web.config now"
msgstr "Je moet nu je web.config aanpassen."

#: wp-admin/options-permalink.php:153
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Permalink structuur bijgewerkt. Verwijder schrijfrechten op bestand web.config!"

#: wp-admin/options-permalink.php:155
msgid "Permalink structure updated"
msgstr "Permalinkstructuur aangepast"

#: wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Je moet nu je .htaccess aanpassen."

#: wp-admin/options-permalink.php:160 wp-admin/options-permalink.php:163
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Permalinkstructuur aangepast."

#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "By default WordPress uses web <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress gebruikt standaard web-<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s die vraagtekens en veel getallen bevatten. Je kunt echter een eigen URL-structuur aanmaken voor je permalinks en archief. Dit kan de weergave, bruikbaarheid en compatibiliteit van je links  verbeteren. Er zijn <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">diverse tags beschikbaar</a> en hier zijn wat voorbeelden om je op weg te helpen."

#: wp-admin/options-permalink.php:189 wp-admin/options-permalink.php:209
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archieven"

#: wp-admin/options-permalink.php:200
msgid "Day and name"
msgstr "Jaar, maand, dag en naam"

#: wp-admin/options-permalink.php:201 wp-admin/options-permalink.php:205
#: wp-admin/options-permalink.php:213
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "voorbeeld-bericht"

#: wp-admin/options-permalink.php:204
msgid "Month and name"
msgstr "Jaar, maand en naam"

#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Numeric"
msgstr "Numeriek"

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Post name"
msgstr "Berichtnaam"

#: wp-admin/options-permalink.php:218
msgid "Custom Structure"
msgstr "Aangepaste structuur"

#: wp-admin/options-permalink.php:228
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"

#: wp-admin/options-permalink.php:230
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <kbd>topics</kbd> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Als je wilt, kan je hier aangepaste structuren voor je categorie- en tag-<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s invoeren. Als je bijvoorbeeld <kbd>onderwerpen</kbd> als je categoriebasis gebruikt, worden je categorielinks iets als <code>http://example.org/onderwerpen/zondercategorie/</code>. Als je dit leeg laat, worden de standaardwaarden gebruikt."

#: wp-admin/options-permalink.php:232
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/index.php/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Als je wilt, kan je hier aangepaste structuren voor je categorie- en tag-<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s invoeren. Als je bijvoorbeeld <code>/onderwerpen/</code> als je categoriebasis gebruikt, worden je categorielinks iets als <code>http://example.org/onderwerpen/zondercategorie/</code>. Als je dit leeg laat, worden de standaardwaarden gebruikt."

#: wp-admin/options-permalink.php:237
msgid "Category base"
msgstr "Categoriebasis"

#: wp-admin/options-permalink.php:241
msgid "Tag base"
msgstr "Tagbasis"

#: wp-admin/options-permalink.php:255
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "Als je<code>web.config</code>-bestand <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">beschrijfbaar</a> zou zijn, zouden we dit automatisch kunnen doen. Dit is het niet, dus hier zijn de mod_rewrite regels die in het <code>web.config</code>-bestand moeten staan. Klik in het veld en druk op <kbd>Ctrl + a</kbd> om alles te selecteren. Vervolgens kan de regel ingevoegd worden inhet <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element van het <code>web.config</code> bestand."

#: wp-admin/options-permalink.php:260
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Als je ervoor gekozen hebt om je <code>web.config</code> tijdelijk schrijfbaar te maken voor ons om de rewrite url automatisch te generen, vergeet dan niet om de rechten weer terug te zetten nadat deze actie is uitgevoerd."

#: wp-admin/options-permalink.php:262
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "Als de root directory van je site <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">beschrijfbaar</a> zou zijn, zouden we dit automatisch kunnen doen doen, maar dat is niet zo. Hier is url rewrite rule welke je nodig hebt in je <code>web.config</code>. Maak een nieuw bestand, genaamd <code>web.config</code> in de root directory van je site. Klik in het veld en gebruik de <kbd>CTRL + a</kbd> toets om alle te selecteren. Voeg deze code toe aan het <code>web.config</code> bestand."

#: wp-admin/options-permalink.php:267
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Als je ervoor gekozen hebt om je <code>web.config</code> tijdelijk schrijfbaar te maken voor ons om de rewrite url automatisch te generen, vergeet dan niet om de rechten weer terug te zetten nadat deze actie is uitgevoerd."

#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "Als je<code>.htaccess</code>-bestand <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">beschrijfbaar</a> zou zijn, zouden we dit automatisch kunnen doen. Dit is het niet, dus hier zijn de mod_rewrite regels die in het <code>.htaccess</code>-bestand moeten staan. Klik in het veld en druk op <kbd>Ctrl + a</kbd> om alles te selecteren."

#: wp-admin/user-edit.php:22 wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ongeldige gebruikers-ID"

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Gebruiker bewerken"

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Je profiel bevat informatie over jou (jouw &#8220;account&#8221;) evenals een aantal persoonlijke opties met betrekking tot het gebruik van WordPress."

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Je kunt je wachtwoord wijzigen, de sneltoetsen inschakelen, het kleurenschema van je Dashboard wijzigen en de  WYSIWYG (What-You-See-Is-What-You-Get) bewerker uitschakelen, en wat andere dingen. Je kunt de toolbar (voorheen adminbar genoemd) verbergen van de voorkant van je site. Deze toolbar kan echter niet verwijderd worden op de dashboardschermen."

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Je gebruikersnaam kan niet worden gewijzigd, maar je kunt gebruik maken van andere velden om je echte naam of een nickname in te voeren en die naam weergeven bij je berichten."

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Verplichte velden zijn aangegeven; de overige velden zijn optioneel. Profiel informatie wordt alleen weergegeven als je theme is ingesteld om dit te doen."

#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Let op dat je de profiel bijwerken-knop klikt zodra je klaar bent."

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over gebruikersprofielen</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:72
msgid "Use https"
msgstr "HTTPS gebruiken"

#: wp-admin/user-edit.php:73
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Altijd HTTPS-gebruiken voor beheerhandelingen"

#: wp-admin/user-edit.php:81 wp-admin/user-edit.php:108
#: wp-admin/user-edit.php:155
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om deze gebruiker aan te passen."

#: wp-admin/user-edit.php:161
msgid "Important:"
msgstr "Belangrijk:"

#: wp-admin/user-edit.php:161
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Deze gebuiker heeft beheerrechten."

#: wp-admin/user-edit.php:166
msgid "Profile updated."
msgstr "Profiel bijgewerkt."

#: wp-admin/user-edit.php:168
msgid "User updated."
msgstr "Gebruiker bijgewerkt."

#: wp-admin/user-edit.php:171
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; Terug naar de gebruikers"

#: wp-admin/user-edit.php:203
msgid "Personal Options"
msgstr "Persoonlijke opties"

#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Visual Editor"
msgstr "Wysiwyg bewerking"

#: wp-admin/user-edit.php:209
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "De wysiwyg-teksteditor uitschakelen tijdens het schrijven"

#: wp-admin/user-edit.php:222
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Inschakelen toetsenbord snelkoppelingen voor het modereren van reacties."

#: wp-admin/user-edit.php:222
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Meer informatie</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:230
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Toon toolbar tijdens bekijken van de site"

#: wp-admin/user-edit.php:246
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Gebruikersnamen kunnen niet worden veranderd."

#: wp-admin/user-edit.php:250
msgid "Role:"
msgstr "Rol:"

#: wp-admin/user-edit.php:263 wp-admin/user-edit.php:265
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Geen rol voor deze site &mdash;"

#: wp-admin/user-edit.php:271
msgid "Super Admin"
msgstr "Superbeheerder"

#: wp-admin/user-edit.php:274
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Geeft deze gebruiker super beheerrechten voor het netwerk."

#: wp-admin/user-edit.php:276
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Super admin privileges kunnen niet verwijderd worden omdat deze gebruiker de eigenaar van netwerk admin e-mail is."

#: wp-admin/user-edit.php:292
msgid "Nickname"
msgstr "Schermnaam"

#: wp-admin/user-edit.php:297
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Schermnaam (zoals getoond op de site)"

#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Contact Info"
msgstr "Contactinformatie"

#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "There is a pending change of your e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Een wijziging van je e-mailadres in <code>%1$s</code> is nog niet goedgekeurd. <a href=\"%2$s\">Annuleer</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:366
msgid "About Yourself"
msgstr "Over jezelf"

#: wp-admin/user-edit.php:366
msgid "About the user"
msgstr "Over de gebruiker"

#: wp-admin/user-edit.php:370
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografie"

#: wp-admin/user-edit.php:372
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Vertel iets over jezelf. Dit kan voor iedereen zichtbaar zijn."

#: wp-admin/user-edit.php:380
msgid "New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"

#: wp-admin/user-edit.php:381
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Als je het wachtwoord wilt wijzigen. Anders niets invullen."

#: wp-admin/user-edit.php:382
msgid "Type your new password again."
msgstr "Voer je nieuwe wachtwoord nogmaals."

#: wp-admin/user-edit.php:401
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Aanvullende mogelijkheden"

#: wp-admin/user-edit.php:420
msgid "Update Profile"
msgstr "Profiel bijwerken"

#: wp-admin/user-edit.php:420
msgid "Update User"
msgstr "Gebruiker bijwerken"

#: wp-admin/widgets.php:42
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgets zijn onafhankelijke secties met inhoud die je in elk widgetgebied van je thema kunt plaatsen (ook wel sidebars genoemd). Om je sidebars of widgetgebieden te voorzien van widgets, drag en drop de titelbalken naar het gewenste gebied. Standaard wordt alleen de eerste widget uitgevouwen. Om widgets in te stellen, klik op de titelbalk om deze uit te vouwen"

#: wp-admin/widgets.php:43
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "De beschikbare widgets sectie bevat alle widgets waaruit je kunt kiezen. Op het moment dat je een widget naar een sidebar sleept, zal deze openen zodat je de instellingen kunt configureren. Als je tevreden bent met de widgetsinstellingen, klik je op Opslaan en zal de widget op je site worden getoond. Als je op Verwijderen klikt, zal de widget worden verwijderd."

#: wp-admin/widgets.php:47
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Verwijderen en opnieuw gebruiken"

#: wp-admin/widgets.php:49
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Als je de widget wilt verwijderen, maar de instellingen voor mogelijk toekomstig gebruik op slaan, sleep de widget dan gewoon naar het inactieve widgets gebied. Je kunt de widget daarvandaan op elk moment weer toevoegen. Dit is vooral handig wanneer je overschakelt naar een thema met minder of andere widget gebieden."

#: wp-admin/widgets.php:50
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Widgets kunnen meerdere keren gebruikt worden. Je kunt elke widget een titel geven om weer te geven op je site, maar dat is niet verplicht."

#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Het aanzetten van de toegankelijkheidsmodus via de instellingen laat je de toevoegen en bewerken knoppen gebruiken in plaats van drag en drop."

#: wp-admin/widgets.php:55
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Ontbrekende widgets"

#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Veel thema&#39;s tonen standaard enkele sidebar widgets totdat je de sidebars gaat bewerken, maar ze worden niet automatisch weergegeven in je sidebar management tool. Nadat je je eerste widget wijzigt, kan je de standaard widgets opnieuw toevoegen uit het Beschikbare Widgets gebied."

#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive area, where all your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Als thema&#39;s gewijzigd worden, zijn er vaak ook wijzigingen in het aantal en de setup van de widgetruimten en sidebars welke elkaar soms bijten, waardoor de overgang minder vlot verloopt. Als je een ander thema instelt en er lijken widgets te ontbreken, scroll dan naar beneden naar de inactieve widgets, daar zijn alle widgets en hun instellingen opgeslagen."

#: wp-admin/widgets.php:63
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over widgets</a>"

#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "Geen sidebars gedefinieerd"

#: wp-admin/widgets.php:78
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Het thema dat je gebruikt is niet geschikt voor gebruik van widgets, omdat het geen sidebar heeft welke je kunt aanpassen. Voor informatie over hoe je een thema widget geschikt kunt maken, volg <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">deze instructies</a>."

#: wp-admin/widgets.php:99
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Inactieve sidebar (niet gebruikt)"

#: wp-admin/widgets.php:102
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Deze sidebar is niet langer beschikbaar en wordt nergens getoond op je site. Verwijder elke onderstaande wiget om de inactieve sidebar volledig te verwijderen."

#: wp-admin/widgets.php:116
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Gedeactiveerde widgets"

#: wp-admin/widgets.php:119
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Sleep de widgets hiernaartoe om deze te verwijderen van de sidebar, maar om de instellingen te bewaren."

#: wp-admin/widgets.php:240
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"

#: wp-admin/widgets.php:251
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Selecteer zowel de sidebar als de positie voor de widget in de sidebar."

#: wp-admin/widgets.php:291
msgid "Save Widget"
msgstr "Widget opslaan"

#: wp-admin/widgets.php:307
msgid "Changes saved."
msgstr "Wijzigingen opgeslagen."

#: wp-admin/widgets.php:311
msgid "Error while saving."
msgstr "Fout tijdens het opslaan."

#: wp-admin/widgets.php:312
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Fout bij het tonen van het widget instellingen formulier."

#: wp-admin/widgets.php:335
msgid "Available Widgets"
msgstr "Beschikbare widgets"

#: wp-admin/widgets.php:335
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"

#: wp-admin/widgets.php:337
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "Sleep widgets van hier naar een sidebar aan de rechterkant om deze te activeren. Versleep de widget terug naar hier om te deactiveren en de instellingen te verwijderen."

#: wp-admin/credits.php:72
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress is gemaakt door een <a href=\"%1$s\">wereldwijd team</a> van gepassioneerde individuen. <a href=\"%2$s\">Help mee aan WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:75 wp-admin/credits.php:132
msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"

#: wp-admin/credits.php:80
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress is gemaakt door een wereldwijd team van enhousiaste en gepassioneerde mensen."

#: wp-admin/credits.php:88
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Vertalers"

#: wp-admin/credits.php:130
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Wil jij jouw naam uitgelicht zien staan op deze pagina? <a href=\"%s\">Zorg er dan voor dat je betrokken raakt bij WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:142
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projectleiders"

#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Extended Core Team"
msgstr "Uitgebreid kernteam"

#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Core Developers"
msgstr "Hoofdontwikkelaars"

#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "Recente rockers"

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Belangrijke bijdragers van WordPress %s"

#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Meewerkende ontwikkelaar"

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Mede-oprichter, projectleider"

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Lead Developer"
msgstr "Hoofdontwikkelaar"

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "User Experience Lead"
msgstr "Hoofd gebruikerslab"

#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Core Developer"
msgstr "Kern ontwikkelaar"

#: wp-admin/credits.php:152
msgid "Core Committer"
msgstr "Belangrijke ontwikkelaar"

#: wp-admin/credits.php:153
msgid "Guest Committer"
msgstr "Gast ontwikkelaar"

#: wp-admin/credits.php:154
msgid "Developer"
msgstr "Ontwikkelaar"

#: wp-admin/credits.php:155
msgid "Designer"
msgstr "Ontwerper"

#: wp-admin/credits.php:157
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisatie"

#: wp-admin/credits.php:158
msgid "External Libraries"
msgstr "Externe bibliotheken"

#: wp-admin/credits.php:159
msgid "Icon Design"
msgstr "Icoon ontwerp"

#: wp-admin/admin-header.php:27
msgid "Global Dashboard"
msgstr "Algemeen dashboard"

#: wp-admin/admin-header.php:32
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/admin-header.php:34
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/plugins.php:20
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te beheren op deze site."

#: wp-admin/plugins.php:41 wp-admin/plugins.php:71 wp-admin/plugins.php:131
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te activeren op deze site."

#: wp-admin/plugins.php:154 wp-admin/plugins.php:167
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te deactiveren op deze site."

#: wp-admin/plugins.php:190
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te verwijderen op deze site."

#: wp-admin/plugins.php:247
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "Plugin verwijderen"
msgstr[1] "Plugins verwijderen"

#: wp-admin/plugins.php:250
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "Deze plugin kan actief zijn op andere sites in het netwerk."
msgstr[1] "Deze plugins kunnen actief zijn op andere sites in het netwerk."

#: wp-admin/plugins.php:252
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "Je staat op het punt om de volgende plugin te verwijderen:"
msgstr[1] "Je staat op het punt om de volgende plugins te verwijderen:"

#: wp-admin/plugins.php:259
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "<strong>%1$s</strong> door <em>%2$s</em> (zal ook <strong>al zijn gegevens verwijderen </strong>)"

#: wp-admin/plugins.php:263
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> door <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/plugins.php:270
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze bestanden en data wilt verwijderen?"

#: wp-admin/plugins.php:272
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze bestanden wilt verwijderen?"

#: wp-admin/plugins.php:282
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "Ja, verwijder deze bestanden en data"

#: wp-admin/plugins.php:282
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Ja, verwijder deze bestanden"

#: wp-admin/plugins.php:285
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Nee, ga terug naar het overzicht"

#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Klik om de gehele lijst van bestanden die gewist zullen worden te zien"

#: wp-admin/plugins.php:319
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Met plugins kan je de functionaliteit van WordPress uitbreiden. Is een plugin eenmaal ge&#239;nstalleerd, dan kan je hem hier activeren en deactiveren."

#: wp-admin/plugins.php:326
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your <code>/wp-content/plugins</code> directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "Je kunt extra plugins vinden voor je site met behulp van de <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionaliteit of door rechtstreeks te bladeren door de <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> en de plugins handmatig te installeren. Om een plugin handmatig te installeren hoeft je over het algemeen alleen het plugin bestand te uploaden naar je <code>/wp-content/plugins</code> directory. Zodra een plugin is ge&#239;nstalleerd, kun je deze hier activeren."

#: wp-admin/plugins.php:330
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Probleemoplossing"

#: wp-admin/plugins.php:332
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Meestal werken plugins goed samen met de kern van WordPress en met andere plugins. Soms kan het toch gebeuren dat de code van de ene plugin in de weg loopt van een andere plugin en zo compatibiliteitsproblemen geeft. Als je site vreemde dingen begint te doen, kan dit het probleem zijn. Probeer om alle plugins te deactiveren en ze te heractiveren in verschillende combinaties totdat je de problematische plugin(s) hebt ge&iuml;soleerd."

#: wp-admin/plugins.php:333
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the <code>%s</code> directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Als er iets misgaat met een plugin en WordPress werkt niet meer, verwijder of hernoem dan het betreffende bestand in de <code>%s</code> map en de plugin wordt automatisch gedeactiveerd."

#: wp-admin/plugins.php:338
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentatie over het Beheren van Plugins</a>"

#: wp-admin/plugins.php:350
msgid "The plugin <code>%s</code> has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %s"
msgstr "De plugin <code>%s</code> is <strong>uitgeschakeld</strong> als gevolg van een fout: %s"

#: wp-admin/plugins.php:356
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Het is niet mogelijk een plugin te verwijderen die actief is op de hoofdsite."

#: wp-admin/plugins.php:358
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation.  If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "De plugin genereerde %d tekens van <strong>onverwachte uitvoer</strong> tijdens de activatie. Als je merkt dat er &#8220;headers already sent&#8221; berichten verschijnen of problemen met de RSS-feeds of andere problemen opduiken, probeer deze plugin dan te deactiveren of te verwijderen."

#: wp-admin/plugins.php:360
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Plugin kan niet worden geactiveerd omdat hij een <strong>fatale fout</strong> veroorzaakt."

#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Plugin kon niet worden verwijderd vanwege een fout: %s"

#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Alle geselecteerde plugins zijn <strong>verwijderd</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:380
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Plugin <strong>geactiveerd</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:382
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Geselecteerde plugins <strong>geactiveerd</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:384
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Plugin <strong>gedeactiveerd</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:386
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Geselecteerde plugins <strong>gedeactiveerd</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:388
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "Geen achterhaalde plugins zijn geselecteerd."

#: wp-admin/plugins.php:395 wp-admin/menu.php:161
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe plugin"

#: wp-admin/plugins.php:406
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Ge&#239;nstalleerde plugins zoeken"

#: wp-admin/edit-tags.php:191
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Je kunt categorie&#235;n gebruiken om onderverdelingen te maken in je site en verwante berichten te groeperen. De standaard bericht categorie is &#8220;Geen categorie&#8221; totdat je deze verandert in de <a href=\"%s\">instellingen voor schrijven</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:193
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Je kunt groepen van links maken met het gebruik van Linkcategorie&#235;n. Linkcategorienamen moeten uniek zijn. Linkcategorie&#235;n zijn gescheiden van de categorie&#235;n die je gebruikt voor berichten."

#: wp-admin/edit-tags.php:195
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Je kunt sleutelwoorden aan je berichten meegeven met gebruik van <strong>tags</strong>. Anders dan in categorie&#235;n hebben tags geen hi&#235;rarchie, dit betekent dat er geen relatie hoeft te zijn tussen de ene tag en de andere."

#: wp-admin/edit-tags.php:198
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pulldown, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Je kunt Linkcategorie&#235;n verwijderen via het actiesmenu, maar deze actie zal de links in deze categorie niet verwijderen. De links in de categorie zullen verplaatst worden naar de standaard categorie."

#: wp-admin/edit-tags.php:200
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Wat is het verschil tussen de categorie&#235;n en tags? Normaal gesproken zijn tags ad-hoc trefwoorden die belangrijke informatie in je bericht (namen, onderwerpen, enz.) bevatten. Die kunnen al dan niet voorkomen in andere berichten. Categorie&#235;n zijn vooraf bepaalde secties. Als je je site vergelijkt met een boek, zijn de categorie&#235;n de inhoudsopgave en de tags termen in de index."

#: wp-admin/edit-tags.php:210
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Wanneer je een nieuwe categorie toevoegt op dit scherm dienen de volgende velden te worden gevuld:"

#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Wanneer je een nieuwe tag toevoegt in dit venster, moet je de volgende velden invullen:"

#: wp-admin/edit-tags.php:215
msgid "<strong>Name</strong> - The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Naam</strong> - De naam zoals het wordt getoond op de site."

#: wp-admin/edit-tags.php:218
msgid "<strong>Slug</strong> - The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Slug</strong> - De &#8220;slug&#8221; is de URL-vriendelijke versie van de naam. Het bestaat gewoonlijk uit alleen kleine letters en bevat alleen letters, cijfers en koppeltekens."

#: wp-admin/edit-tags.php:221
msgid "<strong>Parent</strong> - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Hoofd</strong> - Categorie&#235;n kunnen, in tegenstelling tot tags, een hi&#235;rarchie hebben. Je zou een categorie Muziek kunnen hebben en daaronder subcategorie&#235;n voor Classic Rock en Hardrock. Dit is volledig optioneel, de keuze is aan jou. Om een subcategorie te maken, kies je een andere categorie uit het Hoofd dropdown menu."

#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid "<strong>Description</strong> - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Omschrijving</strong> - De omschrijving wordt standaard niet gebruikt; er zijn echter thema&#39;s die dit wel doen."

#: wp-admin/edit-tags.php:225
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Je kunt de weergave van dit scherm wijzigen met het Scherminstellingen tabblad door te kiezen hoeveel items per scherm worden weergegeven en door kolommen in de tabel te tonen of verbergen."

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Categories"
msgstr "Categorie&#235;n toevoegen"

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Tags"
msgstr "Tags toevoegen"

#: wp-admin/edit-tags.php:237
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over categorie&#235;n</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:239
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over linkcategorie&#235;n</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation over tags</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "Item added."
msgstr "Items toegevoegd."

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "Item deleted."
msgstr "Item verwijderd."

#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "Item updated."
msgstr "Items bijgewerkt."

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Item not added."
msgstr "Item niet toegevoegd."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "Items deleted."
msgstr "Items verwijderd."

#: wp-admin/edit-tags.php:301
msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>."
msgstr "<strong>Opmerking:</strong><br />Als je een categorie verwijdert, worden de berichten in die categorie niet verwijderd. Berichten die uitsluitend toebehoren aan de verwijderde categorie, komen terecht in de categorie <strong>%s</strong>."

#: wp-admin/edit-tags.php:303
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Categorie&#235;n kunnen geselecteerd worden geconverteerd naar tags door van de <a href=\"%s\">categorie naar tag converter</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:308
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>"
msgstr "Tags kunnen selectief worden geconverteerd naar categorie&#235;n met behulp van de tag <a href=\"%s\">omzetten naar categorie</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:360 wp-admin/edit-tag-form.php:40
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-admin/edit-tags.php:362 wp-admin/edit-tag-form.php:42
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "De naam zoals het getoond wordt op de site."

#: wp-admin/edit-tags.php:366 wp-admin/edit-tag-form.php:46
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: wp-admin/edit-tags.php:368 wp-admin/edit-tag-form.php:48
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "De &#8220;slug&#8221; is de URL-vriendelijke versie van de naam. Een slug bevat alleen (kleine) letters, cijfers en koppeltekens."

#: wp-admin/edit-tags.php:373 wp-admin/edit-tag-form.php:53
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "Hoofd"

#: wp-admin/edit-tags.php:376 wp-admin/edit-tag-form.php:57
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Categorie&#235;n kunnen, in tegenstelling tot tags, een hi&#235;rarchie hebben. Je zou een categorie Muziek kunnen hebben en daaronder subcategorie&#235;n voor Classic Rock en Hardrock. Dit is optioneel."

#: wp-admin/edit-tags.php:381 wp-admin/edit-tag-form.php:63
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: wp-admin/edit-tags.php:383
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "De beschrijving is standaard niet prominent maar wordt door sommige thema&#39;s getoond."

#: wp-admin/media-upload.php:34
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Je hebt geen toestemming om hier te zijn"

#: wp-admin/media-upload.php:61
msgid "Upload New Media"
msgstr "Nieuwe uploaden"

#: wp-admin/media-upload.php:67
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Media bestanden kunnen geupload worden zonder dat eerst een bericht gemaakt wordt. Dit geeft de mogelijkheid  bestanden te uploaden om later te gebruiken in berichten en pagina&#39;s en/of om een weblink te gebruiken voor een bijzonder bestand wat je kunt delen. Er zijn drie opties om bestanden te uploaden:"

#: wp-admin/media-upload.php:69
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Drag en drop</strong> je bestanden naar de onderstaande ruimte. Meerdere bestanden zijn toegestaan."

#: wp-admin/media-upload.php:70
msgid "<strong>Select Files</strong> will open the multi-file uploader, or you can use the <strong>Browser Uploader</strong>."
msgstr "<strong>Selecteer bestanden</strong> opent de multi-bestands-uploader, of je kunt de <strong>Browseruploader</strong> gebruiken."

#: wp-admin/media-upload.php:71
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Klikken op <strong>Selecteer bestanden</strong> opent een navigatiescherm wat je bestanden van je operatingsysteem toont. Selecteer <strong>Open</strong> nadat je op het bestand geklikt hebt wat je wilt activeren, vervolgens wordt een voortgangsbalk op het uploadscherm getoond."

#: wp-admin/media-upload.php:73
msgid "Basic image editing is available after upload is complete. Make sure you click Save before leaving this screen."
msgstr "Basis afbeeldingsbewerking is beschikbaar nadat de de upload is afgerond. Vergeet niet op opslaan te klikken voor je dit scherm verlaat."

#: wp-admin/media-upload.php:77
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over uploaden van media bestanden</a>"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:17
msgid "Editing Comment # %s"
msgstr "Reactie # %s bewerken"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:42
msgid "View Comment"
msgstr "Reactie tonen"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "Wachtend"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
msgid "Submitted on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Toevoegd op: <strong>%1$s</strong>"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:91
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-mail (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "send e-mail"
msgstr "e-mail verzenden:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:100
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:109
msgid "visit site"
msgstr "Site bekijken"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:112
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Geen item geselecteerd om te bewerken."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:65
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "De beschrijving is standaard niet prominent maar wordt door sommige thema&#39;s getoond."

#: wp-admin/menu.php:37
msgid "Updates %s"
msgstr "Updates %s"

#: wp-admin/menu.php:57
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"

#: wp-admin/menu.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Alle links"

#: wp-admin/menu.php:83
msgid "Comments %s"
msgstr "Reacties %s"

#: wp-admin/menu.php:86
msgid "All Comments"
msgstr "Alle reacties"

#: wp-admin/menu.php:127 wp-admin/menu.php:132
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"

#: wp-admin/menu.php:143
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Bewerker"

#: wp-admin/menu.php:155
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugins %s"

#: wp-admin/menu.php:157
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Ge&#239;nstalleerde plugins"

#: wp-admin/menu.php:162
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Bewerker"

#: wp-admin/menu.php:174
msgid "All Users"
msgstr "Alle gebruikers"

#: wp-admin/menu.php:180 wp-admin/menu.php:183
msgid "Your Profile"
msgstr "Je profiel"

#: wp-admin/menu.php:191
msgid "Available Tools"
msgstr "Beschikbare middelen"

#: wp-admin/menu.php:195
msgid "Delete Site"
msgstr "Site verwijderen"

#: wp-admin/menu.php:197
msgid "Network Setup"
msgstr "Netwerk instellen"

#: wp-admin/menu.php:199 wp-admin/options.php:21
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:45
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: wp-admin/menu.php:200
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: wp-admin/menu.php:201
msgid "Writing"
msgstr "Schrijven"

#: wp-admin/menu.php:202
msgid "Reading"
msgstr "Lezen"

#: wp-admin/menu.php:206
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"

#: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:69
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins bij te werken voor deze site."

#: wp-admin/update.php:78
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Plugin reactivatie"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Plugin met succes opnieuw geactiveerd."

#: wp-admin/update.php:83
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Plugin kan niet opnieuw worden geactiveerd vanwege een fatale fout."

#: wp-admin/update.php:93 wp-admin/update.php:124
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te installeren voor deze site."

#: wp-admin/update.php:108
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Plugin %s wordt ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/update.php:130
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Plugin uploaden"

#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Bezig met installeren van plugin vanuit bestand: %s"

#: wp-admin/update.php:151 wp-admin/update.php:171
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om thema&#39;s bij te werken voor deze site."

#: wp-admin/update.php:197 wp-admin/update.php:227
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om thema&#39;s te installeren op deze site."

#: wp-admin/update.php:214
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Thema %s aan het installeren."

#: wp-admin/update.php:233
msgid "Upload Theme"
msgstr "Thema uploaden"

#: wp-admin/update.php:240
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Bezig met installeren van thema vanuit bestand: %s"

#: wp-admin/admin.php:154
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Ongeldige plugin pagina"

#: wp-admin/admin.php:158
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Kan %s niet laden."

#: wp-admin/admin.php:179
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Je hebt geen rechten om te importeren."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Dit thema ondersteund geen navigatie menu&#39;s of widgets."

#: wp-admin/nav-menus.php:233
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Het menu-item is succesvol verwijderd."

#: wp-admin/nav-menus.php:252
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Het menu is succesvol verwijderd."

#: wp-admin/nav-menus.php:292
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been successfully created."
msgstr "Menu <strong>%s</strong> is succesvol aangemaakt."

#: wp-admin/nav-menus.php:295 wp-admin/nav-menus.php:305
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Voer een geldige menu-naam in."

#: wp-admin/nav-menus.php:381
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been updated."
msgstr "Menu <strong>%s</strong> is bijgewerkt."

#: wp-admin/nav-menus.php:452
msgid "This feature allows you to use a custom menu in place of your theme&#8217;s default menus."
msgstr "Met deze feature kan je een aangepast menu gebruiken in plaats van de standaard menu&#39;s van je thema."

#: wp-admin/nav-menus.php:453
msgid "Custom menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget."
msgstr "Aangepaste menu&#39;s. Deze menu&#39;s kunnen links naar pagina&#39;s, categorie&#235;n, aangepaste links of andere inhoud bevatten (gebruik de Scherm instellingen tab welke op het scherm getoond moeten worden). Je kunt een ander navigatie label aan een menu item en andere attributen specificeren. Je kunt meerdere menu&#39;s maken. Als je thema meer dan &#233;&#233;n menu bevat, kun je kiezen welke aangepaste menu&#39;s met elkaar worden geassocieerd. Aangepaste menu&#39;s kunnen gebruikt worden in samenhang met de aangepaste menu&#39;s widget."

#: wp-admin/nav-menus.php:454
msgid "If your theme does not support the custom menus feature yet (the default themes, Twenty Eleven and Twenty Ten, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Als je thema nog geen aan te passen menu feature ondersteunt (de nieuwe en oude standaard thema&#39;s Twenty Ten en Twenty Eleven, doen dit wel), kun je meer informatie vinden op de documentatielink aan de zijkant."

#: wp-admin/nav-menus.php:458
msgid "Create Menus"
msgstr "Menu aanmaken"

#: wp-admin/nav-menus.php:460
msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You&#8217;ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to put them in order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu, to create menus with hierarchy. Drop the item into its new nested placement when the dotted rectangle target shifts over, also a little to the right. Don&#8217;t forget to click Save when you&#8217;re finished."
msgstr "Om een nieuw aangepast menu te maken, klik op de + tab, geef het menu een naam en klik &#39;Maak menu&#39;. Voeg daarna menu items toe in de daarvoor bestemde vakken. Je kunt de informatie van elk menu item bewerken, je kunt de volgorde wijzigen door drag en drop. Je kunt een menuitem ook een beetje naar rechts slepen, om er een submenu van te maken, op deze manier maak je menu&#39;s met een hi&#235;rarchie. Drop het item op de nieuwe geneste plaats als de gestippelde rechthoek verschuift, ook een beetje aan de rechterkant. Vergeet niet op de &#39;Opslaan&#39; knop te klikken als je klaar bent."

#: wp-admin/nav-menus.php:465
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over menu&#39;s</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:502
msgid "Add New Menu"
msgstr "Nieuw menu toevoegen"

#: wp-admin/nav-menus.php:527 wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Add menu"
msgstr "Menu toevoegen"

#: wp-admin/nav-menus.php:547
msgid "Menu Name"
msgstr "Menunaam"

#: wp-admin/nav-menus.php:548
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Voer de menunaam hier in"

#: wp-admin/nav-menus.php:562
msgid "Automatically add new top-level pages"
msgstr "Automatische nieuwe top-level pagina&#39;s toevoegen"

#: wp-admin/nav-menus.php:567
msgid "Create Menu"
msgstr "Menu aanmaken"

#: wp-admin/nav-menus.php:567 wp-admin/nav-menus.php:606
msgid "Save Menu"
msgstr "Menu opslaan"

#: wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Delete Menu"
msgstr "Menu verwijderen"

#: wp-admin/nav-menus.php:593
msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu."
msgstr "Om een aangepast menu te maken, geef het een naam en klik op Menu aanmaken. Vervolgens kan je onderdelen zoals pagina&#39;s, categorie&#235;n en aangepast links vanuit de linkerkolom aan dit menu toevoegen."

#: wp-admin/nav-menus.php:594
msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options."
msgstr "Nadat enkele items zijn toegevoegd kun je deze via drag en drop verplaatsen en ze in de  gewenste volgorde zetten. Je kunt op een item klikken om eventuele configuratie instellingen weer te geven."

#: wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button."
msgstr "Als je klaar bent met het maken van je aangepaste menu, vergeet dan niet om op menu opslaan te klikken."

#: wp-admin/options.php:113
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: de opties pagina is niet gevonden."

#: wp-admin/options.php:117
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om aanpassingen aan deze site te mogen doen."

#: wp-admin/options.php:140
msgid "The <code>%1$s</code> setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "De <code>%1$s</code> setting is niet geregistreerd. Niet-geregistreerde settings zijn worden niet meer ondersteund. Zie http://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/options.php:173
msgid "All Settings"
msgstr "Alle instellingen"

#: wp-app.php:288
msgid "AtomPub services are disabled on this site.  An admin user can enable them at %s"
msgstr "AtomPub services zijn uitgeschakeld op deze site. Een admin gebruiker kan ze inschakelen op %s"

#: wp-app.php:325 wp-app.php:366
msgid "Sorry, you do not have the right to access this site."
msgstr "Helaas, je hebt geen toegang tot deze site."

#: wp-app.php:421
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om berichten te publiceren/bewerken."

#: wp-app.php:473
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Helaas, je hebt geen toegangsrechten voor dit bericht."

#: wp-app.php:578
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om bestanden te uploaden."

#: wp-app.php:716 wp-app.php:753 wp-app.php:805
msgid "Error occurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Een fout tijdens het toevoegen van de bericht metadata bij de bestandslocatie."

#: wp-mail.php:14
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Deze handeling is uitgeschakeld door de beheerder."

#: wp-mail.php:29
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Rustig aan vriend, je hoeft je mail niet zo vaak te controleren!"

#: wp-mail.php:49
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Er is geen nieuwe e-mail."

#: wp-mail.php:115
msgid "Author is %s"
msgstr "Auteur is %s"

#: wp-mail.php:221
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
msgstr "<strong>Auteur:</strong> %s"

#: wp-mail.php:222
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
msgstr "<strong>Titel:</strong> %s"

#: wp-mail.php:225
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oeps: %s"

#: wp-mail.php:229
msgid "Mission complete.  Message <strong>%s</strong> deleted."
msgstr "Missie geslaagd. Bericht <strong>%s</strong> is verwijderd."

#: wp-comments-post.php:36
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Helaas, je kunt niet meer reageren op dit bericht."

#: wp-comments-post.php:71
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Helaas, je moet ingelogd zijn om een reactie te geven."

#: wp-comments-post.php:78
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: vul de verplichte velden in (naam, e-mail)."

#: wp-comments-post.php:80
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: geef een geldig e-mailadres."

#: wp-comments-post.php:84
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: wel een reactie typen."

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:266
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "Akismet heeft deze reactie als spam gemarkeerd"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:268
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:276
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Reactiestatus is gewijzigd in %s"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:271
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "Akismet heeft deze reactie goedgekeurd"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:274
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "Reactie is onderschept door wp_blacklist_check"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:281
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "Akismet was niet in staat om deze reactie te controleren (antwoord: %s), het wordt later automatisch opnieuw geprobeerd."

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:459
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet heeft deze reactie als spam gemarkeerd tijdens een automatisch identificatie."

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:461
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet heeft deze reactie goedgekeurd tijdens een automatische opschoning."

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:15
msgid "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comment%5$s %6$sblocked by%7$s<br />%8$sAkismet%9$s"
msgid_plural "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comments%5$s %6$sblocked by%7$s<br />%8$sAkismet%9$s"
msgstr[0] "%1$s%2$s%3$s %4$sspam reactie%5$s %6$sgeblokkeerd door%7$s<br />%8$sAkismet%9$s"
msgstr[1] "%1$s%2$s%3$s %4$sspam reacties%5$s %6$sgeblokkeerd door%7$s<br />%8$sAkismet%9$s"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:43
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam geblokkeerd"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:89
msgid "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">spam comment</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">blocked by</span><br /><span id=\"akismeta\">Akismet</span></div></a></div></div>"
msgid_plural "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">spam comments</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">blocked by</span><br /><span id=\"akismeta\">Akismet</span></div></a></div></div>"
msgstr[0] "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">spam reacties</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">geblokkeerd door</span><br /><span id=\"akismeta\">Akismet</span></div></a></div></div>"
msgstr[1] "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">spam reacties</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">geblokkeerd door</span><br /><span id=\"akismeta\">Akismet</span></div></a></div></div>"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet%s heeft WordPress 3.0 of hoger nodig."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Please <a href=\"%s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Graag <a href=\"%s\">WordPress bijwerken</a> naar een actuele versie, of <a href=\"%s\">versie 2.4 van de Akismet plugin</a> installeren."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:27
msgid "Comment History"
msgstr "Reactiehistorie"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:40
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:137
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet-instellingen"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:122
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "Je sleutel is opgeruimd."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:123
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "Je sleutel is geverifi&euml;erd. Veel plezier met je site!"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:124
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "De sleutel die je hebt ingevoerd is ongeldig. Controleer hem nog eens."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:125
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "De sleutel die je hebt ingevoerd kan niet worden geverifi&euml;erd omdat er geen verbinding is met akismet.com.Controler je serverinstellingen."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:126
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Er is een probleem met de verbinding naar de Akismetserver. Controleer je serverinstellingen."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:127
msgid "Please enter an API key. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Get your key.</a>)"
msgstr "Voer een API-sleutel in. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Sleutel ophalen</a>.)"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:128
msgid "This key is valid."
msgstr "Deze sleutel is geldig."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:129
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "De sleutel is gevalideerd, maar er kan op dit moment geen verbinding worden gemaakt met akismet.com. Controleer je serverinstellingen."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:130
msgid "Your WordPress home URL %s is invalid.  Please fix the <a href=\"%s\">home option</a>."
msgstr "Je WordPress home URL %s is ongeldig. Corrigeer de <a href=\"%s\">home optie</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:134
msgid "Options saved."
msgstr "Opties opgeslagen."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:139
msgid "<strong>Sign up success!</strong> Please check your email for your Akismet API Key and enter it below."
msgstr "<strong>Registratie succesvol!</strong> Controleer je e-mail voor je Akismet API Key een geef deze hieronder in."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:144
msgid "For many people, <a href=\"%1$s\">Akismet</a> will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have an API key yet, you can get one at <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."
msgstr "Voor veel mensen zal <a href=\"%1$s\">Akismet</a> veel of zelfs alle spam reacties en trackbacks van hun site verwijderen. Mocht er alsnog een spam reactie of trackback doorheen komen, markeer deze dan als \"spam\" in het moderatie scherm en Akismet zal ervan leren. Als je nog geen API sleutel hebt, dan kan je deze krijgen via <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:146
msgid "Akismet API Key"
msgstr "Akismet API sleutel"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:150
msgid "<a href=\"http://akismet.com/get/\">What is this?</a>"
msgstr "<a href=\"http://akismet.com/get/\">Wat is dit?</a>"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:152
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "Waarom kan mijn sleutel ongeldig zijn?"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:153
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "Dit kan komen doordat je de sleutel onjuist hebt overgenomen of doordat de plugin de Akismetservers niet kan bereiken. Dat laatste wordt meestal veroorzaakt door firewallproblemen bij je webhost of iets dergelijks."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:157
msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old."
msgstr "Automatisch spam verwijderen die bij berichten is toegevoegd die ouder zijn als een maand."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:158
msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author."
msgstr "Toon het aantal reacties welke je hebt toegelaten naast elke reactie auteur."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:159
msgid "Update options &raquo;"
msgstr "Instellingen bijwerken &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:164
msgid "Server Connectivity"
msgstr "Server connectiviteit"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:168
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Netwerk functies zijn uitgeschakeld."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:169
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's <code>fsockopen</code> or <code>gethostbynamel</code> functions.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet's system requirements</a>."
msgstr "De hostingprovider of serveradministratie heeft de PHP functie <code>fsockopen</code> gedeactiveerd. <strong>Akismet kan niet corret werken voordat dit probleem is verholpen.</strong> Neem contact op met je hostingprovider of server administratie en geef  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">deze informatie over Akismet systeem eigenschappen</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:177
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
msgstr "Niet mogelijk om sommige Akismet server te bereiken."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178
msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com.  Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion.  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Een netwerkprobleem of firewall zorgt ervoor dat er geen toegang mogelijk is naar de webserver van Akismet.com. Akismet kan niet correct werken voordat dit probleem is verholpen. Neem contact op met je hostingprovider of firewall administratie en geef  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">deze informatie over Akismet en firewalls</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:182
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
msgstr "Niet mogelijk om de Akismet servers te bereiken."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:183
msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Een netwerkprobleem of firewall zorgt ervoor dat er geen toegang mogelijk is naar de webserver van Akismet.com. <strong>Akismet kan niet correct werken voordat dit probleem is verholpen.</strong> Neem contact op met je hostingprovider of firewall administratie en geef  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">deze informatie over Akismet en firewalls</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:187
msgid "All Akismet servers are available."
msgstr "Alle Akismet servers zijn beschikbaar."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:188
msgid "Akismet is working correctly.  All servers are accessible."
msgstr "Akismet werkt correct. Alle servers zijn beschikbaar."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:193
msgid "Unable to find Akismet servers."
msgstr "Niet mogelijk om de Akismet server te vinden."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:194
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Een DNS probleem of firewall zorgt ervoor dat er geen toegang mogelijk is naar de webserver van Akismet.com. <strong>Akismet kan niet correct werken voordat dit probleem is verholpen.</strong> Neem contact op met je hostingprovider of firewall administratie en geef  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">deze informatie over Akismet en firewalls</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Akismet server"
msgstr "Akismet server"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Network Status"
msgstr "Netwerkstatus"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211
msgid "Accessible"
msgstr "Toegankelijk"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211
msgid "Re-trying"
msgstr "Opnieuw proberen"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:219
msgid "Last checked %s ago."
msgstr "Laatste controle %s geleden uitgevoerd."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:220
msgid "Check network status &raquo;"
msgstr "Controleer netwerkstatus &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:221
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> to confirm that <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com is up</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klik hier</a> om te bevestigen dat <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com draait</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:231
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet statistieken"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:275
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:281
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> heeft je site beschermd voor <a href=\"%2$s\">%3$s spamreactie</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> heeft je site beschermd voor <a href=\"%2$s\">%3$s spamreacties</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet is er bijna klaar voor."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290
msgid "You must <a href=\"%1$s\">enter your Akismet API key</a> for it to work."
msgstr "Je moet   <a href=\"%1$s\">je Akismet API sleutel invoeren</a> om het te laten werken."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet heeft een probleem gedetecteerd."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comment. It has been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s."
msgid_plural "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comments. They have been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s."
msgstr[0] "Een server of netwerk probleem voorkwam dat Akismet %d reactie controleerde. Het is tijdelijk in de moderatierij gezet en wordt automatisch opnieuw gecontroleerd in %s."
msgstr[1] "Een server of netwerk probleem voorkwam dat Akismet %d reacties controleerde. Het is tijdelijk in de moderatierij gezet en wordt automatisch opnieuw gecontroleerd in %s."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:325
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Door Akismet als spam gemarkeerd"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:327
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Goedgekeurd door Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:331
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Gemarkeerd als spam door %s"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:333
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Ontspamd door %s"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:349
msgid "View comment history"
msgstr "Reactiegeschiedenis bekijken"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
msgid "History"
msgstr "Geschiedenis"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:354
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s goedgekeurd"
msgstr[1] "%s goedgekeurd"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:381
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:444
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> heeft je site al beschermd voor %2$s spamreactie. "
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> heeft je site al beschermd voor %2$s spamreacties. "

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:450
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> blokkeert spam welke naar je site wordt verzonden.. "

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:454
msgid "There's <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Er is <a href=\"%2$s\">%1$s reactie</a> in de spambox op dit moment."
msgstr[1] "Er zijn <a href=\"%2$s\">%1$s reacties</a> in de spambox op dit moment."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460
msgid "There's nothing in your <a href='%1$s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Er bevindt zich niets in je <a href='%1$s'>spamrij</a> op het moment."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:478
msgid "Check for Spam"
msgstr "Controleer op spam"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:521
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "%s heeft deze reactie aangemeld als niet-spam"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:570
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "%s heeft deze reactie aangemeld als spam"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:615
msgid "%s changed the comment status to %s"
msgstr "%s wijzigde de reactie status naar %s"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:680
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "Akismet heeft opnieuw gecontroleerd en heeft deze reactie als spam gemarkeerd."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:684
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Tijdens de hercontrole door Akismet is deze reactie goedgekeurd"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:688
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet was niet in staat om deze reactie opnieuw te controleren (reactie: %s)"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Akismet Spam (%s)"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Akismet Spam"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om reacties te modereren."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%1$s reactie(s) teruggezet."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100
msgid "All spam deleted."
msgstr "Alle spam verwijderd."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148
msgid "Caught Spam"
msgstr "Onderschepte spam"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153
msgid "Akismet has caught <strong>%1$s spam</strong> for you since you first installed it."
msgstr "Akismet heeft <strong>%1$s spam</strong> voor je onderschept sinds je het hebt ge&#239;nstalleerd."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "Je hebt geen spam in de spamlijst staan. Dit moet je geluksdag zijn. :)"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don&#8217;t sweat it."
msgstr "Je kunt alle spam uit je database verwijderen met een enkele klik. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt, dus verzeker je ervan dat alles ook echt spam is. Spam wordt automatisch verwijderd na 15 dagen, dus er is geen haast mee."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "Er zijn momenteel %1$s reacties als spam herkend."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "Delete all"
msgstr "Alles verwijderen"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "Dit zijn de laatste reacties die door Akismet als spam zijn herkend. Zie je vergissingen, markeer de reactie dan als  &#39;geen spam&#39; en Akismet zal ervan leren. Wil je een reactie uit de spamlijst weghalen, selecteer de reactie en klik &#39;Geen spam&#39;. Na 15 dagen ruimen we de rommel voor je op."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232
msgid "Search Spam &raquo;"
msgstr "Spam zoeken &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282
msgid "IP:"
msgstr "IP:"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288
msgid "Not Spam"
msgstr "Geen spam"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333
msgid "De-spam marked comments &raquo;"
msgstr "De gemarkeerde reacties zijn geen spam &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "Reacties die je &#39;ontspamt&#39; worden naar Akismet verzonden als vergissingen, waardoor de software verbeterd kan worden."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "Lijst opnieuw op spam controleren"

#: wp-includes/load.php:22
msgid "GLOBALS overwrite attempt detected"
msgstr "GLOBALS overschrijvingspoging ontdekt."

#: wp-includes/load.php:112
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Op deze server draait PHP versie %1$s, maar WordPress %2$s vereist minimaal PHP versie %3$s."

#: wp-includes/load.php:115
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Het lijkt erop dat je PHP-installatie geen MySQL-extensie heeft en die is noodzakelijk om WordPress te kunnen gebruiken."

#: wp-includes/load.php:173
msgid "Maintenance"
msgstr "Onderhoud"

#: wp-includes/load.php:177
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Tijdelijk niet beschikbaar vanwege gepland onderhoud. Probeer het over enkele minuten nog een keer."

#: wp-includes/load.php:371
msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Mislukt</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> mag alleen cijfers, letters en underscores bevatten."

#: wp-includes/functions.php:1925
msgid "One or more database tables are unavailable.  The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Een of meerdere database tabellen zijn onbeschikbaar. De database moet wellicht worden <a href=\"%s\">gerepareerd</a>."

#: wp-includes/functions.php:3377
msgid "Database Error"
msgstr "Database foutmelding"

#: wp-includes/functions.php:3381
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Fout bij het maken van de databaseconnectie"

#: wp-includes/wp-db.php:576
msgid "Invalid database prefix"
msgstr "Ongeldig databasevoorvoegsel"

#: wp-includes/wp-db.php:755
msgid ""
"<h1>Can&#8217;t select database</h1>\n"
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n"
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"http://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
msgstr ""
"<h1>Kan geen database selecteren</h1>\n"
"<p>We kunnen geen verbinding maken met de database (wat betekent dat je gebruikersnaam en wachtwoord correct zijn), maar we kunnen de <code>%1$s</code> database niet selecteren.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Weet je zeker dat deze bestaat?</li>\n"
"<li>Heeft de gebruiker <code>%2$s</code> voldoende rechten om de <code>%1$s</code> database te gebruiken?</li>\n"
"<li>Op sommige systemen heeft de naam van je database de prefix van je gebruikersnaam, dat zou dan <code>username_%1$s</code> kunnen zijn. Zou dit het probleem kunnen zijn?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Als je niet weet hoe je een database moet configureren neem dan <strong>contact op met je host</strong>. Als niets helpt kun je nog hulp zoeken op de <a href=\"http://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"

#: wp-includes/wp-db.php:927
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s gemaakt door %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:929
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1049
msgid ""
"\n"
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
"<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='http://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<h1>Fout bij het maken van de databaseverbinding</h1>\n"
"<p>Dit betekent hetzij dat de gebruikersnaam- en wachtwoordinformatie in je <code>wp-config.php</code>-bestand foutief is, hetzij dat we geen contact kunnen krijgen met de databaseserver op <code>%s</code>. Dit kan betekenen dat de databaseserver van je hosting provider uit de lucht is.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Weet je zeker dat je de juiste gebruikersnaam en wachtwoord hebt ingevuld?</li>\n"
"\t<li>Weet je zeker dat je de juiste hostnaam hebt ingevuld?</li>\n"
"\t<li>Weet je zeker dat de databaseserver draait?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Ben je niet bekend met deze terminologie, dan kan je het best contact opnemen met je hostingprovider. Als je dan nog steeds hulp nodig hebt, kan je het <a href='http://nl.forums.wordpress.org/'>Nederlandse support forum</a> bezoeken.</p>\n"

#: wp-includes/wp-db.php:1329
msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N"
msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Outputtype moet OBJECT, ARRAY_A of ARRAY_N zijn"

#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: \"Table Prefix\" kan alleen nummers, letters en underscores bevatten."

#: wp-load.php:55
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#: wp-load.php:56
msgid "<p>There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started.</p> <p>Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>.</p> <p>You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.</p><p><a href='%ssetup-config.php' class='button'>Create a Configuration File</a></p>"
msgstr "<p>Het lijkt erop dat er geen <code>wp-config.php</code> bestand is. Dit is nodig voor we kunnen starten.</p> <p>Meer hulp nodig? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>Dat hebben we</a>.</p> <p>Je kunt een <code>wp-config.php</code>bestand maken met behulp van een web interface, maar dit werkt niet voor alle server setups. De veiligste manier is om het bestand handmatig te maken.</p><p><a href='%ssetup-config.php' class='button'>Maak een configuratiebestand</a></p>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1301
msgid "<a href=\"%s\">Select your tagline and time zone</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Selecteer je onderschrift en tijdszone</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1302
msgid "<a href=\"%s\">Turn comments on or off</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Reacties in- of uitschakelen</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1303
msgid "<a href=\"%s\">Fill in your profile</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Vul je profiel in</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1307
msgid "Add Real Content"
msgstr "Voeg echte inhoud toe"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1308
msgid "Check out the sample page & post editors to see how it all works, then delete the default content and write your own!"
msgstr "Bezoek de voorbeeldpagina & berichtbewerkers om te zien hoe alles werkt, verwijder vervolgens de standaard inhoud en schrijf je eigen inhoud!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310
msgid "View the <a href=\"%1$s\">sample page</a> and <a href=\"%2$s\">post</a>"
msgstr "Bekijk de <a href=\"%1$s\">voorbeeldpagina</a> en <a href=\"%2$s\">bericht</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1311
msgid "Delete the <a href=\"%1$s\">sample page</a> and <a href=\"%2$s\">post</a>"
msgstr "De <a href=\"%1$s\">voorbeeldpagina</a> en <a href=\"%2$s\">bericht</a> verwijderen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1312
msgid "<a href=\"%s\">Create an About Me page</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Over mij pagina aanmaken</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1313
msgid "<a href=\"%s\">Write your first post</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Schrijf je eerste bericht</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1317
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Pas je site aan"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1322
msgid "<a href=\"%s\">Install a theme</a> to get started customizing your site."
msgstr "<a href=\"%s\">Installeer een thema</a> om te starten met je site aan te passen."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
msgid "<a href=\"%s\">Choose light or dark</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Kies licht of donker</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1330
msgid "<a href=\"%s\">Set a background color</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Stel een achtergrondkleur in</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1333
msgid "<a href=\"%s\">Select a new header image</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Selecteer een nieuwe headerafbeelding</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1336
msgid "<a href=\"%s\">Add some widgets</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Voeg een paar widgets toe</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1340
msgid "Use the current theme &mdash; %1$s &mdash; or <a href=\"%2$s\">choose a new one</a>. If you stick with %3$s, here are a few ways to make your site look unique."
msgstr "Gebruik het huidige thema &mdash; %1$s &mdash; of <a href=\"%2$s\">kies een andere</a>. Als je je aan de %3$s, houdt, zijn hier een paar manieren om je site uniek te maken."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1351
msgid "Use the current theme &mdash; %1$s &mdash; or <a href=\"%2$s\">choose a new one</a>."
msgstr "Gebruik het huidige thema &mdash; %1$s &mdash;  of <a href=\"%2$s\">kies een nieuw thema</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1357
msgid "Already know what you&#8217;re doing? <a href=\"%s\">Dismiss this message</a>."
msgstr "Weet je al waar je mee bezig bent? <a href=\"%s\">Verwijder deze melding</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:212
msgid "Changing to %s"
msgstr "Over naar %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:221
msgid "Found %s"
msgstr " %s gevonden"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:141
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mijn <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mijn <span class=\"count\">(%s)</span> "

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:152
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:174
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/media.php:1159
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 wp-admin/edit-form-comment.php:71
msgid "Move to Trash"
msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:64
msgid "View all categories"
msgstr "Alle categorie&#235;n tonen"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:71
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100
msgid "Empty Trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:267
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
msgid "Edit this item"
msgstr "Dit item bewerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:538
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Dit item inline bewerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:259
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Snel&nbsp;bewerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:542
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Dit item herstellen vanuit de prullenbak"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Dit item naar de prullenbak verplaatsen."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:378
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Dit item permanent verwijderen"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:551
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1477
#: wp-admin/includes/theme-install.php:145
#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Voorbeeld &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Toon &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386
msgid "View"
msgstr "Bekijken"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:566
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:277
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:286
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:369
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:397
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:591
msgid "Missed schedule"
msgstr "Planning mislukt"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:595
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst bijgewerkt"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:634
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:262
msgid "No Tags"
msgstr "Geen tags"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:727
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Bulkbewerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:727
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:337
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snel bewerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:880
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:914
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:923
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:955
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:976
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1004
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Geen wijzigingen &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:798
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash; OF &ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:818
msgid "[more]"
msgstr "[meer]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:819
msgid "[less]"
msgstr "[minder]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:843
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:577 wp-admin/includes/meta-boxes.php:578
msgid "Parent"
msgstr "Hoofd"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:849
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Hoofdpagina (geen sub)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:867
#: wp-admin/includes/media.php:944 wp-admin/includes/media.php:1647
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593 wp-admin/includes/meta-boxes.php:594
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:877
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:586
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:882
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:588
msgid "Default Template"
msgstr "Standaard template"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:915
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:924
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:916
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:925
msgid "Do not allow"
msgstr "Niet toestaan"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:921
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219
msgid "Pings"
msgstr "Pings"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:937
msgid "Allow Comments"
msgstr "Reacties toestaan"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:942
msgid "Allow Pings"
msgstr "Pings toestaan"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:974
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:977
#: wp-admin/includes/template.php:1461
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:978
msgid "Not Sticky"
msgstr "Niet sticky"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:986
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Dit bericht sticky maken"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1001
msgid "Post Format"
msgstr "Berichtformat"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:545
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Afbeeldinggegevens bestaan niet. Probeer de afbeelding opnieuw te uploaden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:40
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Roteer tegen de klok in"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:45
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Roteer met de klok mee"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
msgid "Image rotation is not supported by your web host (function imagerotate() is missing)"
msgstr "Afbeeldingrotatie wordt niet ondersteund door je hosting provider (functie imagerotate() bestaat niet)"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:53
msgid "Flip vertically"
msgstr "Verticaal spiegelen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Horizontaal spiegelen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Scale Image"
msgstr "Afbeelding schalen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy."
msgstr "Je kunt de oorspronkelijke afbeelding proportioneel schalen. Voor het beste resultaat van het schalen, moet dit worden gedaan voordat andere wijzigingen zoals: bijsnijden, draaien, etc. zijn uitgevoerd. Let erop dat als je de afbeelding vergroot, deze wazig kan worden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Originele afmetingen %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Negeer alle wijzigingen en herstel de oorspronkelijke afbeelding."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Eerder bewerkte kopie&#235;n van de afbeelding zullen niet worden verwijderd"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:106
msgid "Restore image"
msgstr "Afbeelding herstellen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "Image Crop"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:118 wp-admin/includes/image-edit.php:164
msgid "(help)"
msgstr "(help)"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below."
msgstr "De afbeelding kan worden bijgesneden door erop te klikken en te slepen om het gewenste gedeelte te selecteren. Tijdens het slepen worden de afmetingen van de selectie eronder weergegeven."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:121 wp-admin/user-edit.php:221
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:123
msgid "Arrow: move by 10px"
msgstr "Pijl: 10px verplaatsen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Shift + arrow: move by 1px"
msgstr "Shift + pijl: 1px verplaatsen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Ctrl + arrow: resize by 10px"
msgstr "Ctrl + pijl: met 10px bijsnijden"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Ctrl + Shift + arrow: resize by 1px"
msgstr "Ctrl + Shift + pijl: met 1px bijsnijden"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:127
msgid "Shift + drag: lock aspect ratio"
msgstr "Shift + slepen: aspect ratio vastzetten"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Bijsnijden aspect ratio"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately."
msgstr "Je kunt het bijsnijden aspect ratio specificeren en vervolgens de Shift toets indrukken terwijl je sleept om deze te vergrendelen. De waarden kunnen 1:1 (vierkant), 4:3, 16:9, enz. zijn. Als er al een selectie is, zal het aspect ratio onmiddellijk ingesteld worden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "Crop Selection"
msgstr "Selectie bijsnijden"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Eenmaal gestart, kan de selectie worden aangepast door het invoeren van nieuwe waarden (in pixels). Let op dat deze waarden worden geschaald tot deze ongeveer overeenkomen met de oorspronkelijke afbeeldingsafmetingen. De minimale grootte is gelijk aan de thumbnail-instellingen zoals ingesteld in de media-instellingen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Aspect ratio:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:148
msgid "Selection:"
msgstr "Selectie:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Thumbnail instellingen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different."
msgstr "De  thumbnail afbeelding kan anders worden bijgesneden. Het kan bijvoorbeeld een vierkant zijn, of slechts een gedeelte van de oorspronkelijke afbeelding om het beter te presenteren. Je kunt hier instellen of de wijzigingen gelden voor alle beeldformaten of  alleen voor de thumbnail."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Huidige thumbnail"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Wijzigingen toepassen op:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "All image sizes"
msgstr "Alle afbeeldingsafmetingen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Alle formaten, behalve de thumbnail."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "There are unsaved changes that will be lost.  'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Niet opgeslagen wijzigingen zullen verloren gaan. 'OK' om verder te gaan, 'Annuleren' om terug te keren naar de afbeeldingseditor."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:428
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Niet mogelijk om afbeeldingsmetagegevens te laden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:483
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Niet mogelijk om metagegevens van de afbeelding op te slaan."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:488
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Metagegevens van de afbeelding zijn inconsistent."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:490
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Afbeelding succesvol hersteld."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:503
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Niet mogelijk om nieuwe afbeelding te maken."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:529
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de geschaalde afbeelding. Ververs de pagina en probeer het opnieuw."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:537
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Niets opgeslagen, de afbeelding is niet gewijzigd."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:580
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Niet mogelijk om de afbeelding op te slaan."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:665
msgid "Image saved"
msgstr "Afbeelding opgeslagen"

#: wp-admin/includes/misc.php:566 wp-admin/user-edit.php:214
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Beheer kleurenschema"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:65
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:190
msgid "No items found."
msgstr "Geen items gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:71
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Je hebt maar een thema geactiveerd voor deze site nu. Bezoek het netwerk Admin <a href=\"%1$s\">staat</a> of <a href=\"%2$s\">installeer</a> meer thema&#39;s."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:75
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "Je hebt maar een thema geactiveerd voor deze site nu. Bezoek het netwerk Admin <a href=\"%1$s\">staat</a> meer thema&#39;s."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:82
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Je hebt op dit moment slechts &#233;&#233;n thema ge&#239;nstalleerd. Kom op, leef een beetje! Je kunt op elk moment kiezen uit meer dan 1000 gratis thema&#039;s bij de WordPress.org thema directory. Je hoeft alleen op de <a href=\"%s\">Thema&#039;s installeren</a> tab hierboven te klikken."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:88
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Alleen het huidige thema is beschikbaar. Neem contact op met de beheerder van %s voor meer informatie over de toegang tot aanvullende thema&#39;s."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:146
msgid "Preview of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Voorbeeld van &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:150
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1422
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1478
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Activeer &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1422
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1478
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:155
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt het thema '%s' te verwijderen.\n"
"  'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/media.php:1153
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/template.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:83
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:47
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/widgets.php:206 wp-admin/includes/meta-boxes.php:642
#: wp-admin/widgets.php:289
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:172
msgid "The template files are located in <code>%2$s</code>. The stylesheet files are located in <code>%3$s</code>. <strong>%4$s</strong> uses templates from <strong>%5$s</strong>. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "De template bestanden bevinden zich in <code>%2$s</code>. De stylesheet bestanden bevinden zich in <code>%3$s</code>. <strong>%4$s</strong> maakt gebruik van templates van <strong>%5$s</strong>. Wijzigingen in de templates zullen gevolgen hebben voor beide thema&#39;s."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:174
msgid "All of this theme&#8217;s files are located in <code>%2$s</code>."
msgstr "All deze themabestanden bevinden zich in <code>%2$s</code>."

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Van computer"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Van URL"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"

#: wp-admin/includes/media.php:53
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerij (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:323
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"

#: wp-admin/includes/media.php:323 wp-admin/includes/template.php:1380
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:377
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Uploaden/Toevoegen %s"

#: wp-admin/includes/media.php:711
msgid "Large"
msgstr "Groot"

#: wp-admin/includes/media.php:780 wp-admin/includes/media.php:948
msgid "File URL"
msgstr "Bestands-URL"

#: wp-admin/includes/media.php:781
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Bijlage bericht URL"

#: wp-admin/includes/media.php:805 wp-admin/includes/media.php:1967
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Alternatieve tekst voor de afbeelding, bijvoorbeeld &#8220;De nachtwacht&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:865
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Lege titel wordt ingevuld vanuit de bestandsnaam."

#: wp-admin/includes/media.php:952
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Locatie van het geuploade bestand."

#: wp-admin/includes/media.php:1050 wp-admin/includes/media.php:1633
msgid "Show"
msgstr "Tonen"

#: wp-admin/includes/media.php:1051 wp-admin/includes/media.php:1634
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: wp-admin/includes/media.php:1124
msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"

#: wp-admin/includes/media.php:1125
msgid "File type:"
msgstr "Bestandstype:"

#: wp-admin/includes/media.php:1126
msgid "Upload date:"
msgstr "Uploaddatum:"

#: wp-admin/includes/media.php:1128
msgid "Dimensions:"
msgstr "Afmetingen:"

#: wp-admin/includes/media.php:1148 wp-admin/includes/media.php:1997
#: wp-admin/includes/media.php:2003 wp-admin/includes/media.php:2020
#: wp-admin/includes/media.php:2029
msgid "Insert into Post"
msgstr "Invoegen in bericht"

#: wp-admin/includes/media.php:1154
msgid "You are about to delete <strong>%s</strong>."
msgstr "Je staat op het punt <strong>%s</strong> te verwijderen."

#: wp-admin/includes/media.php:1315
msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)."
msgstr "Helaas, je hebt de gehele toegewezen opslag in gebruik  (%s MB)."

#: wp-admin/includes/media.php:1342
msgid "Allowed Files"
msgstr "Toegelaten bestanden"

#: wp-admin/includes/media.php:1370
msgid "Drop files here"
msgstr "Sleep hier je bestanden naartoe"

#: wp-admin/includes/media.php:1371
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "of"

#: wp-admin/includes/media.php:1372
msgid "Select Files"
msgstr "Bestanden kiezen"

#: wp-admin/includes/media.php:1390
msgid "Maximum upload file size: %d%s."
msgstr "Maximale bestandsgrote voor uploaden: %d%s."

#: wp-admin/includes/media.php:1393
msgid "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB."
msgstr "Je browser heeft limieten bij het uploaden van grote bestanden met de multi-bestandsuploader. Gebruik de browseruploader voor bestanden groter dan 100MB."

#: wp-admin/includes/media.php:1431
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Mediabestanden van je computer toevoegen:"

#: wp-admin/includes/media.php:1460 wp-admin/includes/media.php:1657
#: wp-admin/includes/media.php:1902 wp-admin/media-upload.php:110
msgid "Save all changes"
msgstr "Alle wijzigingen opslaan"

#: wp-admin/includes/media.php:1495
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Media toevoegen vanaf andere website"

#: wp-admin/includes/media.php:1632
msgid "All Tabs:"
msgstr "Alle tabbladen:"

#: wp-admin/includes/media.php:1636
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sorteervolgorde:"

#: wp-admin/includes/media.php:1637 wp-admin/includes/media.php:1705
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"

#: wp-admin/includes/media.php:1638 wp-admin/includes/media.php:1708
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"

#: wp-admin/includes/media.php:1639
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#: wp-admin/includes/media.php:1664
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerijinstellingen"

#: wp-admin/includes/media.php:1669
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Thumbnails koppelen aan:"

#: wp-admin/includes/media.php:1674
msgid "Image File"
msgstr "Afbeeldingsbestand"

#: wp-admin/includes/media.php:1677
msgid "Attachment Page"
msgstr "Bijlage pagina"

#: wp-admin/includes/media.php:1684
msgid "Order images by:"
msgstr "Afbeeldingen sorteren op:"

#: wp-admin/includes/media.php:1689
msgid "Menu order"
msgstr "Menuvolgorde"

#: wp-admin/includes/media.php:1691
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/tijd"

#: wp-admin/includes/media.php:1692
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"

#: wp-admin/includes/media.php:1700
msgid "Order:"
msgstr "Volgorde:"

#: wp-admin/includes/media.php:1715
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Galerijkolommen:"

#: wp-admin/includes/media.php:1735
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galerij toevoegen"

#: wp-admin/includes/media.php:1736
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Galerijinstellingen bijwerken"

#: wp-admin/includes/media.php:1808
msgid "All Types"
msgstr "Alle soorten"

#: wp-admin/includes/media.php:1831 wp-admin/includes/nav-menu.php:627
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:844
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo; Terug"

#: wp-admin/includes/media.php:1832 wp-admin/includes/nav-menu.php:628
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:845
msgid "&raquo;"
msgstr "Volgende &raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:1852
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:377
msgid "Show all dates"
msgstr "Alles tonen"

#: wp-admin/includes/media.php:1872
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filter &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:1921
msgid "Image Caption"
msgstr "Onderschrift"

#: wp-admin/includes/media.php:1942
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, video, of een ander bestand"

#: wp-admin/includes/media.php:1960
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Link tekst, bijvoorbeeld &#8220;Programma Wordcamp.nl (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1986
msgid "Link Image To:"
msgstr "Afbeelding linken aan:"

#: wp-admin/includes/media.php:1991
msgid "Link to image"
msgstr "Naar afbeelding koppelen"

#: wp-admin/includes/media.php:2043
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"#\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Je gebruikt de multi-bestand uploader. Problemen?  Probeer de <a href=\"#\">browser uploader</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:2057
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The new WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the new uploader</a>."
msgstr "Je gebruikt de ingebouwde browser bestandsuploader. De nieuwe WordPress uploader bevat meerdere bestandsselecties en de drag-en-drop mogelijkheid. <a href=\"#\">Switch naar de nieuwe uploader</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:2065
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "Nadat een bestand is ge&uuml;pload, kan je titels en beschrijvingen toevoegen."

#: wp-admin/includes/media.php:2088
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Afbeeldingen schalen om overeen te komen met het grote formaat zoals geselecteerd in de %1$s afbeeldingsopties %2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:46 wp-admin/includes/theme.php:411
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request."
msgstr "Een onverwachte HTTP fout is opgetreden tijdens het API verzoek."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:50 wp-admin/includes/theme.php:415
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:84
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%s\">this page</a>."
msgstr "Plugins zorgen voor een uitgebreidere mogelijkheid van wat WordPress kan doen. Je kan plugins automatisch installeren via de <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">WordPress Plugin Directory</a> of de plugin uploaden in een .zip formaat via <a href=\"%s\">deze pagina</a>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:87
msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag."
msgstr "Zoek naar plugins met behulp van kernwoorden, auteur of tags."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:90
msgid "Popular tags"
msgstr "Populaire tags"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:91
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Je kunt ook zoeken met behulp van de populairste tags in de plugin map:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:108
msgid "%s plugin"
msgstr "%s plugin"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:108
msgid "%s plugins"
msgstr "%s plugins"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:126
#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
msgid "Term"
msgstr "Woord"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:131
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
msgid "Search Plugins"
msgstr "Plugins zoeken"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:144
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "Een plugin in zip format installeren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Wanneer je een plugin als zip format hebt, kun je deze installeren door hem te uploaden."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:148
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Plugin zip bestanden"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:150
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/theme-install.php:122
#: wp-admin/includes/theme-install.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "Install Now"
msgstr "Nu installeren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:266 wp-admin/update.php:103
msgid "Plugin Install"
msgstr "Plugin installeren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:295
#: wp-admin/includes/theme-install.php:296
msgid "Install Update Now"
msgstr "Nieuwe versie nu installeren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:298
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Nieuwe versie (%s) ge&#239;nstalleerd"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:301
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Meest recente versie ge&#239;nstalleerd"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:307
msgid "FYI"
msgstr "Ter informatie"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312
#: wp-admin/includes/theme-install.php:163
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:314
#: wp-admin/includes/theme-install.php:165
msgid "Last Updated:"
msgstr "Laatst bijgewerkt:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
#: wp-admin/includes/theme-install.php:167
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Vereist WordPress versie:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
#: wp-admin/includes/theme-install.php:167
msgid "%s or higher"
msgstr "%s of hoger"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
#: wp-admin/includes/theme-install.php:169
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Compatible tot:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "Downloaded:"
msgstr "Gedownload:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s keer"
msgstr[1] "%s keer"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org plugin pagina"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:325
msgid "Plugin Homepage  &#187;"
msgstr "Pluginsite &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
msgid "Average Rating"
msgstr "Gemiddelde waardering"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:338
#: wp-admin/includes/theme-install.php:173
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:221
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(Gebaseerd op %s waardering)"
msgstr[1] "(Gebaseerd op %s waarderingen)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
#: wp-admin/includes/theme-install.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:230
msgid "5 stars"
msgstr "5 sterren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
#: wp-admin/includes/theme-install.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231
msgid "4 stars"
msgstr "4 sterren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:232
msgid "3 stars"
msgstr "3 sterren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:335
#: wp-admin/includes/theme-install.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233
msgid "2 stars"
msgstr "2 sterren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:336
#: wp-admin/includes/theme-install.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:234
msgid "1 star"
msgstr "1 ster"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Waarschuwing:</strong> Deze plugin is <strong>niet getest</strong> met je huidige versie van WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Waarschuwing:</strong> Deze plugin is <strong>(nog) niet gemarkeerd als compatibel</strong> met je huidige versie van WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:31
#: wp-admin/includes/file.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:33
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:35
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Nieuwste"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:36
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Onlangs bijgewerkt"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:86
msgid "Try again"
msgstr "Opnieuw proberen"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:109
msgid "No themes match your request."
msgstr "Geen thema&#39;s gevonden die overeenkomen met je criteria."

#: wp-admin/includes/deprecated.php:524
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Er zijn geen passende gebruikers gevonden!"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:563
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Getoond %s&#8211;%s van %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:133
msgid "No comments awaiting moderation&hellip; yet."
msgstr "Er zijn geen reacties die wachten op moderatie&hellip;."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:135
msgid "No comments found."
msgstr "Geen reacties gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:146
msgctxt "comments"
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Alle"
msgstr[1] "Alle"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:147
msgid "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Wachtend <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Wachtend <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Toegelaten"
msgstr[1] "Toegelaten"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:149
msgid "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:150
msgid "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:192
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Als spam markeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Geen spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215
msgid "Show all comment types"
msgstr "Alle reacties tonen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232
msgid "Empty Spam"
msgstr "Spam leegmaken"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:527
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "Reacties"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:336
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "j F Y \\o\\m H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
msgstr "Geplaatst op <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363
msgid "In reply to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "In antwoord op <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "j F Y \\o\\m H:i"

#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Hoofdtemplate"

#: wp-admin/includes/file.php:12 wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"

#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Stylesheet visuele bewerker"

#: wp-admin/includes/file.php:14
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Visuele editor RTL stylesheet"

#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL-stylesheet"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup reacties"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Author Template"
msgstr "Auteurstemplate"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Tag Template"
msgstr "Tagtemplate"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Category Template"
msgstr "Categorietemplate"

#: wp-admin/includes/file.php:25 wp-admin/includes/meta-boxes.php:587
msgid "Page Template"
msgstr "Paginatemplate"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Search Form"
msgstr "Zoekformulier"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Single Post"
msgstr "Enkelvoudig bericht"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "404 Template"
msgstr "404 Template"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Links Template"
msgstr "Links template"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Theme Functions"
msgstr "Themafuncties"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Attachment Template"
msgstr "Bijlage template"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Afbeelding bijlage template"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Video bijlage template"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Audio bijlage template"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Applicatie bijlage template"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (ondersteuning verouderde hacks)"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (voor rewrite regels)"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Comments Template"
msgstr "Reactie template"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Popup reactie template"

#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s Paginatemplate"

#: wp-admin/includes/file.php:202
msgid "Sorry, can&#8217;t edit files with &#8220;..&#8221; in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Kan geen bestanden met &#8220;..&#8221; in de naam bewerken. Als je probeert een bestand in je WordPress home map te bewerken, kan je volstaan met de naam van het bestand in te typen."

#: wp-admin/includes/file.php:208
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Sorry, dat bestand kan niet worden bewerkt."

#: wp-admin/includes/file.php:255
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Het ge&#252;ploade bestand overschrijft de upload_max_filesize waarde die in php.ini is opgegeven."

#: wp-admin/includes/file.php:256
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Het ge&#252;ploade bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE aanwijzing die staat aangegeven in het HTLM formulier."

#: wp-admin/includes/file.php:257 wp-admin/includes/file.php:403
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Het ge&uuml;ploade bestand is slechts gedeeltelijk ge&uuml;pload."

#: wp-admin/includes/file.php:258 wp-admin/includes/file.php:404
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Geen bestand ge&uuml;pload."

#: wp-admin/includes/file.php:260 wp-admin/includes/file.php:406
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map."

#: wp-admin/includes/file.php:261 wp-admin/includes/file.php:407
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Opslaan van bestand naar schijf is mislukt."

#: wp-admin/includes/file.php:262 wp-admin/includes/file.php:408
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Bestandsoverdracht gestopt door extentie."

#: wp-admin/includes/file.php:279 wp-admin/includes/file.php:424
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Ongeldige invoer in formulier."

#: wp-admin/includes/file.php:288
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met meer inhoud."

#: wp-admin/includes/file.php:290 wp-admin/includes/import.php:63
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met meer inhoud. Deze foutmelding kan ook voorkomen als uploads uitgeschakeld zijn in je php.ini of wanneer de post_max_size kleiner gedefinie&#235;rd als de max_filesize in je php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:296
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Het bestand is niet door de uploadtest gekomen."

#: wp-admin/includes/file.php:309 wp-admin/includes/file.php:449
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Sorry, dit type bestand vanwege veiligheidsredenen niet toegestaan."

#: wp-admin/includes/file.php:330 wp-admin/includes/file.php:471
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Het ge&uuml;ploade bestand kan niet verplaatst worden naar %s."

#: wp-admin/includes/file.php:401
msgid "The uploaded file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in <code>php.ini</code>."
msgstr "Het ge&uuml;ploade bestand is groter dan de toegestane bestandsgrootte (<code>upload_max_filesize</code> in <code>php.ini</code>)."

#: wp-admin/includes/file.php:402
msgid "The uploaded file exceeds the <em>MAX_FILE_SIZE</em> directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Het ge&uuml;ploade bestand is groter dan de toegestane bestandsgrootte (<em>MAX_FILE_SIZE</em> in het HTML formulier)."

#: wp-admin/includes/file.php:432
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met inhoud. Deze foutmelding kan ook opkomen als uploads uitgeschakeld zijn in je php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:436
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Opgegeven bestand bestaat niet."

#: wp-admin/includes/file.php:500
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "URL is niet geldig"

#: wp-admin/includes/file.php:504
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Kan geen tijdelijk bestand aanmaken"

#: wp-admin/includes/file.php:538 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42
#: wp-admin/includes/plugin.php:684 wp-admin/includes/theme.php:94
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Kan geen toegang krijgen tot het bestandssysteem."

#: wp-admin/includes/file.php:598 wp-admin/includes/file.php:692
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Archief is niet compatible"

#: wp-admin/includes/file.php:602 wp-admin/includes/file.php:638
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Kan geen bestand terughalen uit het archief."

#: wp-admin/includes/file.php:632 wp-admin/includes/file.php:724
#: wp-admin/includes/file.php:783 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
#: wp-admin/includes/update-core.php:591
msgid "Could not create directory."
msgstr "Map kan niet aangemaakt worden."

#: wp-admin/includes/file.php:648
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Kan geen bestand terughalen uit het archief."

#: wp-admin/includes/file.php:651 wp-admin/includes/file.php:737
#: wp-admin/includes/file.php:778 wp-admin/includes/update-core.php:494
#: wp-admin/includes/update-core.php:586
msgid "Could not copy file."
msgstr "Kan bestand niet kopi&#235;ren"

#: wp-admin/includes/file.php:695
msgid "Empty archive."
msgstr "Leeg archief."

#: wp-admin/includes/file.php:968
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>MISLUKT:</strong> Er was een fout bij het verbinden met de server, kloppen de instellingen?"

#: wp-admin/includes/file.php:976
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:978
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:980
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:1001
msgid "Connection Information"
msgstr "Verbindingsinformatie"

#: wp-admin/includes/file.php:1005
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Om de gewenste actie uit te voeren heeft WordPress toegang tot de webserver nodig."

#: wp-admin/includes/file.php:1009
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Vul je FTP of SSH inloggegevens in om verder te gaan."

#: wp-admin/includes/file.php:1010
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH Gebruikersnaam"

#: wp-admin/includes/file.php:1011
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH Wachtwoord"

#: wp-admin/includes/file.php:1013
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Geef je FTP inloggegevens op om verder te gaan."

#: wp-admin/includes/file.php:1014
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP Gebruikersnaam"

#: wp-admin/includes/file.php:1015
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Wachtwoord"

#: wp-admin/includes/file.php:1019
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Wanneer je deze gegevens niet meer weet, kunt je contact opnemen met je webhoster."

#: wp-admin/includes/file.php:1023
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam:"

#: wp-admin/includes/file.php:1039
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autorisatiesleutels"

#: wp-admin/includes/file.php:1041
msgid "Public Key:"
msgstr "Publieke sleutel:"

#: wp-admin/includes/file.php:1042
msgid "Private Key:"
msgstr "Priv&#233;sleutel:"

#: wp-admin/includes/file.php:1045
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Voer de lokatie in van de server waar de sleutels zich bevinden. Als een wachtwoord nodig is, geef dat dan op in bovenstaand wachtwoordveld."

#: wp-admin/includes/file.php:1050 wp-admin/includes/file.php:1052
msgid "Connection Type"
msgstr "Soort verbinding"

#: wp-admin/includes/file.php:1071
msgid "Proceed"
msgstr "Doorgaan"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "De SSH2 PHP-extensie is niet beschikbaar"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "De SSH2 PHP-extensie is beschikbaar, echter vereist dit de PHP5 functie: <code>stream_get_contents()</code>"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2-hostnaam is verplicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2-gebruikersnaam is verplicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2-wachtwoord is verplicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Verbinden met SSH2-server %1$s:%2$s mislukt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Gebruikersnaam/wachtwoord onjuist voor %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Publieke en priv&#233; sleutels onjuist voor %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Niet mogelijk om commando %s uit te voeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:79
msgid "No matching users were found."
msgstr "Er zijn geen passende gebruikers gevonden!"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:101
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:115
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:188
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:145
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Rol wijzigen naar&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:148
msgid "Change"
msgstr "Bijwerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:300
msgid "View posts by this author"
msgstr "Berichten van deze auteur bekijken"

#: wp-admin/includes/screen.php:749
msgid "Screen Options"
msgstr "Scherminstellingen"

#: wp-admin/includes/screen.php:770
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Activeer toegankelijkheidsmodus"

#: wp-admin/includes/screen.php:770
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Deactiveer toegankelijkheidsmodus"

#: wp-admin/includes/screen.php:797
msgctxt "Metaboxes"
msgid "Show on screen"
msgstr "Op scherm tonen"

#: wp-admin/includes/screen.php:820
msgctxt "Columns"
msgid "Show on screen"
msgstr "Op scherm tonen"

#: wp-admin/includes/screen.php:883
msgid "Screen Layout"
msgstr "Schermweergave"

#: wp-admin/includes/screen.php:885
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Aantal kolommen:"

#: wp-admin/includes/screen.php:935
msgctxt "Screen Options"
msgid "Show on screen"
msgstr "Op scherm tonen"

#: wp-admin/includes/user.php:141 wp-admin/includes/user.php:143
msgid "<strong>ERROR</strong>: You entered your new password only once."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: je hebt je nieuwe wachtwoord maar eenmaal ingevoerd."

#: wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: voer je wachtwoord in."

#: wp-admin/includes/user.php:148
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: voer je wachtwoord tweemaal in."

#: wp-admin/includes/user.php:153
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: wachtwoorden mogen niet het teken \"\\\" bevatten."

#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: gebruik hetzelfde wachtwoord in beide wachtwoordvelden."

#: wp-admin/includes/user.php:166
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: deze gebruikersnaam is al geregistreerd &mdash; kies een andere."

#: wp-admin/includes/user.php:170
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an e-mail address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: voer een e-mailadres in."

#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "<strong>ERROR</strong>: The e-mail address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Het e-mailadres is onjuist."

#: wp-admin/includes/user.php:365
msgid "Notice:"
msgstr "Opmerking:"

#: wp-admin/includes/user.php:366
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?"
msgstr "Je gebruikt een automatisch gegenereerd wachtwoord voor je account. Wil je het veranderen naar iets dat gemakkelijker te onthouden is?"

#: wp-admin/includes/user.php:368
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ja, breng mij naar mijn profielpagina"

#: wp-admin/includes/user.php:369
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nee bedankt, herinner mij hier niet meer aan."

#: wp-admin/includes/template.php:314
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Op deze reactie reageren"

#: wp-admin/includes/template.php:344
msgid "Update Comment"
msgstr "Reactie bijwerken"

#: wp-admin/includes/template.php:345
msgid "Submit Reply"
msgstr "Reactie verzenden"

#: wp-admin/includes/template.php:381
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Reactie van %s verplaatst naar de prullenbak."

#: wp-admin/includes/template.php:384
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Reactie van %s gemarkeerd als spam"

#: wp-admin/includes/template.php:403 wp-admin/includes/template.php:418
#: wp-admin/includes/template.php:511
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-admin/includes/template.php:404 wp-admin/includes/template.php:419
#: wp-admin/includes/template.php:485 wp-admin/includes/template.php:512
msgid "Value"
msgstr "Waarde"

#: wp-admin/includes/template.php:475
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"

#: wp-admin/includes/template.php:507
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Voeg nieuw aangepast veld toe:"

#: wp-admin/includes/template.php:531
msgid "Enter new"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: wp-admin/includes/template.php:541
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Extra veld toevoegen"

#: wp-admin/includes/template.php:604
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%2$s %1$s %3$s om %4$s : %5$s"

#: wp-admin/includes/template.php:709
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "Thumbnail gekoppeld aan bestand"

#: wp-admin/includes/template.php:709
msgid "Image linked to file"
msgstr "Afbeelding gekoppeld aan bestand"

#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "Thumbnail gekoppeld aan pagina"

#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Image linked to page"
msgstr "Afbeelding gekoppeld aan pagina"

#: wp-admin/includes/template.php:718
msgid "Link to file"
msgstr "Aan bestand koppelen"

#: wp-admin/includes/template.php:722
msgid "Link to page"
msgstr "Aan pagina koppelen"

#: wp-admin/includes/template.php:817
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Alvorens het importbestand kan worden geupload, moet de volgende fout worden opgelost:"

#: wp-admin/includes/template.php:823
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Een bestand van je computer kiezen:"

#: wp-admin/includes/template.php:823
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "maximale grootte: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "Upload file and import"
msgstr "Bestand uploaden en importeren"

#: wp-admin/includes/template.php:955 wp-admin/press-this.php:463
#: wp-admin/press-this.php:497 wp-admin/press-this.php:547
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik om te wisselen"

#: wp-admin/includes/template.php:1026 wp-admin/includes/template.php:1066
#: wp-admin/includes/plugin.php:1602 wp-admin/includes/plugin.php:1625
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "De overige opties groep is verwijderd. Gebruik een andere instellingen groep."

#: wp-admin/includes/template.php:1284
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Berichten of pagina&#39;s zoeken"

#: wp-admin/includes/template.php:1452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:119
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
msgid "Password protected"
msgstr "Beschermd met wachtwoord"

#: wp-admin/includes/template.php:1459
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Wachtend op toelating"

#: wp-admin/includes/template.php:1487
msgid "Header Image"
msgstr "Header afbeelding"

#: wp-admin/includes/template.php:1625 wp-admin/options.php:219
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: wp-admin/includes/template.php:1764
msgid "New Feature: Toolbar"
msgstr "Nieuwe feature: Toolbar"

#: wp-admin/includes/template.php:1765
msgid "We&#8217;ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hover over the toolbar items to see what&#8217;s new."
msgstr "We hebben de toolbar en de oude Dashboard header in een blijvende toolbar gecombineerd. Hover over de toolbaritems om te zien wat er nieuw is."

#: wp-admin/includes/template.php:1768
msgid "Network Admin is now located in the My Sites menu."
msgstr "Netwerk admin is nu terug te vinden in het Mijn sites menu."

#: wp-admin/includes/template.php:1782
msgid "Updated Media Uploader"
msgstr "Bijgewerkte Media Uploader"

#: wp-admin/includes/template.php:1783
msgid "The single media icon now launches the uploader for all file types, and the new drag and drop interface makes uploading a breeze."
msgstr "De enkele mediapictogram lanceert nu de uploader voor alle bestandstypen, en de nieuwe drag en drop mogelijkheid maakt het uploaden eenvoudig."

#: wp-admin/includes/template.php:1797
msgid "New Feature: Saving Widgets"
msgstr "Nieuw feature: Widgets opslaan"

#: wp-admin/includes/template.php:1798
msgid "If you change your mind and revert to your previous theme, we&#8217;ll put the widgets back the way you had them."
msgstr "Als je van gedachten verandert en je wilt terugkeren naar een vorig thema, worden de widgets geplaatst zoals je ze had."

#: wp-admin/includes/template.php:1829
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "Het direct insluiten van de wp-admin/includes/template.php voor het gebruik van de add_meta_box(). Is fout. Hook de add_meta_box() call in de add_meta_boxes in plaats daarvan."

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:100
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Je hebt geen categorienaam ingevoerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Ongeldig data verstrekt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:687
#: wp-admin/includes/theme.php:97
msgid "Filesystem error."
msgstr "Bestandssysteemfout."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Kan de WordPressmap niet localiseren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Kan de WordPress contentmap (wp-content) niet lokaliseren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:692
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Kan de WordPress pluginmap niet lokaliseren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Kan de WordPress themasite niet lokaliseren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Kan de desbetreffende map (%s) niet localiseren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "Download mislukt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
#: wp-admin/includes/update-core.php:441
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "De laatste versie installeren&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Doelmap bestaat al."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Het pakket kan niet ge&#239;nstalleerd worden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Onderhoudsmode activeren&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Onderhoudsmode deactiveren&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:196
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "De plugin bevat geen bestanden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "De plugin is bijgewerkt tot de meest recente versie."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:649
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:932
msgid "Update package not available."
msgstr "Update pakket niet beschikbaar."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:650
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:933
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Downloaden update van <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:934
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Uitpakken update&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377
msgid "Deactivating the plugin&#8230;"
msgstr "Deactiveren van plugin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Verwijderen van oudere versie van de plugin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Kan de oude plugin niet verwijderen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Bijwerken plugin mislukt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:381
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Plugin succesvol bijgewerkt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:659
msgid "Install package not available."
msgstr "Installatiepakket niet beschikbaar."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:660
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Downloaden installatiepakket van <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:661
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Uitpakken van pakket&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:388
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "De plugin installeren&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:389
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Plugin installatie mislukt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:390
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin is succesvol ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:565
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Er zijn geen geldige plugins gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:648
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Het thema is bijgewerkt tot de meest recente versie."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:652
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Verwijderen van oudere versie van het thema&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:653
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Kan het oude thema niet verwijderen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:654
msgid "Theme update failed."
msgstr "Bijwerken thema mislukt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:655
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Thema succesvol bijgewerkt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Thema installeren&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663
msgid "Theme install failed."
msgstr "Thema installatie mislukt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Thema succesvol ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:839
msgid "The theme is missing the <code>style.css</code> stylesheet."
msgstr "Het thema mist de <code>style.css</code> stylesheet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:843
msgid "The <code>style.css</code> stylesheet doesn't contain a valid theme header."
msgstr "De <code>style.css</code> stylesheet bevat geen of een ongeldige thema header."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:846
msgid "The theme is missing the <code>index.php</code> file."
msgstr "Het thema mist het <code>index.php</code> bestand."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:931
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Dit is de meest recente versie van WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:935
msgid "Could not copy files."
msgstr "Kan bestanden niet kopi&#235;ren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1095 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Plugin bijwerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1109
msgid "Reactivating the plugin&#8230;"
msgstr "Opnieuw activeren van plugin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1351
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Deze plugin activeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1351
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Plugin activeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1115
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1270
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Ga naar de plugin pagina."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1115
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1270
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1363
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Terug naar de plugin pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1154
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Het bijwerken proces gaat starten. Dit proces kan op sommige hosts enige tijd duren, even geduld."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1155
msgid "An error occurred while updating %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Een fout tijdens het updaten %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1156
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Het bijwerken van %1$s is mislukt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s succesvol bijgewerkt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157
msgid "Show Details"
msgstr "Details tonen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157
msgid "Hide Details"
msgstr "Details verbergen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1158
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Alle updates zijn klaar."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1257
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Plugin %1$s bijwerken (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1303
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Ga naar de WordPress Updates pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1303
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Terug naar WordPress bijwerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Thema %1$s (%2$d/%3$d) bijwerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1302
msgid "Go to themes page"
msgstr "Ga naar de thema&#39;s pagina."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1302
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1431
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1484
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Terug naar de thema&#39;s pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1337
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "Plugin <strong>%s %s</strong> is succesvol ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Plugin activeren &amp; importeren uitvoeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:365
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "Deze plugin activeren voor alle sites in je netwerk"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:365
msgid "Network Activate"
msgstr "Netwerk activeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1359
msgid "Return to Importers"
msgstr "Terug naar de importeerfuncties"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1361
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Terug naar de plugininstallatie."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1402
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Thema <strong>%1$s %2$s</strong> is succesvol ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1426
msgid "Enable this theme for all sites in this network"
msgstr "Schakel dit thema in voor alle sites in dit netwerk"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1426
msgid "Network Enable"
msgstr "Netwerk activeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1429
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Terug naar de thema installatiehulp."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1431
msgid "Themes page"
msgstr "Thema&#39;s pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1455 wp-admin/update.php:157
msgid "Update Theme"
msgstr "Thema bijwerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1509
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1543
msgid "Please select a file"
msgstr "Selecteer aub een bestand"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:405
msgid "List View"
msgstr "Lijst"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:406
msgid "Excerpt View"
msgstr "Samenvatting bekijken"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:432
msgid "%s pending"
msgstr "%s wachtend"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:506
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ga naar de eerste pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:513
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ga naar de vorige pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:522
msgid "Current page"
msgstr "Huidige pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:529
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s van %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:533
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ga naar de volgende pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:540
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ga naar de laatste pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP-hostnaam is verplicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP-gebruikersnaam is verplicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP-wachtwoord is verplicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Verbinden met FTP-server %1$s:%2$s mislukt"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:56
msgid "Search for themes by keyword, author, or tag."
msgstr "Zoek naar thema&#8217;s met kernwoorden, auteur of tags."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:81
msgid "Find a theme based on specific features"
msgstr "Zoek naar een thema op basis van specifieke eigenschappen"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Find Themes"
msgstr "Thema&#39;s zoeken"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "Een thema in zip-formaat installeren"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:118
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Wanneer je een thema in zip format hebt, kan je die installeren door hem hier te uploaden."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; installeren"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:237
msgid "Theme Install"
msgstr "Thema installeren"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:240
msgid "<strong>ERROR:</strong> This theme is currently not available. Please try again later."
msgstr "<strong>MISLUKT:</strong> Dit thema is momenteel niet beschikbaar. Probeer het later nogmaals."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:246
msgid "<strong>Warning:</strong> This theme has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Waarschuwing:</strong> Dit thema is <strong>niet getest</strong> met de huidige versie van WordPress."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:248
msgid "<strong>Warning:</strong> This theme has not been marked as <strong>compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Waarschuwing:</strong> Dit thema is <strong>(nog) niet compatibel</strong> met de huidige versie van WordPress."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:281
msgid "by %s"
msgstr "Door %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:282
msgid "Version: %s"
msgstr "Versie: %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:301
msgid "Newer version (%s) is installed."
msgstr "Nieuwe versie (%s) ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:306
msgid "This version is already installed."
msgstr "Deze versie is al ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:177
msgid "No plugins found."
msgstr "Geen plugins gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:179
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Je hebt op dit moment blijkbaar geen plugins beschikbaar."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:206
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:209
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Actieve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Actieve <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:212
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Recentelijk actief <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Recentelijk actief <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:215
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:218
msgid "Network <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Network <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Netwerk <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Netwerken <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:221
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Beslist-gebruik <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Beslist-gebruik <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:224
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:227
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Update beschikbaar <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Updates beschikbaar <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:371
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:286
msgid "Clear List"
msgstr "Lijst wissen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:288
msgid "Files in the <code>%s</code> directory are executed automatically."
msgstr "Bestanden in de <code>%s</code> map worden automatisch uitgevoerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:290
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the <code>%s</code> directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "Drop-ins zijn geavanceerde plugins in de <code>%s</code> map die bepaalde WordPress functionaliteit kunnen vervangen."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
msgid "Inactive:"
msgstr "Niet actief:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
msgid "Requires <code>%s</code> in <code>wp-config.php</code>."
msgstr "<code>%s</code> vereist in <code>wp-config.php</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:371
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Deze plugin deactiveren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Netwerk deactiveren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:376
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Verwijderen deze plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Deze plugin openen in de plugineditor"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/plugin.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:185
msgid "By %s"
msgstr "Door %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Bezoek plugin site"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:68
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "Ga <strong><em>zorgvuldig</em></strong> met het wachtwoord om! Het is een <em>willekeurig</em> wachtwoord, speciaal voor jou aangemaakt."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "Your chosen password."
msgstr "Je gekozen wachtwoord."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:77
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Gebruiker bestaat al. Wachtwoord overgenomen."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:87
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Het wachtwoord wat je gekozen hebt tijdens de installatie."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:111
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:131
msgctxt "Default link category slug"
msgid "Blogroll"
msgstr "Links"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:199 wp-admin/includes/schema.php:889
msgid "Welcome to <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Welkom bij <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. Dit is je eerste bericht. Wijzig of verwijder het, en dan ben je klaar om te starten met je site!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:204
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Welkom bij WordPress. Dit is een eerste voorbeeldbericht. Je kunt het bewerken of verwijderen en starten met je site!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid "Hello world!"
msgstr "Hallo wereld!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:215
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hallo-wereld"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:227
msgid "Mr WordPress"
msgstr "De heer WordPress"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:229
msgid "Hi, this is a comment.<br />To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "Hoi, dit is een reactie.<br />Wil je reacties verwijderen, log dan in en bekijk de reacties. Daar heb je de mogelijkheid ze te wijzigen of te verwijderen."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:246
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickies to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Dit is een voorbeeld pagina. Het verschilt van een sitebericht omdat het zich op een vaste plaats bevindt en getoond wordt in je sitenavigatie (in de meeste thema&#39;s). Veel mensen starten met een Over pagina waarmee ze zich introduceren bij de site bezoekers. Het kan iets vertellen als dit: \n"
"\n"
"<blockquote>Hallo allemaal! Ik ben overdag postbezorger en &#39;s avonds houd ik me bezig met acteren. Ik woon in Amsterdam en heb een tekkel met de naam Hecktor en houd van sterke koffie</blockquote>\n"
"\n"
"...of iets als dit:\n"
"\n"
"<blockquote>De XYZ vereniging is opgericht in 1971 en levert kwaliteit aan de leden. De vereniging kent sinds de oprichting meer dan 1000 leden, waarvan vele vrijwilligers taken op zich nemen om XYZ te laten bestaan.</blockquote>\n"
"\n"
"Als nieuwe WordPress gebruiker, ga naar <a href=\"%s\">je dashboard</a> om deze pagina te verwijderen en maak nieuwe pagina&#39;s voor je site. Veel plezier!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:264
msgid "Sample Page"
msgstr "Voorbeeld pagina"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:266
msgid "sample-page"
msgstr "voorbeeld-pagina"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:327
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Je nieuwe WordPress site is met succes geïnstalleerd op:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Je kunt inloggen als beheerder met de volgende gegevens:\n"
"\n"
"Gebruikersnaam: %2$s\n"
"Wachtwoord: %3$s\n"
"\n"
"We hopen dat je veel plezier hebt met je site!\n"
"\n"
"--Het WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:342
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nieuwe WordPress site"

#: wp-admin/includes/update-core.php:420
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "De bijgewerkte versie kan niet worden ge&#239;nstalleerd. WordPress %1$s vereist PHP versie %2$s of hoger en MySQL versie %3$s of hoger. Je gebruikt PHP versie: %4$s en MySQL versie %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:422
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "De bijgewerkte versie kan niet worden ge&#239;nstalleerd. WordPress %1$s vereist PHP versie %2$s of hoger. Je gebruikt versie: %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:424
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "De bijgewerkte versie kan niet worden ge&#239;nstalleerd. WordPress %1$s vereist MySQL versie %2$s of hoger. Je gebruikt versie: %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:427
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Uitgepakte bestanden verifi&#235;ren&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:438
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "De bijgewerkte versie kon niet worden uitgepakt"

#: wp-admin/includes/update-core.php:524
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Database bijwerken&#8230;"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:75
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Ongeldig)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:79
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Wachtrij)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:103
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:116
msgid "Move down"
msgstr "Omlaag"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:118 wp-admin/includes/nav-menu.php:120
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Menu-item bewerken"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:136
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigatielabel"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:142
msgid "Title Attribute"
msgstr "Titelatribuut"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:154
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS Class (optioneel)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "De beschrijving zal weergegeven worden in het menu als het huidige thema dit ondersteunt."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:175
msgid "Original: %s"
msgstr "Origineel: %s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:386
msgid "Theme Locations"
msgstr "Thema locaties"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387
msgid "Custom Links"
msgstr "Aangepaste links"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:483 wp-admin/nav-menus.php:446
msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the &#8220;Custom Menu&#8221; widget to add any menus you create here to the theme&#8217;s sidebar."
msgstr "Het huidige thema heeft geen ingebouwde ondersteuning voor menu&#8217;s, maar je kunt de &#8220;Aangepast menu&#8221; widget gebruiken om menu&#8217;s die je hier maakt in de sidebar van je thema toe te voegen."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:492
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Het thema heeft ondersteuning voor %s menu. Selecteer welk menu gebruikt moet worden."
msgstr[1] "Het thema heeft ondersteuning voor %s  menu&#39;s. Selecteer welk menu je op welke locatie wil gebruiken."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:557
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:558
msgid "Menu Item"
msgstr "Menu item"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:565 wp-admin/includes/nav-menu.php:786
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:963
msgid "Add to Menu"
msgstr "Aan menu toevoegen"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:609 wp-admin/includes/nav-menu.php:828
msgid "No items."
msgstr "Geen items."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:664
msgid "Most Recent"
msgstr "Meest recent"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:665 wp-admin/includes/nav-menu.php:879
msgid "View All"
msgstr "Toon alles"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:709 wp-admin/includes/nav-menu.php:943
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340
msgid "No results found."
msgstr "Niets gevonden."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:733
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Home: %s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:744
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:878 wp-admin/includes/meta-boxes.php:327
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:672 wp-admin/press-this.php:504
msgid "Most Used"
msgstr "Meest gebruikt"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1093
msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu."
msgstr "Begin met het bouwen van je eigen menu door menu-onderdelen (pagina&#39;s, categori&#235;n, links) in de vlakken aan de linkerkant te selecteren."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1104
msgid "The Walker class named <strong>%s</strong> does not exist."
msgstr "De Walker class met de naam <strong>%s</strong>. bestaat niet."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Klik op Menu Opslaan om menu items in de wachtrij te publiceren."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Er zijn enkele ongeldige menu onderdelen. Corrigeer deze of verwijder ze."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1140
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Geavanceerde menu eigenschappen tonen"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1142
msgid "Link Target"
msgstr "Linkdoel"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1143
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS classes"

#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid "The <code>%1$s</code> plugin header is deprecated. Use <code>%2$s</code> instead."
msgstr "De <code>%1$s</code> plugin header is afgekeurd. Gebruik in plaats daarvan <code>%2$s</code>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:136
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Bezoek homepagina van plugin"

#: wp-admin/includes/plugin.php:391
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Geavanceerde cache plugin."

#: wp-admin/includes/plugin.php:392
msgid "Custom database class."
msgstr "Aangepaste database class."

#: wp-admin/includes/plugin.php:393
msgid "Custom database error message."
msgstr "Aangepast database foutbericht:"

#: wp-admin/includes/plugin.php:394
msgid "Custom install script."
msgstr "Aangepast installatiescript:"

#: wp-admin/includes/plugin.php:395
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Aangepast onderhoudsbericht:"

#: wp-admin/includes/plugin.php:396
msgid "External object cache."
msgstr "Externe object cache."

#: wp-admin/includes/plugin.php:400
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Uitvoeren voordat Multisite is geladen."

#: wp-admin/includes/plugin.php:401
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Aangepaste site verwijderd bericht."

#: wp-admin/includes/plugin.php:402
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Aangepaste site inactief bericht."

#: wp-admin/includes/plugin.php:403
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Aangepaste site uitgeschakeld bericht."

#: wp-admin/includes/plugin.php:541
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "De plugin heeft onverwachte uitvoer gegenereerd. "

#: wp-admin/includes/plugin.php:629
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Er is een ongeldige plugin."

#: wp-admin/includes/plugin.php:715
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Kan de plugin(s) %s niet volledig verwijderen."

#: wp-admin/includes/plugin.php:776
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ongeldig pluginpad."

#: wp-admin/includes/plugin.php:778
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Pluginbestand bestaat niet."

#: wp-admin/includes/plugin.php:782
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "De plugin heeft geen geldige &#8220;header&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "De FTP PHP-extensie is niet beschikbaar"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:340
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:57
msgctxt "uploaded files"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Losse <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Losse <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:72
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:81
msgid "Attach to a post"
msgstr "Toevoegen aan bericht"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:98
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Zoeken naar verloren bijlagen"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:124
msgid "No media attachments found."
msgstr "Geen media bijlagen gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:132
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137
msgctxt "column name"
msgid "Attached to"
msgstr "Gekoppeld aan"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:142
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "%s from now"
msgstr "%s vanaf nu"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:314
msgid "(Unattached)"
msgstr "Niet gekoppeld"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:369
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"

#: wp-admin/includes/post.php:59
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om pagina&#39;s te bewerken."

#: wp-admin/includes/post.php:60
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om pagina&#39;s te maken."

#: wp-admin/includes/post.php:64
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om berichten te bewerken."

#: wp-admin/includes/post.php:65
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te bewerken."

#: wp-admin/includes/post.php:271
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina&#39;s te bewerken."

#: wp-admin/includes/post.php:273
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te bewerken."

#: wp-admin/includes/post.php:422
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatische concepten"

#: wp-admin/includes/post.php:543
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om pagina&#39;s aan te maken op deze site."

#: wp-admin/includes/post.php:545
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten of concepten aan te maken voor deze site."

#: wp-admin/includes/post.php:909
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: wp-admin/includes/post.php:909
msgid "Manage Images"
msgstr "Afbeeldingen beheren"

#: wp-admin/includes/post.php:909
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Afbeelding <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Afbeeldingen <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:910
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-admin/includes/post.php:910
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audio beheren"

#: wp-admin/includes/post.php:910
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Manage Video"
msgstr "Video beheren"

#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:1090
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Klik om dit deel van de permalink te bewerken"

#: wp-admin/includes/post.php:1092
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "Tijdelijke permalink. Klik om deze te bewerken."

#: wp-admin/includes/post.php:1096 wp-admin/includes/post.php:1124
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalink:"

#: wp-admin/includes/post.php:1098
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Permalinks aanpassen"

#: wp-admin/includes/post.php:1147 wp-admin/includes/post.php:1148
msgid "Set featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen"

#: wp-admin/includes/post.php:1160
msgid "Remove featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen"

#: wp-admin/includes/post.php:1232
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Waarschuwing: %s is dit bericht aan het bewerken"

#: wp-admin/includes/post.php:1235
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Waarschuwing: %s is deze pagina momenteel aan het bewerken"

#: wp-admin/includes/post.php:1238
msgid "Warning: %s is currently editing this."
msgstr "Waarschuwing: %s is dit bericht momenteel aan het bewerken."

#: wp-admin/includes/post.php:1299
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "Preview niet beschikbaar. Eerst als concept opslaan."

#: wp-admin/includes/schema.php:357
msgid "My Site"
msgstr "Mijn site"

#: wp-admin/includes/schema.php:359
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "En nog een WordPress site"

#: wp-admin/includes/schema.php:384
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y H:i"

#: wp-admin/includes/schema.php:492
msgid "Just another %s site"
msgstr "Een andere %s site"

#: wp-admin/includes/schema.php:560
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"

#: wp-admin/includes/schema.php:562
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redacteur"

#: wp-admin/includes/schema.php:564
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: wp-admin/includes/schema.php:566
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Schrijver"

#: wp-admin/includes/schema.php:568
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnee"

#: wp-admin/includes/schema.php:818
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Er moet een domeinnaam worden opgegeven."

#: wp-admin/includes/schema.php:820
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Je moet een naam geven voor je netwerk van sites."

#: wp-admin/includes/schema.php:824
msgid "The network already exists."
msgstr "Het netwerk bestaat al."

#: wp-admin/includes/schema.php:828
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "Je moet een geldig e-mailadres opgeven."

#: wp-admin/includes/schema.php:862
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Beste gebruiker,\n"
"\n"
"je nieuwe SITE_NAME site is met succes geïnstalleerd:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Je kunt inloggen met de volgende gegevens:\n"
"Gebruikersnaam: USERNAME\n"
"Wachtwoord: PASSWORD\n"
"Je kunt hier inloggen: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Veel plezier met je nieuwe site. Bedankt!\n"
"\n"
"--Het Team van @ SITE_NAME"

#: wp-admin/includes/schema.php:948
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Let op! Wildcard DNS is mogelijk niet goed geconfigureerd!"

#: wp-admin/includes/schema.php:949
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (<code>%1$s</code>) on your domain."
msgstr "De installer probeerde een willekeurige hostname (<code>%1$s</code>) te bereiken op je domein. "

#: wp-admin/includes/schema.php:951
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Dit resulteerde in een foutbericht: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:953
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a <code>*</code> hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Voor het gebruik van een subdomein configuratie, moet een wildcard gedefinieerd zijn in de DNS. Dit betekent meestal het toevoegen van een <code>*</code> hostname record dat verwijst naar je web-server in je DNS-configuratie tool."

#: wp-admin/includes/schema.php:954
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Je kunt nog steeds gebruik maken van je site, maar elk subdomein die je aanmaakt, zal niet toegankelijk zijn. Als je weet dat je DNS juist is, kan je dit bericht negeren."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:42
msgid "No links found."
msgstr "Geen links gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:83
msgid "Relationship"
msgstr "Relatie (XFN)"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
msgid "Visible"
msgstr "Wysiwyg"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:904
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:143
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:642
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt de link '%s' te verwijderen.\n"
"  'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146
msgid "Visit %s"
msgstr "%s bezoeken"

#: wp-admin/includes/theme.php:102
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Kan de WordPress themasite niet lokaliseren."

#: wp-admin/includes/theme.php:109
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Volledig verwijderen van thema %s niet mogelijk."

#: wp-admin/includes/theme.php:256
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made.  'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "Het bijwerken van dit thema kan ervoor zorgen dat je aanpassingen verloren gaan. 'Cancel' om te stoppen, 'OK' om bij te werken."

#: wp-admin/includes/theme.php:260
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Bekijk de details van versie %3$s</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:262
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Bekijk de versie %3$s details</a>. <em>Automatisch updaten is niet beschikbaar voor dit thema.</em>"

#: wp-admin/includes/theme.php:264
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" %5$s>update automatically</a>."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s bechikbaar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Bekijk versie %3$s details</a> of <a href=\"%4$s\" %5$s>update automatisch</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:279 wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

#: wp-admin/includes/theme.php:290
msgid "Tan"
msgstr "Bruin"

#: wp-admin/includes/theme.php:293
msgid "Dark"
msgstr "Donker"

#: wp-admin/includes/theme.php:294
msgid "Light "
msgstr "Licht"

#: wp-admin/includes/theme.php:297 wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#: wp-admin/includes/theme.php:298
msgid "One Column"
msgstr "Een kolom"

#: wp-admin/includes/theme.php:299
msgid "Two Columns"
msgstr "Twee kolommen"

#: wp-admin/includes/theme.php:300
msgid "Three Columns"
msgstr "Drie kolommen"

#: wp-admin/includes/theme.php:301
msgid "Four Columns"
msgstr "Vier kolommen"

#: wp-admin/includes/theme.php:302
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sidebar links"

#: wp-admin/includes/theme.php:303
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar rechts"

#: wp-admin/includes/theme.php:307
msgid "Fixed Width"
msgstr "Gefixeerde breedte"

#: wp-admin/includes/theme.php:308
msgid "Flexible Width"
msgstr "Flexibele breedte"

#: wp-admin/includes/theme.php:311 wp-admin/includes/theme.php:357
msgid "Features"
msgstr "Eigenschappen"

#: wp-admin/includes/theme.php:313
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:315
msgid "Custom Colors"
msgstr "Aangepaste kleuren"

#: wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "Editor Style"
msgstr "Stijlbewerker"

#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Uitgelichte header afbeelding"

#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "Featured Images"
msgstr "Uitgelichte afbeeldingen"

#: wp-admin/includes/theme.php:321
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Voorpagina berichtgeving"

#: wp-admin/includes/theme.php:322
msgid "Full Width Template"
msgstr "Volledige breedte template"

#: wp-admin/includes/theme.php:323
msgid "Microformats"
msgstr "Microformats"

#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Post Formats"
msgstr "Bericht formats"

#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "RTL Language Support"
msgstr "RTL Taalondersteuning"

#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Sticky Post"
msgstr "Sticky berichten"

#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema opties"

#: wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Gestructureerde reacties"

#: wp-admin/includes/theme.php:329
msgid "Translation Ready"
msgstr "Gereed voor vertaling"

#: wp-admin/includes/theme.php:332 wp-admin/includes/theme.php:357
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Holiday"
msgstr "Vakantie"

#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotobloggen"

#: wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Seasonal"
msgstr "Seizoensgebonden"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "Wijzigingen bekijken"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
msgid "Visibility:"
msgstr "Zichtbaarheid:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Op de voorpagina plakken (sticky)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Gepland voor: <strong>%1$s</strong>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Geplaatst op: <strong>%1$s</strong>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "<strong>Onmiddellijk</strong> publiceren"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Gepland voor: <strong>%1$s</strong>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Publiceren op: <strong>%1$s</strong>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351 wp-admin/press-this.php:526
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "Samenvattingen zijn optionele, zelfgeschreven uittreksels van je bericht welke kunnen worden gebruikt in je thema. Je kunt <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">hier meer lezen over handmatige samenvattingen</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398
msgid "Already pinged:"
msgstr "Reeds gepingd:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Trackbacks verzenden naar:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Meerdere URLs met spaties scheiden"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Met trackbacks kan je andere blogsystemen attenderen dat je naar hen linkt. Andere WordPress sites waar je naar verwijst, worden automatisch geattendeerd met behulp van <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>. Andere acties zijn niet nodig."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:435
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "Met extra velden kan je een bericht voorzien van extra metadata welke je in je <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">thema kunt gebruiken</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:451
msgid "Allow comments."
msgstr "Reacties toestaan."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks en  pingbacks</a> toestaan op deze pagina."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
msgid "Show comments"
msgstr "Reacties tonen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:568
msgid "(no parent)"
msgstr "(geen hoofd)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:595
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Hulp nodig? Gebruik de helptab rechtsboven op je scherm. "

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623
msgid "Visit Link"
msgstr "Link bezoeken"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:631
msgid "Keep this link private"
msgstr "Houd deze link priv&#233;"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:693 wp-admin/includes/meta-boxes.php:695
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Nieuwe categorie toevoegen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:696
msgid "New category name"
msgstr "Nieuwe categorienaam"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; nieuw venster of tabblad"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:720
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; huidig venster of tabblad, zonder frames."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code. &mdash; hetzelfde window of tabblad."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:725
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Kies het doelframe voor je link."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:772
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:779 wp-admin/includes/meta-boxes.php:780
msgid "identity"
msgstr "identiteit"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "another web address of mine"
msgstr "een ander webadres van mij"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787 wp-admin/includes/meta-boxes.php:788
msgid "friendship"
msgstr "vriendschap"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790
msgid "contact"
msgstr "contact"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:792
msgid "acquaintance"
msgstr "kennis"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:794
msgid "friend"
msgstr "vriend(in)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 wp-admin/includes/meta-boxes.php:829
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852
msgid "none"
msgstr "geen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:800 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "physical"
msgstr "fysiek"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804
msgid "met"
msgstr "ontmoet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808 wp-admin/includes/meta-boxes.php:809
msgid "professional"
msgstr "beroepsmatig"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:812
msgid "co-worker"
msgstr "medewerker"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:815
msgid "colleague"
msgstr "collega"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:819 wp-admin/includes/meta-boxes.php:820
msgid "geographical"
msgstr "geografisch"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:823
msgid "co-resident"
msgstr "medebewoner"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:826
msgid "neighbor"
msgstr "buurman/-vrouw"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833 wp-admin/includes/meta-boxes.php:834
msgid "family"
msgstr "familie"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:837
msgid "child"
msgstr "sub"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:840
msgid "kin"
msgstr "naaste familie"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:843
msgid "parent"
msgstr "hoofd"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846
msgid "sibling"
msgstr "broer/zus"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849
msgid "spouse"
msgstr "echtgeno(o)t(e)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856 wp-admin/includes/meta-boxes.php:857
msgid "romantic"
msgstr "romantisch"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:860
msgid "muse"
msgstr "muze"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863
msgid "crush"
msgstr "stuk"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
msgid "date"
msgstr "afspraakje"

#: wp-admin/options-general.php:214
msgid "Standard time begins  on: <code>%s</code>."
msgstr "Wintertijd begint op: <code>%s</code>."

#: wp-admin/options-general.php:218
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Deze tijdzone neemt de zomertijd niet in acht."

#: wp-admin/options-general.php:236 wp-admin/includes/schema.php:380
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#: wp-admin/options-general.php:255 wp-admin/options-general.php:287
msgid "Custom:"
msgstr "Aangepast:"

#: wp-admin/options-general.php:257
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentatie over datum- en tijdformat</a>."

#: wp-admin/options-general.php:269 wp-admin/includes/schema.php:382
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#: wp-admin/options-general.php:294
msgid "Week Starts On"
msgstr "Week begint op"

#: wp-admin/options-general.php:310
msgid "Site Language"
msgstr "Websitetaal"

#: wp-admin/themes.php:35
msgid "Manage Themes"
msgstr "Thema&#39;s beheren"

#: wp-admin/themes.php:40
msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Behalve het standaard thema die wordt meegeleverd met WordPress worden alle thema&#39;s ontworpen en ontwikkeld door derden."

#: wp-admin/themes.php:41
msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Preview link. To change themes, click the Activate link."
msgstr "Je kunt je actieve thema zien bovenaan het scherm. Daaronder vind je de andere thema&#39;s die je hebt ge&iuml;nstalleerd maar niet in gebruik zijn. Je kunt bekijken hoe je site er zou uitzien met een van deze thema&#39;s door op de voorbeeld-link te klikken. Om het thema te veranderen, klik op de activeren-link."

#: wp-admin/themes.php:51
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Thema&#39;s voor een multisite kunnen alleen via de Netwerk admin sectie worden ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/themes.php:53
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Install Themes&#8221; tab and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Als je meer thema&#39;s wilt zien om uit te kiezen, klik op de &#8220;Thema&39;s installeren&#8221; tab. Je kunt dan bladeren en zoeken voor thema&#39;s in de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org thema directory</a>. Thema&#39;s in de WordPress.org thema directory zijn vormgegeven en ontwikkeld door derden en zijn overeenkomstig met de licentie die WordPress gebruikt. Maar bovenal, en ze zijn gratis!"

#: wp-admin/themes.php:58
msgid "Adding Themes"
msgstr "Thema&#39;s toevoegen"

#: wp-admin/themes.php:65 wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentatie over het gebruik van Thema&#39;s</a>"

#: wp-admin/themes.php:79
msgid "The active theme is broken.  Reverting to the default theme."
msgstr "Het actieve thema is beschadigd. Het standaard thema wordt gebruikt."

#: wp-admin/themes.php:82
msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the <a href=\"%s\">widgets settings</a> screen to configure them."
msgstr "Nieuw thema geactiveerd. Dit thema heeft ondersteuning voor widgets, bezoek de <a href=\"%s\">widget instellingen</a> om de widgets te configureren."

#: wp-admin/themes.php:84
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Nieuw thema geactiveerd. <a href=\"%s\">Bezoek de site</a>."

#: wp-admin/themes.php:87
msgid "Theme deleted."
msgstr "Theme verwijderd."

#: wp-admin/themes.php:94
msgctxt "theme"
msgid "Install Themes"
msgstr "Thema&#39;s installeren"

#: wp-admin/themes.php:100
msgid "Current Theme"
msgstr "Huidig thema"

#: wp-admin/themes.php:103
msgid "Current theme preview"
msgstr "Huidig thema voorbeeld"

#: wp-admin/themes.php:107 wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:167
msgid "%1$s %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s %2$s door %3$s"

#: wp-admin/themes.php:110
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"

#: wp-admin/themes.php:141 wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:177
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"

#: wp-admin/themes.php:157
msgid "Available Themes"
msgstr "Beschikbare thema&#39;s"

#: wp-admin/themes.php:164 wp-admin/themes.php:166
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Ge&#239;nstalleerde thema&#39;s zoeken"

#: wp-admin/themes.php:167 wp-admin/includes/theme-install.php:79
msgid "Feature Filter"
msgstr "Eigenschap filter"

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "Theme filters"
msgstr "Thema filters"

#: wp-admin/themes.php:201
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filters toepassen"

#: wp-admin/themes.php:203
msgid "Close filters"
msgstr "Filters sluiten"

#: wp-admin/themes.php:225
msgid "Broken Themes"
msgstr "Beschadigde thema&#39;s"

#: wp-admin/themes.php:226
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "De volgende thema&#39;s zijn ge&#239;nstalleerd, maar incompleet. Thema&#39;s moeten een stylesheet en een template bevatten."

#: wp-admin/themes.php:230
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Je hebt geen toestemming deze bijlage te bewerken"

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Je probeert een bijlage te bewerken die niet bestaat. Misschien is deze verwijderd?"

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Het is niet mogelijk deze bijlage te bewerken omdat deze in de prullenbak zit. Zet de bijlage terug en probeer opnieuw."

#: wp-admin/media.php:74
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "In dit scherm kan je vijf velden voor metadata bewerken in een bestand dat zich in de media bibliotheek bevindt."

#: wp-admin/media.php:75
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Alleen voor afbeeldingen geldt dat je kunt klikken op de Bewerk afbeelding onder de thumbnail om een in-line afbeeldingsbewerker uit te vouwen. Deze kan gebruikt worden om afbeeldingen bij te snijden, te schalen, te roteren of handelingen ongedaan te maken en opnieuw te doen. De boxen aan de rechterkant geven je meer opties om de afbeelding bij te snijden en te schalen en om de thumbnail op een andere manier bij te snijden dan de originele afbeelding. Je kunt op de help in deze boxen klikken voor meer informatie."

#: wp-admin/media.php:76
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Let erop dat het bijsnijden van een afbeelding gebeurt door erop te klikken (het bijsnijden icoon is al geselecteerd) en het naar het gewenste onderdeel te slepen. Klik vervolgens op Opslaan om de bewerking te behouden."

#: wp-admin/media.php:77
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Let erop dat je op Media bijwerken klikt om de wijzigingen op te slaan."

#: wp-admin/media.php:82
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentatie over media bewerken</a>"

#: wp-admin/media.php:94 wp-admin/upload.php:187 wp-admin/upload.php:212
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Mediabijlage bijgewerkt."

#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/upload.php:179 wp-admin/menu.php:60
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuw bestand"

#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: wp-admin/custom-header.php:106
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately."
msgstr "Je kunt een eigen foto in de header van je site instellen. Upload een foto en snijdt het bij, deze zal vervolgens onmiddellijk de nieuwe header van de site zijn. "

#: wp-admin/custom-header.php:107
msgid "If you want to discard your custom header and go back to the default included in your theme, click on the buttons to remove the custom image and restore the original header image."
msgstr "Als je de aangepaste header wilt verwijderen en naar de standaard header wilt terugkeren welke is meegeleverd in je thema, klik op de knoppen om je aangepaste foto te verwijderen en de oorspronkelijke header te herstellen."

#: wp-admin/custom-header.php:108
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the Save Changes button."
msgstr "Sommige thema&#39;s komen met verschillende gebundelde headers. Als je meerdere afbeeldingen ziet, selecteer dan de afbeelding die je leuk vindt en klik op 'Wijzigingen opslaan'."

#: wp-admin/custom-header.php:113
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over aangepaste kopafbeeldingen</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Willekeurig:</strong> Toon een andere afbeelding op iedere pagina."

#: wp-admin/custom-header.php:478 wp-admin/includes/theme.php:316
msgid "Custom Header"
msgstr "Header aanpassen"

#: wp-admin/custom-header.php:482
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Header bijgewerkt. <a href=\"%s\">Bezoek je site</a> om te zien hoe het er uit ziet."

#: wp-admin/custom-header.php:512 wp-admin/custom-background.php:243
msgid "Upload Image"
msgstr "Afbeelding uploaden"

#: wp-admin/custom-header.php:514
msgid "You can upload a custom header image to be shown at the top of your site instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "Je kunt een aangepaste header afbeelding uploaden om bovenin je site te tonen in plaats van de standaard afbeelding. In het volgende scherm kan de afbeelding worden bijgesneden."

#: wp-admin/custom-header.php:515
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Afbeeldingen die precies <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> zijn worden gebruikt zoals ze zijn."

#: wp-admin/custom-header.php:518 wp-admin/custom-background.php:245
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Kies een afbeelding van je computer:"

#: wp-admin/custom-header.php:522 wp-admin/custom-background.php:248
#: wp-admin/includes/media.php:1381 wp-admin/includes/media.php:1383
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:32
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"

#: wp-admin/custom-header.php:536
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Ge&#252;ploade afbeeldingen"

#: wp-admin/custom-header.php:538
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Je kunt &#233;&#233;n van de eerdere ge&#252;ploade afbeeldingen gebruiken of deze random tonen"

#: wp-admin/custom-header.php:547
msgid "Default Images"
msgstr "Standaard afbeeldingen"

#: wp-admin/custom-header.php:550
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Als je geen eigen afbeelding wilt uploaden, kan je &#233;&#233;n van deze fantastische afbeeldingen gebruiken of een willekeurige laten tonen."

#: wp-admin/custom-header.php:552
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Je kunt &#233;&#233;n van deze colle afbeeldingen gebruiken of deze random tonen op elke pagina."

#: wp-admin/custom-header.php:562 wp-admin/custom-background.php:218
msgid "Remove Image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"

#: wp-admin/custom-header.php:564
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dit verwijdert de header afbeelding. Het is niet mogelijk aanpassingen te herstellen."

#: wp-admin/custom-header.php:565
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Header afbeelding verwijderen"

#: wp-admin/custom-header.php:572
msgid "Reset Image"
msgstr "Afbeelding herstellen"

#: wp-admin/custom-header.php:574
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dit zal de standaard header afbeelding terugzetten. Het is niet mogelijk aanpassingen te herstellen. "

#: wp-admin/custom-header.php:575
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Originele header afbeelding herstellen"

#: wp-admin/custom-header.php:586
msgid "Display Text"
msgstr "Weergavetekst"

#: wp-admin/custom-header.php:590 wp-admin/comment.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: wp-admin/custom-header.php:591
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: wp-admin/custom-header.php:597
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstkleur"

#: wp-admin/custom-header.php:601
msgid "If you want to hide header text, add <strong>#blank</strong> as text color."
msgstr "Om de header tekst te verbergen voeg <strong>#blank</strong> toe als tekstkleur."

#: wp-admin/custom-header.php:602 wp-admin/custom-background.php:307
msgid "Select a Color"
msgstr "Een kleur kiezen"

#: wp-admin/custom-header.php:610
msgid "Reset Text Color"
msgstr "Tekstkleur herstellen"

#: wp-admin/custom-header.php:612
msgid "This will restore the original header text. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hiermee herstel je de standaard header tekst. Het is niet mogelijk om aanpassingen te herstellen."

#: wp-admin/custom-header.php:613
msgid "Restore Original Header Text"
msgstr "Originele header tekst herstellen"

#: wp-admin/custom-header.php:646
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Afbeeldingsupload fout"

#: wp-admin/custom-header.php:679 wp-admin/custom-header.php:740
msgid "Image could not be processed.  Please go back and try again."
msgstr "Afbeelding kon niet worden verwerkt. Ga terug en probeer het opnieuw."

#: wp-admin/custom-header.php:679 wp-admin/custom-header.php:740
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Afbeeldingsverwerkingsfout"

#: wp-admin/custom-header.php:693
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Header afbeelding bijsnijden"

#: wp-admin/custom-header.php:696
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Kies het deel van de afbeelding wat je als header wilt gebruiken."

#: wp-admin/custom-header.php:697
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "Je hebt Javascript nodig om een deel van een afbeelding te kiezen."

#: wp-admin/custom-header.php:711
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Bijsnijden en publiceren"

#: wp-admin/custom-header.php:790
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om headers te aan te passen."

#: wp-admin/options-discussion.php:15 wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Instellingen | Reacties"

#: wp-admin/options-discussion.php:21
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Dit scherm bevat vele instellingen voor het beheer van je site en geeft reacties en links naar je berichten/pagina&#39s. Teveel instellingen eigenlijk en ze kunnen hier niet allemaal uitgelegd worden :). Gebruik de documentatie link hieronder om informatie te krijgen over wat elke reactie-instelling doet."

#: wp-admin/options-discussion.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over discussie instellingen</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Standaard berichtinstellingen"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Probeer elk ander blog gelinkt in dit artikel te benaderen"

#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "Linknotificaties toestaan van andere blogs (pingbacks en trackbacks)"

#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Sta toe dat bezoekers kunnen reageren op nieuwe artikelen"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Deze instellingen zijn per bericht te overschrijven."

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Overige reactie-instellingen"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "Schrijver van reacties moet naam en e-mailadres opgeven"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Gebruikers moeten ingelogd zijn om te kunnen reageren"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Aanmelden is uitgeschakeld. Alleen leden van deze site kunnen reageren.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "De reactiemogelijkheid automatisch uitschakelen bij berichten ouder dan %s dag(en)"

#: wp-admin/options-discussion.php:90
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Geneste reacties toestaan tot %s niveaus diep"

#: wp-admin/options-discussion.php:99
msgid "last"
msgstr "laatste"

#: wp-admin/options-discussion.php:101
msgid "first"
msgstr "eerste"

#: wp-admin/options-discussion.php:103
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Reacties over meerdere pagina&#39;s verdelen met %1$s reacties per pagina en de %2$s pagina standaard getoond"

#: wp-admin/options-discussion.php:111
msgid "older"
msgstr "oudere"

#: wp-admin/options-discussion.php:113
msgid "newer"
msgstr "nieuwere"

#: wp-admin/options-discussion.php:115
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Reacties tonen met de %s reacties bovenin elke pagina"

#: wp-admin/options-discussion.php:121 wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Mij e-mailen wanneer"

#: wp-admin/options-discussion.php:125
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Iemand heeft een reactie geplaatst"

#: wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Een reactie wacht op moderatie"

#: wp-admin/options-discussion.php:133 wp-admin/options-discussion.php:134
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Voor een reactie verschijnt"

#: wp-admin/options-discussion.php:137
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "Een administrator moet de reactie altijd toelaten"

#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "De afzender moet een eerder toegelaten reactie geplaatst hebben"

#: wp-admin/options-discussion.php:143 wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Reacties modereren"

#: wp-admin/options-discussion.php:145
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Een reactie in de wachtrij houden als er meer dan %s links vermeld worden (een typisch kenmerk van spam in reacties is een groot aantal links)"

#: wp-admin/options-discussion.php:147
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Wanneer een reactie &#233;&#233;n of meer van deze woorden bevat in de inhoud, naam, URL, e-mail- of IP-adres, wordt het in de <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderatiewachtrij</a> gehouden. E&#233;n woord of IP-adres per regel. Er wordt gezocht in woorden, dus &#8220;vis&#8221; zal worden gevonden in &#8220;Walvis&#8221;. "

#: wp-admin/options-discussion.php:154 wp-admin/options-discussion.php:155
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Zwarte lijst"

#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Wanneer een reactie &#233;&#233;n of meer van deze woorden bevat in de inhoud, naam, URL, e-mail- of IP-adres, wordt het gemarkeerd als spam. E&#233;n woord of IP-adres per regel. Er wordt gezocht in woorden, dus &#8220;press&#8221; zal worden gevonden in &#8220;WordPress&#8221;. "

#: wp-admin/options-discussion.php:165
msgid "Avatars"
msgstr "Avatars"

#: wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites.  Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Een &#34;avatar&#34; is een afbeelding die op op elke site naast je naam wordt getoond, op elke site waar dat is ingeschakeld. Hier kun je het tonen van &#34;avatars&#34; inschakelen voor degenen die op je site reageren."

#: wp-admin/options-discussion.php:173 wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatarweergave"

#: wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Don&#8217;t show Avatars"
msgstr "Avatars niet tonen"

#: wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Show Avatars"
msgstr "Avatars tonen"

#: wp-admin/options-discussion.php:185 wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Maximum waardering"

#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Geschikt voor elke bezoeker"

#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Misschien schokkend, gewoonlijk geschikt voor publiek van 13 jaar en ouder"

#: wp-admin/options-discussion.php:195
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Bedoeld voor volwassen publiek van 18 jaar en ouder"

#: wp-admin/options-discussion.php:197
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Nog meer voor volwassenen dan hierboven"

#: wp-admin/options-discussion.php:208 wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "Default Avatar"
msgstr "Standaard avatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:211
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "Voor gebruikers zonder eigen avatar kan een algemeen logo worden getoond of een gegenereed logo gebaseerd op hun e-mailadres."

#: wp-admin/options-discussion.php:215
msgid "Mystery Man"
msgstr "Mystery Man"

#: wp-admin/options-discussion.php:216
msgid "Blank"
msgstr "Leeg"

#: wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar Logo"

#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (gegenereerd)"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (gegenereerd)"

#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (gegenereed)"

#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Gegenereerd)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te bewerken voor deze site."

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Plugins | Bewerken"

#: wp-admin/plugin-editor.php:28
msgid "There are no plugins installed on this site."
msgstr "Geen plugins ge&#239;nstalleerd op deze site."

#: wp-admin/plugin-editor.php:102
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Dit bestand bestaat niet! Controleer de naam en probeer het opnieuw."

#: wp-admin/plugin-editor.php:109
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Bestanden van dit type zijn niet bewerkbaar."

#: wp-admin/plugin-editor.php:117
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Je kunt gebruik maken van de editor om wijzigingen in een van de PHP bestanden van je plugins te maken. Hou er rekening mee dat wijzigingen overschreven worden bij een update van de plugin."

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Kies een plugin om te bewerken uit het menu rechtsboven en klik op de Selecteren knop. Klik eenmaal op een bestandsnaam om het in de editor te laden en maak je wijzigingen. Vergeet niet je wijzigingen op te slaan (Bestand bijwerken) als je klaar bent."

#: wp-admin/plugin-editor.php:119
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Het documentatie menu onder de editor geeft de PHP functie die herkend worden door de plugin. Door te klikken op de Opzoeken ga je naar de webpagina over die specifieke functie."

#: wp-admin/plugin-editor.php:120
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Als je wijzigingen wilt maken, maar je wilt niet dat het overschreven wordt wanneer de plugin wordt geupdated, kun je overwegen om een eigen plugin te schrijven. Voor informatie hoe je plugins kunt bewerken, een plugin kunt schrijven vanaf 0, of om de anatomie te begrijpen, klik op de onderstaande links."

#: wp-admin/plugin-editor.php:121 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "De bewerkingen op bestanden van dit scherm zullen worden weergegeven op alle sites van het netwerk."

#: wp-admin/plugin-editor.php:126
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het bewerken van plugins</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentatie over het schrijven van plugins</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:142
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Functienaam&hellip;"

#: wp-admin/plugin-editor.php:153 wp-admin/theme-editor.php:138
msgid "File edited successfully."
msgstr "Bestand met succes bewerkt."

#: wp-admin/plugin-editor.php:155
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Deze plugin is gedeactiveerd omdat je wijzigingen een <strong>fatale fout</strong> hebben veroorzaakt."

#: wp-admin/plugin-editor.php:171
msgid "Editing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Bewerken <strong>%s</strong>(actief)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:173
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Bladeren <strong>%s</strong> (actief)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:176
msgid "Editing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Bewerken <strong>%s</strong> (niet actief)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:178
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Bladeren <strong>%s</strong> (niet actief)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:184
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Selecteer plugin om te bewerken:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:199 wp-admin/theme-editor.php:168
#: wp-admin/includes/template.php:1312
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:390
#: wp-admin/nav-menus.php:505
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"

#: wp-admin/plugin-editor.php:206
msgid "Plugin Files"
msgstr "Pluginbestanden"

#: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/theme-editor.php:237
msgid "Documentation:"
msgstr "Documentatie:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/theme-editor.php:239
msgid "Lookup"
msgstr "Doorzoeken"

#: wp-admin/plugin-editor.php:239
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended.  If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>Waarschuwing:</strong> Actieve plugins wijzigen wordt afgeraden. Als je aanpassingen een fatale fout veroorzaken, wordt de plugin automatisch gedeactiveerd."

#: wp-admin/plugin-editor.php:245
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Bestand bijwerken en opnieuw activeren"

#: wp-admin/plugin-editor.php:247 wp-admin/theme-editor.php:250
msgid "Update File"
msgstr "Bestand bijwerken"

#: wp-admin/plugin-editor.php:252 wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Je moet dit bestand eerst beschrijfbaar maken voor je de wijzigingen kunt opslaan. Zie <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> voor meer informatie."

#: wp-admin/plugin-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te installeren op deze site."

#: wp-admin/plugin-install.php:27
msgid "Install Plugins"
msgstr "Plugins installeren"

#: wp-admin/plugin-install.php:42
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Plugins in WordPress maken dat de functionaliteiten uitgebreid kunnen worden met aangepaste functies. Plugins worden ontwikkeld (los van de WordPress-kern-ontwikkelaars) door duizenden ontwikkelaars over de hele wereld.  Alle plugins in de offici&#235;le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Bibliotheek</a> zijn compatibel met de licentie die WordPress gebruikt. Je kunt nieuwe plugins vinden om te installeren via hier in je eigen plugin sectie te zoeken."

#: wp-admin/plugin-install.php:46
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Plugins toevoegen"

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting a popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Als je weet waar je naar zoekt, kun je het beste de zoekfunctie gebruiken. Het zoekscherm heeft opties om alle plugins van WordPress.org te doorzoeken op een term, op auteur of op tag. Je kunt tevens de plugins doorzoeken d.m.v. een populaire tag te selecteren. Tags met een groter lettertype staat voor dat er meerdere plugins onder die tag vallen."

#: wp-admin/plugin-install.php:49
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured, Popular, Newest, and Recently Updated plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "Als je een idee wilt krijgen van wat er beschikbaar is, kan je bladeren door de uitgelichte, populaire, nieuwste en onlangs bijgewerkte plugins met de links boven aan links op het scherm. Deze secties veranderen geregeld."

#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Als je een plugin wilt installeren die je ergens anders gedownload hebt, klik Uploaden aan de linker bovenkant. Er verschijnt een prompt om het .zip bestand te uploaden. Eenmaal geupload kun je de nieuwe plugin activeren."

#: wp-admin/plugin-install.php:55
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het installeren van plugins</a>"

#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML-fout: %1$s in regel %2$s"

#: wp-admin/options-privacy.php:15
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Instellingen | Privacy"

#: wp-admin/options-privacy.php:21
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the radio button next to &#8220;Ask search engines not to index this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Je kunt kiezen of je site doorzocht mag worden door robots (zoals b.v. Google), ping services en spiders. Als je de services wilt negeren voor je site, klik dan op de knop naast &#8220;Vraag zoekmachines deze site niet te indexeren&#8221; en klik de Wijzigingen bijwerken knop aan de onderkant van dit scherm. Houd er wel rekening mee dat je privacy niet compleet is. Je site zal nog steeds zichtbaar op het web zijn."

#: wp-admin/options-privacy.php:22
msgid "When this setting is in effect a reminder is shown in the Right Now box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Blocked,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Als deze instelling actief is, wordt een herinnering getoond in de &#39;Op dit moment&#39; box van het dashboard dat vertelt dat &#8220;Zoekmachines geblokkerd zijn,&#8221; om je eraan te herinneren de je site niet wordt doorzocht."

#: wp-admin/options-privacy.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Privacy_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Privacy_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over privacy instellingen</a>"

#: wp-admin/options-privacy.php:43 wp-admin/options-privacy.php:44
msgid "Site Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid site"

#: wp-admin/options-privacy.php:46
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Sta zoekmachines toe om je site te indexeren."

#: wp-admin/options-privacy.php:48
msgid "Ask search engines not to index this site."
msgstr "De Ask zoekmachines doorzoeken deze site niet."

#: wp-admin/options-privacy.php:49
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Opmerking: geen van deze opties blokkeren de toegang tot je site &mdash; het is aan de zoekmachines om je verzoek te accepteren."

#: wp-admin/menu-header.php:169
msgid "Collapse menu"
msgstr "Menu invouwen"

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om templates te bewerken op deze site."

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Weergave | Thema&#39;s bewerken"

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Je kunt de Thema editor gebruiken om de individuele CSS- en PHP-bestanden te bewerken waaruit je thema is opgebouwd."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Begin met het kiezen van een thema om te bewerken in het dropdown menu en op selecteren te klikken. Een lijst van alle bestanden van het thema verschijnt vervolgens. Klik op 1 van de bestandsnamen om het bestand te openen in de grote Editor box."

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "Voor PHP-bestanden kan je het Documentatie menu gebruiken om te selecteren uit de herkende functies in dat bestand. Doorzoeken brengt je naar een webpagina met referentiemateriaal over die specifieke functie."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Klik na het bewerken op Bestand bijwerken."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Advies:</strong> Denk goed na over een mogelijke sitecrash als je het huidige thema live gaat bewerken."

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"http://codex.wordpress.org/Child_Themes\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "Upgraden naar een nieuwere versie van hetzelfde thema wordt overschreven door de veranderingen die je hier maakt. Om dit te voorkomen, kun je een <a href=\"http://codex.wordpress.org/Child_Themes\" target=\"_blank\">Sub Thema&#39;s</a> cre&#235;ren."

#: wp-admin/theme-editor.php:38
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentatie over het Ontwikkelen van Thema&#39;s</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentatie over het Bewerken van Bestanden </a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentatie over Template Tags</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:56
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Dat thema bestaat niet."

#: wp-admin/theme-editor.php:126
msgid "Function Name..."
msgstr "Functienaam..."

#: wp-admin/theme-editor.php:156
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Selecteer thema om te bewerken"

#: wp-admin/theme-editor.php:177
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: wp-admin/theme-editor.php:179
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Dit subthema overerft templates van een hoofdthema, %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:202
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Styles"

#: wp-admin/theme-editor.php:245 wp-admin/comment.php:161
#: wp-admin/plugins.php:250
msgid "Caution:"
msgstr "Waarschuwing:"

#: wp-admin/theme-editor.php:246
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Dit is een bestand in je huidige hoofdthema."

#: wp-admin/theme-editor.php:258
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Dit bestand bestaat niet! Controleer de naam en probeer het opnieuw."

#: wp-admin/install.php:60
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; installatie"

#: wp-admin/install.php:92
msgid "<strong>ERROR</strong>: %s"
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: %s"

#: wp-admin/install.php:105
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Gebruiker(s) bestaan al."

#: wp-admin/install.php:108
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol."
msgstr "Gebruikersnamen kunnen alleen alfanumeriek tekens, spaties, underscores (liggend streepje), koppeltekens, punten en het @ symbolen bevatten."

#: wp-admin/install.php:116
msgid "Password, twice"
msgstr "Wachtwoord, tweemaal"

#: wp-admin/install.php:117
msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
msgstr "Een automatisch wachtwoord wordt gegenereerd als dit leeg blijft."

#: wp-admin/install.php:128
msgid "Your E-mail"
msgstr "Je e-mailadres"

#: wp-admin/install.php:130
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Ga pas verder als je <strong>absoluut zeker</strong> bent dat je e-mailadres goed is ingevuld!"

#: wp-admin/install.php:133 wp-admin/menu.php:205
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"

#: wp-admin/install.php:134
msgid "Allow my site to appear in search engines like Google and Technorati."
msgstr "Ik wil mijn site zichtbaar hebben in zoekmachines als Google en Technorati."

#: wp-admin/install.php:137
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress installeren"

#: wp-admin/install.php:145
msgid "Already Installed"
msgstr "Al ge&#239;nstalleerd"

#: wp-admin/install.php:145
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "<p>Je hebt WordPress kennelijk al ge&#239;nstalleerd. Om opnieuw te installeren moet je eerst je oude databasetabellen leeg maken.</p>"

#: wp-admin/install.php:154
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Installeren niet mogelijk omdat <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> PHP versie %2$s of hoger en MySQL versie %3$s of hoger vereist. Je gebruikt PHP versie %4$s en MySQL versie %5$s."

#: wp-admin/install.php:156
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Installeren niet mogelijk omdat <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> PHP versie %2$s of hoger vereist. Je gebruikt versie: %3$s. "

#: wp-admin/install.php:158
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Installeren niet mogelijk omdat <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> MySQL versie %2$s of hoger vereist. Je gebruikt versie: %3$s."

#: wp-admin/install.php:162
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Onvoldoende systeemeigenschappen"

#: wp-admin/install.php:170 wp-admin/includes/screen.php:813
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"

#: wp-admin/install.php:171
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the <a href=\"%s\">ReadMe documentation</a> at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Welkom bij het beroemde vijf-minuten-installatieproces van WordPress! Als je wilt, kan je eerst de <a href=\"%s\">Leesmij documentatie</a> lezen. Je kunt ook gelijk de informatie hieronder invullen en direct gebruik maken van het krachtigste en meest uitbreidbare persoonlijke publicatieplatform ter wereld."

#: wp-admin/install.php:173
msgid "Information needed"
msgstr "Benodigde informatie"

#: wp-admin/install.php:174
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Geef de volgende informatie. Maak je geen zorgen, je kunt dit later eventueel weer aangepassen."

#: wp-admin/install.php:195
msgid "you must provide a valid username."
msgstr "Je moet een geldige gebruikersnaam opgeven."

#: wp-admin/install.php:198
msgid "the username you provided has invalid characters."
msgstr "de opgegeven gebruikersnaam bevat ongeldige tekens."

#: wp-admin/install.php:202
msgid "your passwords do not match. Please try again"
msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk. Probeer het opnieuw."

#: wp-admin/install.php:206
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "je moet een e-mailadres opgeven."

#: wp-admin/install.php:210
msgid "that isn&#8217;t a valid e-mail address.  E-mail addresses look like: <code>username@example.com</code>"
msgstr "Dit is geen geldig e-mailadres &mdash; e-mailadressen zien eruit als: <code>naam@voorbeeld.nl</code>."

#: wp-admin/install.php:220
msgid "Success!"
msgstr "Gelukt!"

#: wp-admin/install.php:222
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress is ge&#239;nstalleerd. Had je meer stappen verwacht? Helaas, meer hebben we niet..."

#: wp-admin/tools.php:12 wp-admin/menu.php:190
msgid "Tools"
msgstr "Extra"

#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:41 wp-admin/tools.php:46
#: wp-admin/options-writing.php:27 wp-admin/options-writing.php:124
#: wp-admin/options-writing.php:128 wp-admin/includes/dashboard.php:509
#: wp-admin/press-this.php:302 wp-admin/press-this.php:464
msgid "Press This"
msgstr "Publiceer dit"

#: wp-admin/tools.php:17 wp-admin/options-writing.php:28
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "&#39;Publiceer dit&#39; is een favoriet welke het eenvoudig maakt om iets te publiceren wat je op het web tegenkomt. Je kunt het gebruiken voor een link, of om een samenvatting te plaatsen. &#39;Publiceer dit&#39; laat je ook kiezen om afbeeldingen die zich op een pagina bevinden te gebruiken in je bericht. Sleep de &#39;Publiceer dit&#39; link op dit scherm naar je favorieten balk in je browser en je bent op weg om op een eenvoudige manier content te maken. Je kunt deze opties gebruiken door erop te klikken terwijl een andere site in een popup venster opent."

#: wp-admin/tools.php:21 wp-admin/tools.php:60 wp-admin/import.php:37
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Categorie&#235;n en tags converteren"

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierachy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Categorie&#235;n hebben een hi&#235;rarchie, wat betekent dat ze ondergebracht kunnen worden in subcategorie&#235;n. Tags hebben geen hi&#235;rarchie en kunnen niet genest worden. Soms starten mensen met gebruik van &#233;&#233;n van deze op hun berichten, terwijl ze later bedanken dat de andere beter werkt voor hun inhoud."

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, return to this screen  and the link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "De categorie&#235;n en tags converterlink brengt je naar de importeerpagina, waar de Converteer mogelijkheid &#233;&#233;n van de plugins is welke je kunt downloaden. Eenmaal ge&#239;nstalleerd, brengt de link op deze pagina je naar een scherm waar je kunt kiezen wat je wilt omzetten."

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over hulpmiddelen</a>"

#: wp-admin/tools.php:42 wp-admin/options-writing.php:125
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "&#39;Publiceer dit&#39; is een favoriet: een kleine toepassing welke in je browser meedraait en je stukjes van het web laat gebruiken."

#: wp-admin/tools.php:44 wp-admin/options-writing.php:126
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Gebruik &#39;Publiceer dit&#39; om tekst, afbeeldingen en video&#39;s vanaf elke webpagina in te voegen. Bewerk het vervolgens en voeg meer toe van &#39;Publiceer dit&#39; voordat je het opslaat of publiceert in een bericht op je site."

#: wp-admin/tools.php:45 wp-admin/options-writing.php:127
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Drag en drop de volgende link naar je bladwijzer of rechtsklik erop en kies &#39;Toevoegen aan favorieten&#39; of &#39;Bladwijzer voor deze koppeling maken&#39; of wat je browser ook maar gebruikt om snelkoppelingen vast te leggen."

#: wp-admin/tools.php:48 wp-admin/options-writing.php:130
msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field."
msgstr "Als je favorieten toolbar verborgen is: kopieer de onderstaande code, open je favorietenbeheer, maak een nieuwe favoriet, type Press This in het naamvak en plak de code in het URL-vak."

#: wp-admin/tools.php:61
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Als je de categorie&#235;n wilt converteren naar tags(of andersom), gebruik dan de <a href=\"%s\">Categorie&#235;n and Tags</a> converteermogelijkheid beschikbaar via het Importeerscherm."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:32
msgid "Post updated. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Bericht bijgewerkt. <a  href=\"%s\">Bericht tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:33 wp-admin/edit-form-advanced.php:49
msgid "Custom field updated."
msgstr "Extra veld bijgewerkt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:34 wp-admin/edit-form-advanced.php:50
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Extra veld verwijderd."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:35
msgid "Post updated."
msgstr "Bericht bijgewerkt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:37
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Bericht hersteld naar revisie van %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:38
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Bericht gepubliceerd. <a href=\"%s\">Bericht tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:39
msgid "Post saved."
msgstr "Bericht opgeslagen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:40
msgid "Post submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Bericht ingediend. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Bericht tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:41
msgid "Post scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview post</a>"
msgstr "Bericht gepland voor: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Voorbeeld bekijken</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:43 wp-admin/edit-form-advanced.php:56
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:159 wp-admin/edit-form-comment.php:58
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j F Y @ H:i"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:44
msgid "Post draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Conceptbericht bijgewerkt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Bericht tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:48
msgid "Page updated. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Pagina bijgewerkt. <a href=\"%s\">Pagina tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:51
msgid "Page updated."
msgstr "Pagina bijgewerkt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:52
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Bericht hersteld naar revisie van %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:53
msgid "Page published. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Pagina gepubliceerd. <a href=\"%s\">Pagina tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:54
msgid "Page saved."
msgstr "Pagina opgeslagen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:55
msgid "Page submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Pagina ingediend. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Voorbeeld tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:56
msgid "Page scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview page</a>"
msgstr "Pagina gepland voor: <strong>%1$s</strong>, <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Paginavoorbeeld</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:57
msgid "Page draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Conceptpagina bijgewerkt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Voorbeeld tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:90
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below.  <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Er is een automatisch opgeslagen versie van dit bericht die recenter is dan de huidige versie hieronder  <a href=\"%s\">Bekijk de automatisch opgeslagen versie</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:122 wp-admin/edit-form-advanced.php:228
msgid "Page Attributes"
msgstr "Pagina-attributen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:122
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:125
msgid "Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Trackbacks verzenden"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:134
msgid "Custom Fields"
msgstr "Extra velden"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/includes/dashboard.php:332
#: wp-admin/menu.php:203
msgid "Discussion"
msgstr "Reacties"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:744
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:513
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:164
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Het titelveld en de grote bericht bewerkschermruimte hebben een vaste plaats, maar je kunt al de andere boxen herschikken met gebruik van drag en drop, en ze in- en uitvouwen door te klikken op de titelbalk van elke box. Gebruik de &#39;Schermopties&#39; tab om meer boxen te tonen (samenvatting, verzend trackbacks, aan te passen velden, discussie, slug, auteur) of om een 1- of 2 kolommen layout voor dit scherm te kiezen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Dit scherm aanpassen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:172
msgid "<strong>Title</strong> - Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Titel</strong> - Vul in titel in voor je bericht. Nadat je een titel in hebt gevuld, zie je de permalink hieronder welke je kunt wijzigen. "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173
msgid "<strong>Post editor</strong> - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your post text. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor."
msgstr "<strong>Bericht bewerker</strong> - Geef de tekst voor je bericht. Er zijn twee manieren van bewerken: via de WYSIWYG(What-You-See-Is-What-You-Get: zonder code toe te voegen, je ziet direct wat je doet) of via de HTML. Kies via de tab waar je voorkeur naar uitgaat. Bij de Wysiwyg kun je op het laatste icoon klikken om nog een rij instellingen voor je bericht te voorschijn te toveren. De HTML maakt dat je ruwe HTML code kunt toevoegen aan je berichttekst. Je kunt media bestanden toevoegen door te klikken op de icoontjes boven het berichtvak en de aanwijzingen te volgen. Je kunt ook in volledig scherm bewerken door op het Volledig scherm icoon te klikken in de wysiwyg(in de bovenste rij van iconen, 2e van rechts) of op de Volledig scherm knop te klikken in de HTML (laatste in de rij). Eenmaal in het volledige scherm, kun je de bewerkknoppen zichtbaar maken door over de bovenkant in het scherm te hoveren. Klikken in het volledig scherm op Volledig scherm verlaten, brengt je weer terug naar de normale berichtbewerker."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Titel- en berichtbewerker"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
msgid "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Publiceren</strong> - Je kunt de voorwaarden voor publicatie van je bericht instellen in het Publiceren vak. Voor Status, Zichtbaarheid en (Onmiddellijk) publiceren klik je op de Bewerken link om meer opties weer te geven. Zichtbaarheid bevat opties om je bericht te beschermen met een wachtwoord of om het op de voorpagina van je site te plakken (sticky). (Onmiddellijk) publiceren laat je toe om een datum en tijdstip in de toekomst of in het verleden in te stellen, zodat je de publicatie op een later tijdstip kunt plannen of een bericht kunt terugdateren."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
msgid "<strong>Post Format</strong> - This designates how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Bericht format</strong> - Dit geeft aan hoe je thema getoond wordt in een specifiek bericht. Als voorbeeld: Je kunt een <em>standaard</em> sitebericht met een titel en paragrafen hebben, of een kort <em>aside</em> bericht dat de titel weglaat en een korte tekstaantekening bevat. Bezoek de Codex voor <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">omschrijvingen van elk berichtformat</a>. Je thema kan alle, of enkele van de 10  mogelijke postformats ingeschakeld hebben"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>Uitgelichte afbeelding</strong> - Dit stelt je in staat om een afbeelding te associ&#235;ren met een bericht zonder het in te voegen. Dit is alleen nuttig wanneer een thema geschikt is om een uitgelichte afbeelding als een thumbnail te tonen op de homepagina, een aangepaste header enz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Publish Box"
msgstr "Publicatiebox"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:197
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Trackbacks verzenden</strong> - Met trackbacks kan je andere blogsystemen inlichten dat je naar hen linkt. Voer de links in waarnaar je trackbacks wilt verzenden. Andere WordPress sites waar je naar verwijst, worden automatisch ingelicht met behulp van pingbacks. Voor deze sites is dit veld niet nodig."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "<strong>Discussion</strong> - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Reacties</strong> - Je kunt reacties en pings aan en uit zetten, als er reacties op het bericht zijn, worden deze hier getoond en kun je direct modereren. "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Het is mogelijk berichten aan te maken met de <a href=\"%s\">Publiceer dit</a> favoriet."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:209
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het schrijven en bewerken van berichten</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:213
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of Pages."
msgstr "Pagina&#39;s zijn vergelijkbaar met Berichten. Ze hebben een titel, body tekst, en de bijbehorende metadata, het verschil zit erin dat zij geen deel uitmaken van de chronologische site stroom, net zoiets als permanente berichten. Pagina&#39;s worden niet gecategoriseerd of getagd, maar kunnen een hi&#235;rarchie hebben. Je kunt pagina&#39;s onder andere pagina&#39;s onderbrengen (nesten) door een pagina &#34;hoofd&#34; te maken van een andere pagina, en zo pagina&#39;s te groeperen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:214
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and HTML modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:"
msgstr "Een pagina maken lijkt erg op een bericht maken. De schermen kunnen op dezelfde manier aangepast worden met het gebruik van drag en drop, de schermopties tab, en het in- en uitvouwen van de boxen zoals je dit kiest. Dit scherm heeft een afleidingsvrije schrijfruimte, zowel beschikbaar in de Wysiwig als in de HTML modus via de &#39;Volledig scherm&#39; knop. De paginabewerker werkt bijna hetzelfde als de berichtbewerker, maar er zijn enkele pagina-specifieke mogelijkheden die je kunt vinden in de &#39;Pagina attributen&#39; box:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:218
msgid "About Pages"
msgstr "Over pagina&#39;s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:222
msgid "<strong>Parent</strong> - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Hoofd</strong> - Je kunt de pagina&#39;s in hi&#235;rarchie&#235;n onderbrengen (nesten). Je kunt bijvoorbeeld een &#8220;Over mij&#8221; pagina hebben met daaronder de pagina&#39;s &#8220;Levensverhaal&#8221; en &#8220;Mijn hond&#8221;. Er zijn geen limieten op het aantal niveau&#39;s waarin pagina&#39;s genest kunnen zijn."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:223
msgid "<strong>Template</strong> - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Template</strong> - Sommige thema&#39;s hebben aangepaste templates die je kunt gebruiken voor bepaalde pagina&#39;s met extra functies of aangepaste lay-outs. Als dit het geval is, vind je deze in dit dropdown menu."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:224
msgid "<strong>Order</strong> - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Volgorde</strong> - Pagina&#39;s zijn meestal op alfabetische volgorde gesorteerd, maar je kunt hier je eigen volgorde kiezen door een nummer in te voeren (1 voor de eerste enz.)."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:234
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het toevoegen van nieuwe pagina&#39;s</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:235
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentatie over page&#39;s bewerken</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:298
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Verkorte URL verkrijgen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:331 wp-admin/admin-ajax.php:1541
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Laatst bewerkt door %1$s op %2$s om %3$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:333 wp-admin/admin-ajax.php:1543
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Laatst bewerkt op %1$s om %2$s"

#: wp-admin/async-upload.php:29 wp-admin/upload.php:13
#: wp-admin/media-upload.php:19 wp-app.php:600 wp-app.php:788
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Je hebt geen rechten om bestanden te uploaden."

#: wp-admin/async-upload.php:35 wp-admin/post.php:144
msgid "Unknown post type."
msgstr "Onbekend posttype."

#: wp-admin/async-upload.php:38 wp-admin/post.php:138
#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit item te bewerken."

#: wp-admin/async-upload.php:56
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload due to an error"
msgstr "Uploaden van \"%s\" is niet gelukt als gevolg van een fout"

#: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/edit-form-comment.php:27
msgid "Edit Comment"
msgstr "Reactie bewerken"

#: wp-admin/comment.php:52
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Je kunt een reactie bewerken. Dit is kan handig zijn bij gemaakte typefouten."

#: wp-admin/comment.php:53
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Je kunt de reactie modereren vanaf dit scherm via het Status vak, waar je ook de datum en het tijdstip van de reactie kunt veranderen."

#: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:135
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentatie over reacties</a>"

#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:225
#: wp-admin/edit-comments.php:167
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Geen reactie met dit ID."

#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:225
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"

#: wp-admin/comment.php:71
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "Het is niet toegestaan om deze reactie te bewerken."

#: wp-admin/comment.php:74
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Deze reactie bevindt zich in de prullenbak. Haal het uit de prullenbak als je deze wilt bewerken."

#: wp-admin/comment.php:77
msgid "This comment is marked as Spam. Please mark it as Not Spam if you want to edit it."
msgstr "Deze reactie is gemarkeerd als spam. Markeer het als Geen Spam als je het wilt bewerken."

#: wp-admin/comment.php:90
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Reactie modereren"

#: wp-admin/comment.php:127
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Je staat op het punt de volgende reactie als spam te markeren:"

#: wp-admin/comment.php:128
msgid "Spam Comment"
msgstr "Spam reactie"

#: wp-admin/comment.php:131
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Je staat op het punt de volgende reactie naar de prullenbak te verplaatsen:"

#: wp-admin/comment.php:132
msgid "Trash Comment"
msgstr "Reactie naar prullenbak verplaatsen"

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Je staat op het punt de volgende reactie te verwijderen:"

#: wp-admin/comment.php:136
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Reactie permanent verwijderen"

#: wp-admin/comment.php:139
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Je staat op het punt de volgende reactie toe te laten:"

#: wp-admin/comment.php:140
msgid "Approve Comment"
msgstr "Reactie toelaten"

#: wp-admin/comment.php:148
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Deze reactie is momenteel toegelaten."

#: wp-admin/comment.php:151
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Deze reactie is momenteel gemarkeerd als spam."

#: wp-admin/comment.php:154
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Deze reactie bevindt zich momenteel in de prullenbak."

#: wp-admin/comment.php:227 wp-admin/edit-comments.php:170
#: wp-admin/includes/comment.php:37
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om reacties bij dit bericht te bewerken."

#: wp-admin/comment.php:292
msgid "Unknown action."
msgstr "Onbekende actie."

#: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:148
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Reacties op &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/edit-comments.php:112
msgctxt "comments per page (screen options)"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: wp-admin/edit-comments.php:118
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Je kunt reacties op je site beheren net zoals je berichten en andere inhoud beheert. Dit scherm is aanpasbaar op dezelfde manier als de andere beheerschermen, en je kunt werken met de reacties met gebruik van de hover-actielinks of de Acties."

#: wp-admin/edit-comments.php:122
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Reacties modereren"

#: wp-admin/edit-comments.php:125
msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Een gele regel betekent dat de reactie wacht op moderatie."

#: wp-admin/edit-comments.php:126
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "In de <strong>Auteur</strong> kolom, naast de auteursnaam, e-mailadres, en site URL,  wordt het IP adres van de afzender getoond. Als je op deze link klikt worden alle reacties die op dit  IP adres gemaakt zijn, getoond."

#: wp-admin/edit-comments.php:127
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, above each comment it says &#8220;Submitted on,&#8221; followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "In de <strong>Reactie</strong> kolom, boven elke reactie, waar vermeld wordt -Verzonden op-  vind je  de datum en tijd terug wanneer de reactie is verzenden naar je site. Klikken op de datum/tijd link brengt je naar de reactie aan de voorkant van de site. Als je over een reactie hovert, geeft je dit opties om de reactie toe te laten, beantwoorden (en toe te laten), snel te bewerken, te bewerken, te markeren als spam, of de reactie naar de prullenbak te verplaatsen."

#: wp-admin/edit-comments.php:128
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows how many comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
msgstr "In de <strong>In antwoord op</strong>  kolom, bevinden zich drie elementen. De tekst is de naam van het bericht waarop gereageerd is en linkt naar de editor(waar je de inhoud schrijft) van het bericht. De Bekijk bericht linkt naar het bericht aan de voorkant van je site. Het ballonnetje met een getal erin toont hoeveel reacties op het bericht zijn binnengekomen. Als het ballonnetje grijs is, dan zijn alle reacties gemodereerd. Als het blauw is, zijn er reacties die wachten op moderatie. Klikken op het ballonnetje zal de reacties filteren die alleen op dat bericht gegeven zijn."

#: wp-admin/edit-comments.php:129
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Veel mensen maken gebruik van de sneltoetsen om de reacties sneller te modereren. Gebruik de aan de zijkant voor meer informatie."

#: wp-admin/edit-comments.php:136
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentatie over reactie spam</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:137
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentatie over sneltoetsen</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:188
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s reactie toegelaten"
msgstr[1] "%s reacties toegelaten"

#: wp-admin/edit-comments.php:192
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s reactie gemarkeerd als spam."
msgstr[1] "%s reacties gemarkeerd als spam."

#: wp-admin/edit-comments.php:196
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s reactie hersteld vanuit spam"
msgstr[1] "%s reacties hersteld vanuit spam"

#: wp-admin/edit-comments.php:200
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s reactie verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s reacties verplaatst naar de prullenbak."

#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s reactie hersteld vanuit de prullenbak."
msgstr[1] "%s reacties hersteld vanuit de prullenbak."

#: wp-admin/edit-comments.php:207
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%1$s reactie permanent verwijderd"
msgstr[1] "%1$s reacties permanent verwijderd"

#: wp-admin/edit-comments.php:212
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Deze reactie is al toegelaten."

#: wp-admin/edit-comments.php:215
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Deze reactie bevindt zich al in de prullenbak."

#: wp-admin/edit-comments.php:215
msgid "View Trash"
msgstr "Prullenbak bekijken"

#: wp-admin/edit-comments.php:218
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Deze reactie is al als spam gemarkeerd."

#: wp-admin/edit-comments.php:232
msgid "Search Comments"
msgstr "Reacties zoeken"

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om inhoud te importeren naar deze site."

#: wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:192 wp-admin/admin.php:193
msgid "Import"
msgstr "Importeren"

#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Dit scherm toont links naar plugins om gegevens uit sites en content management platformen te importeren. Kies vanuit welk platform je wilt importeren en klik op Nu installeren wanneer hierom wordt gevraagd in het popup-venster. Indien je platform niet in de lijst voorkomt, klik op de link om de plugin directory voor andere importeerfunctie plugins zoeken."

#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in.  They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "In eerdere versies van WordPress waren alle importers ingebouwd. Ze zijn veranderd in plugins aangezien de meeste mensen dit slechts eenmaal of zeer zelden gebruiken."

#: wp-admin/import.php:29
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over importeren</a>"

#: wp-admin/import.php:36
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/import.php:36
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "De Blogger importeerfunctie installeren om berichten, reacties en gebruikers van een Blogger blog te importeren."

#: wp-admin/import.php:37
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Installeer de categorie/tag omvormer om bestaande categorie&#235;n naar tags of tags naar categorie&#235;n selectief om te vormen."

#: wp-admin/import.php:38
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/import.php:38
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Installeer de LiveJournal importeerfunctie om berichten uit LiveJournal met behulp van hun API te importeren."

#: wp-admin/import.php:39
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type en Typepad"

#: wp-admin/import.php:39
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "De Movable Type importeerfunctie installeren om berichten en reacties van een Movable Type of TypePad blog te importeren."

#: wp-admin/import.php:40 wp-admin/includes/upgrade.php:129
msgid "Blogroll"
msgstr "Links"

#: wp-admin/import.php:40
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "De blogroll importeerfunctie installeren om links in OPML-format te importeren."

#: wp-admin/import.php:41
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "De RSS importeerfunctie installeren om RSS berichten te importeren."

#: wp-admin/import.php:42
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/import.php:42
msgid "Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Installeer de Tumblr importeerfunctie om berichten &amp; media van Tumblr met gebruik van hun API te importeren."

#: wp-admin/import.php:43
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Installeer de WordPress importeerfunctie voor het importeren van berichten, pagina&#39;s, reacties, aangepaste velden, categorie&#235;n en tags van een Wordpress exportbestand."

#: wp-admin/import.php:62
msgid "ERROR:"
msgstr "FOUT:"

#: wp-admin/import.php:62
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "De <strong>%s</strong> importeerfunctie is ongeldig of niet ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/import.php:64
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Je kunt berichten of reacties uit andere systemen importeren naar je huidige site. Kies hieronder uit welk systeem je wilt importeren."

#: wp-admin/import.php:81
msgid "No importers are available."
msgstr "Geen importers beschikbaar."

#: wp-admin/import.php:101
msgid "Activate importer"
msgstr "Importeerfunctie activeren"

#: wp-admin/import.php:108
msgid "Install importer"
msgstr "Importeerfunctie installeren"

#: wp-admin/import.php:111
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "De importeerfunctie is niet ge&#239;nstalleerd. Installeer de iimporteerfuncties vanaf de<a href=\"%s\">hoofdsite</a>."

#: wp-admin/import.php:133
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Als de importer zich niet in de lijst bevindt, <a href=\"%s\">zoek in de plugin bibliotheek</a>, misschien is daar de importer beschikbaar."

#: wp-admin/custom-background.php:87
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Je kunt het uiterlijk van je site, zonder de broncode van je thema&#39;s te bewerken, aanpassen met behulp van een eigen achtergrond. Je achtergrond kan een afbeelding of een kleur zijn."

#: wp-admin/custom-background.php:88
msgid "To use a background image, simply upload it, then choose your display options below. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Om een achtergrondafbeelding te gebruiken, upload deze en kies dan je weergaveopties hieronder. Je kunt de afbeelding een enkele keer tonen of meerdere keren naast elkaar plaatsen om het scherm te vullen. Je kunt de achtergrond fixeren zodat je site inhoud eroverheen beweegt of je kunt je achtergrond laten scrollen met je site."

#: wp-admin/custom-background.php:89
msgid "You can also choose a background color. If you know the hexadecimal code for the color you want, enter it in the Background Color field. If not, click on the Select a Color link, and a color picker will allow you to choose the exact shade you want."
msgstr "Je kunt ook een achtergrondkleur kiezen. Als je de hexadecimale code weet van de kleur die je wilt gebruiken, geef dit dan in, in het kleuren veld. Weet je de kleurencode niet, klik dan op de Selecteer een kleur link, en een kleurenpicker wordt zichtbaar, waar vanaf je de kleur kunt kiezendie je wilt gebruiken."

#: wp-admin/custom-background.php:90
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Vergeet niet op de Wijzigingen opslaan-knop te klikken als je klaar bent."

#: wp-admin/custom-background.php:95
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over aangepaste achtergrond</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:178 wp-admin/includes/theme.php:314
msgid "Custom Background"
msgstr "Aangepaste achtergrond"

#: wp-admin/custom-background.php:181
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Achtergrond bijgewerkt. <a href=\"%s\">Bezoek je site</a> om het resultaat te zien."

#: wp-admin/custom-background.php:189 wp-admin/includes/template.php:1493
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"

#: wp-admin/custom-background.php:222
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Verwijder achtergrondafbeelding"

#: wp-admin/custom-background.php:223
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hierdoor wordt de achtergrondafbeelding verwijderd. Eventuele aanpassingen gaan definitief verloren."

#: wp-admin/custom-background.php:231 wp-admin/custom-background.php:235
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Oorspronkelijke afbeelding herstellen"

#: wp-admin/custom-background.php:236
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dit zal de originele achtergrondafbeelding herstellen. Het is niet mogelijk om aanpassingen te herstellen."

#: wp-admin/custom-background.php:255
msgid "Display Options"
msgstr "Weergave-instellingen"

#: wp-admin/custom-background.php:261 wp-admin/widgets.php:253
msgid "Position"
msgstr "Positie"

#: wp-admin/custom-background.php:262
msgid "Background Position"
msgstr "Achtergrondpositie"

#: wp-admin/custom-background.php:279
msgid "Repeat"
msgstr "Herhalen"

#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Background Repeat"
msgstr "Achtergrond herhalen"

#: wp-admin/custom-background.php:281
msgid "No Repeat"
msgstr "Geen herhaling"

#: wp-admin/custom-background.php:282
msgid "Tile"
msgstr "Uittrekken"

#: wp-admin/custom-background.php:283
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Horizontaal naast elkaar"

#: wp-admin/custom-background.php:284
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Verticaal naast elkaar"

#: wp-admin/custom-background.php:289
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"

#: wp-admin/custom-background.php:290
msgid "Background Attachment"
msgstr "Achtergrondbijlage"

#: wp-admin/custom-background.php:293
msgid "Scroll"
msgstr "Scrollen"

#: wp-admin/custom-background.php:297
msgid "Fixed"
msgstr "Gefixeerd"

#: wp-admin/custom-background.php:303 wp-admin/custom-background.php:304
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"

#: wp-admin/custom-background.php:307
msgid "Clear"
msgstr "Leegmaken"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Media instellingen"

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Je kunt de maximale afmetingen voor afbeeldingen die ingevoegd kunnen worden in de geschreven inhoud aanpassen; je kunt ook een afbeelding invoegen als Full Size."

#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "The Embed option allows you embed a video, image, or other media content into your content automatically by typing the URL (of the web page where the file lives) on its own line when you create your content."
msgstr "De 'embed' optie zorgt ervoor dat je een video, foto of andere media automatisch in kunt voegen in je bericht door het geven van de URL (van de webpagina waar het mediabestand is) in je bericht."

#: wp-admin/options-media.php:22
msgid "If you do not set the maximum embed size, it will be automatically sized to fit into your content area."
msgstr "Als je de ingebedde maximum grootte niet instelt, zal de grootte automatisch worden aangepast naar je inhoudsgebied."

#: wp-admin/options-media.php:27
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Bestanden uploaden laat je de map en het pad kiezen waar de geuploade bestanden worden bewaard."

#: wp-admin/options-media.php:40
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over media instellingen</a>"

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "Afmetingen van afbeeldingen"

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "De hieronder opgegeven waarden bepalen de maximale afmetingen in pixels van een afbeelding in de body van een bericht."

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Thumbnail"

#: wp-admin/options-media.php:67
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Thumbnail aanpassen aan vermelde afmetingen (normaal zijn thumbnails in verhouding)"

#: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:73
msgid "Medium size"
msgstr "Gemiddelde afmeting"

#: wp-admin/options-media.php:74 wp-admin/options-media.php:84
msgid "Max Width"
msgstr "Maximale breedte"

#: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Max Height"
msgstr "Maximale hoogte"

#: wp-admin/options-media.php:82 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Large size"
msgstr "Grote afmeting"

#: wp-admin/options-media.php:94
msgid "Embeds"
msgstr "Invoegen"

#: wp-admin/options-media.php:99
msgid "Auto-embeds"
msgstr "Auto-invoegen"

#: wp-admin/options-media.php:100 wp-admin/options-media.php:101
msgid "When possible, embed the media content from a URL directly onto the page. For example: links to Flickr and YouTube."
msgstr "Indien mogelijk, sluit media content rechtstreeks van een URL op de pagina in. Bijvoorbeeld: links naar Flickr en YouTube."

#: wp-admin/options-media.php:106
msgid "Maximum embed size"
msgstr "Maximale in te voegen grootte"

#: wp-admin/options-media.php:112
msgid "If the width value is left blank, embeds will default to the max width of your theme."
msgstr "Als de breedte leeg is, zal bij insluiten van media standaard de maximale breedte van het thema worden gebruikt."

#: wp-admin/options-media.php:120
msgid "Uploading Files"
msgstr "Bestanden uploaden"

#: wp-admin/options-media.php:123
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Uploads opslaan in de map"

#: wp-admin/options-media.php:125
msgid "Default is <code>wp-content/uploads</code>"
msgstr "Standaard is het <code>wp-content/uploads</code>"

#: wp-admin/options-media.php:130
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Volledige URL-pad naar bestanden"

#: wp-admin/options-media.php:132
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Deze optie is optioneel. Standaard zou het leeg moeten zijn."

#: wp-admin/options-media.php:140
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Uploads bewaren in mappen op basis van maand en jaar"

#: wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:19 wp-admin/post-new.php:17
msgid "Invalid post type"
msgstr "Ongeldig bericht type"

#: wp-admin/edit.php:81 wp-admin/post.php:208
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Je bent niet geautoriseerd om dit item te verplaatsen naar de prullenbak."

#: wp-admin/edit.php:84 wp-admin/post.php:211
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Fout tijdens verplaatsen naar de prullenbak."

#: wp-admin/edit.php:94
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Je bent niet geautoriseerd om dit item te herstellen uit de prullenbak."

#: wp-admin/edit.php:97 wp-admin/post.php:224
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Fout tijdens herstellen vanuit de prullenbak."

#: wp-admin/edit.php:109 wp-admin/post.php:234
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om dit item te verwijderen. "

#: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/edit.php:116 wp-admin/upload.php:124
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Fout bij verwijderen..."

#: wp-admin/edit.php:156
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Dit scherm geeft je toegang naar al je berichten. Je kunt de weergave van dit scherm aanpassen."

#: wp-admin/edit.php:160
msgid "Screen Content"
msgstr "Scherminhoud"

#: wp-admin/edit.php:162
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Je kunt dit scherm op een aantal manieren wijzigen:"

#: wp-admin/edit.php:164
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Je kunt kolommen tonen of verbergen afhankelijk van wat je gebruikt en kiezen hoeveel berichten per scherm worden weergegeven met het Scherminstellingen tabblad."

#: wp-admin/edit.php:165
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Je kunt de lijst van berichten filteren op berichtstatus met gebruik van de tekstlinks links bovenin om alles, gepubliceerde berichten, concepten of berichten in de prullenbak weer te geven. Standaard worden alle berichten weergegeven."

#: wp-admin/edit.php:166
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr "Je kunt berichten bekijken in een eenvoudige lijst met titels of met een samenvatting. Geef je voorkeur op door op de icoontjes te klikken bovenin de lijst rechts."

#: wp-admin/edit.php:167
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Je kunt deze lijst verder verfijnen om enkel berichten in een specifieke categorie of in een specifieke maand te tonen door gebruik te maken van de dropdown menu&#39;s boven de lijst van berichten. Klik op de Filter knop nadat je je keuze hebt gemaakt. Je kunt ook dit ook doen door op de bericht auteur, categorie of tag in de lijst te klikken."

#: wp-admin/edit.php:172 wp-admin/upload.php:157
msgid "Available Actions"
msgstr "Beschikbare acties"

#: wp-admin/edit.php:174
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Hover over een rij in de lijst van berichten om actielinks weer te geven om je bericht te beheren. Je kunt de volgende acties uitvoeren:"

#: wp-admin/edit.php:176
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Bewerk</strong> brengt je naar het bewerkscherm van dat bericht. Je kunt dat scherm ook bereiken door op de bericht titel te klikken."

#: wp-admin/edit.php:177
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Snel bewerken</strong> geeft toegang tot de metadata van je bericht, en laat je berichtdetails bijwerken zonder het scherm te verlaten."

#: wp-admin/edit.php:178
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Prullenbak</strong> verwijdert je bericht van deze lijst en plaatst het in de prullenbak. Van daar uit kun je het permanent verwijderen."

#: wp-admin/edit.php:179
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Vooraf</strong> bekijken toont hoe je concept bericht eruit ziet als je het gaat publiceren. Bekijken brengt je naar de voorkant van de site om je bericht te bekijken. Welke link beschikbaar is hangt af van de berichtstatus."

#: wp-admin/edit.php:184 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:293
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acties"

#: wp-admin/edit.php:186
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Je kunt ook meerdere berichten tegelijk bewerken of verplaatsen. Selecteer de berichten door de aanvinkboxen te klikken, selecteer vervolgens de actie die je wilt uitvoeren via het Acties menu en klik Toepassen."

#: wp-admin/edit.php:187
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Als je voor meerdere bewerkingen tegelijk uitvoeren kiest, kun je de matadata (categorie&#235;n, auteur, enz.) voor alle geselecteerde berichten in &#233;&#233;n keer bewerken. Om een bericht van deze selectie te verwijderen, klik dan op de x naast de naam in het Acties menu ruimte."

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over berichtenbeheer</a>"

#: wp-admin/edit.php:201
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Pagina&#39;s zijn gelijk aan berichten op een manier van dat ze een titel, tekstinhoud en geassocieerde metadata bevatten. Ze zijn echter verschillend omdat ze geen deel uitmaken van de chronologische sitestream, je kunt het vergelijken met statische berichten. Pagina&#39;s hebben geen categorie of tags, maar ze kunnen wel een hi&#235;rarchie bevatten. Pagina&#39;s kunnen genest worden door er &#233;&#233;n &#8220;Hoofd&#8221; te maken van de ander, bij het maken van een groep pagina&#39;s."

#: wp-admin/edit.php:205
msgid "Managing Pages"
msgstr "Pagina&#39;s beheren"

#: wp-admin/edit.php:207
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Pagina&#39;s beheren lijkt erg op Berichten beheren en de schermen kunnen op dezelfde manier worden aangepast."

#: wp-admin/edit.php:208
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Je kunt ook hetzelfde soort acties uitvoeren, inclusief het verkleinen van de lijst met behulp van de filters, die op een pagina met de actielinks  worden weergegeven. Je kunt dit doen d.m.v. het hoveren over een rij gaan, of met behulp van het Actiesmenu om de metadata van meerdere pagina&#39;s tegelijk te bewerken."

#: wp-admin/edit.php:213
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over paginabeheer</a>"

#: wp-admin/edit.php:234
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s bericht bijgewerkt."
msgstr[1] "%s berichten bijgewerkt."

#: wp-admin/edit.php:242
msgid "%s item not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s item kan niet bijgewerkt worden, het wordt momenteel door iemand bewerkt."
msgstr[1] "%s items kunnen niet bijgewerkt worden, ze worden momenteel door iemand bewerkt."

#: wp-admin/edit.php:247
msgid "Item permanently deleted."
msgid_plural "%s items permanently deleted."
msgstr[0] "Item is permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s items zijn permanent verwijderd."

#: wp-admin/edit.php:252
msgid "Item moved to the Trash."
msgid_plural "%s items moved to the Trash."
msgstr[0] "Het item is verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s items zijn verplaatst naar de prullenbak."

#: wp-admin/edit.php:259
msgid "Item restored from the Trash."
msgid_plural "%s items restored from the Trash."
msgstr[0] "Item hersteld vanuit de prullenbak."
msgstr[1] "%s items hersteld vanuit de prullenbak."

#: wp-admin/upload.php:42
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Je hebt geen toestemming om te zoeken naar verloren bijlagen."

#: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/admin-ajax.php:966
#: wp-admin/admin-ajax.php:1196 wp-admin/includes/post.php:158
#: wp-admin/includes/post.php:1318 wp-admin/press-this.php:35
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te bewerken."

#: wp-admin/upload.php:97
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te verplaatsen naar de prullenbak."

#: wp-admin/upload.php:100
msgid "Error in moving to trash..."
msgstr "Fout bij het verplaatsen naar de prullenbak..."

#: wp-admin/upload.php:109
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht uit de prullenbak te herstellen."

#: wp-admin/upload.php:112
msgid "Error in restoring from trash..."
msgstr "Fout bij herstellen vanuit de prullenbak..."

#: wp-admin/upload.php:121
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te verwijderen."

#: wp-admin/upload.php:139 wp-admin/includes/media.php:21
msgid "Media Library"
msgstr "Media bibliotheek"

#: wp-admin/upload.php:146
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "Media items"

#: wp-admin/upload.php:152
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Alle bestanden die geupload zijn bevinden zich in de media bibliotheek, met de laatst geuploade bovenaan. Gebruik de <eScherminstellingentab om het uiterlijk van het scherm te wijzigen."

#: wp-admin/upload.php:153
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "Je kunt de lijst beperken tot een bepaald bestandstype of status met de tekst link filters bovenin het scherm. Je kunt de lijst ook verfijnen op datum met het dropdown menu boven de media tabel."

#: wp-admin/upload.php:159
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Hoveren over een rij tonen actielinks: Bewerk, Permanent verwijderen en Bekijken. Klikken op Bewerk of klikken op de mediabestandsnaam toont een eenvoudig scherm om de individuele bestandsmetadata te bewerken. Klikken op Definitief verwijderen zal het bestand uit de mediabibliotheek verwijderen(en ook van elk bericht/pagina waar het aan is toegevoegd). Bekijken brengt je naar de schermpagina van het bestand."

#: wp-admin/upload.php:163
msgid "Attaching Files"
msgstr "Bestanden toevoegen"

#: wp-admin/upload.php:165
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "Als een media bestand niet is toegevoegd aan een bericht, wordt dit aangegeven in de Gekoppeld aan kolom, klikken op Koppelen aan een bericht/pagina geeft een klein pop-up venster waar je kunt zoeken naar een bericht en het bestand aan kunt toevoegen."

#: wp-admin/upload.php:170
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over de mediabibliotheek</a>"

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "Opnieuw bijgevoegd %d bijlage."
msgstr[1] "Opnieuw bijgevoegd %d bijlagen."

#: wp-admin/upload.php:197
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "Mediabijlage permanent verwijderd."
msgstr[1] "%d mediabijlagen permanent verwijderen."

#: wp-admin/upload.php:202
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "Mediabijlage verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%d mediabijlagen verplaatst naar de prullenbak."

#: wp-admin/upload.php:208
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "Media bijlage hersteld uit de prullenbak."
msgstr[1] "%d media bijlagen hersteld uit de prullenbak."

#: wp-admin/upload.php:213
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "Media permanent verwijderd."

#: wp-admin/upload.php:214
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Fout bij het opslaan van media-attachment."

#: wp-admin/upload.php:215
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "Media verplaatst naar de prullenbak."

#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "Media hersteld vanuit de prullenbak."

#: wp-admin/upload.php:231 wp-admin/includes/media.php:1783
#: wp-admin/includes/media.php:1785
msgid "Search Media"
msgstr "Media zoeken"

#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "Thank you for creating with <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>."
msgstr "Bedankt voor het gebruiken van <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>"

#: wp-admin/options-head.php:16 wp-admin/options.php:158
msgid "Settings saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."

#: wp-admin/admin-ajax.php:36
msgid "<strong>ALERT: You are logged out!</strong> Could not save draft. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please log in again.</a>"
msgstr "<strong>WAARSCHUWING: Je bent uitgelogd!</strong> Concept kon niet worden opgeslagen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Opnieuw inloggen.</a>"

#: wp-admin/admin-ajax.php:228 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:488
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:887
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 item"
msgstr[1] "%s items"

#: wp-admin/admin-ajax.php:452
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Reactie %d bestaat niet."

#: wp-admin/admin-ajax.php:521 wp-admin/admin-ajax.php:1400
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden. Ververs de pagina en probeer opnieuw."

#: wp-admin/admin-ajax.php:574
msgid "No tags found!"
msgstr "Geen tags gevonden!"

#: wp-admin/admin-ajax.php:640
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "MISLUKT: je geeft een reactie op een bericht die in concept staat."

#: wp-admin/admin-ajax.php:655
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Helaas, je moet ingelogd zijn om een reactie te geven."

#: wp-admin/admin-ajax.php:659 wp-admin/admin-ajax.php:721
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "MISLUKT: wel een reactie ingeven."

#: wp-admin/admin-ajax.php:841 wp-admin/admin-ajax.php:846
#: wp-admin/admin-ajax.php:866
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Geef een waarden voor een aangepast veld."

#: wp-admin/admin-ajax.php:864
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Geen een aangepaste veldnaam."

#: wp-admin/admin-ajax.php:914
msgid "User <a href=\"#%s\">%s</a> added"
msgstr "Gebruiker <a href=\"#%s\">%s</a> toegevoegd"

#: wp-admin/admin-ajax.php:934
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i"

#: wp-admin/admin-ajax.php:936
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Concept opgeslagen op %s"

#: wp-admin/admin-ajax.php:940
msgid "Your login has expired. Please open a new browser window and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">log in again</a>. "
msgstr "Je login is verlopen. Open een nieuw browservenster of <a href=\"%s\" target=\"_blank\">probeer opnieuw in te loggen</a>."

#: wp-admin/admin-ajax.php:954 wp-admin/admin-ajax.php:1203
msgid "Someone"
msgstr "Iemand"

#: wp-admin/admin-ajax.php:955
msgid "Autosave disabled."
msgstr "Automatisch opslaan uitgeschakeld."

#: wp-admin/admin-ajax.php:958
msgid "%s is currently editing this article. If you update it, you will overwrite the changes."
msgstr "%s is momenteel dit onderdeel aan het bewerken. Als jij dit nu nu opslaat, zullen de wijzigingen worden overschreven."

#: wp-admin/admin-ajax.php:963 wp-admin/admin-ajax.php:1193
#: wp-admin/includes/post.php:156 wp-admin/includes/post.php:1315
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te bewerken."

#: wp-admin/admin-ajax.php:1204
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Autosave uitgeschakeld: %s bewerkt deze pagina momenteel."

#: wp-admin/admin-ajax.php:1204
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Autosave uitgeschakeld: %s bewerkt dit bericht momenteel."

#: wp-admin/admin-ajax.php:1270 wp-admin/admin-ajax.php:1277
#: wp-admin/edit-tags.php:259
msgid "Item not updated."
msgstr "Item is niet bijgewerkt."

#: wp-admin/admin-ajax.php:1314
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:752
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/admin-ajax.php:1314
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:952
#: wp-admin/edit-form-comment.php:35
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-admin/admin-ajax.php:1323
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:593
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:959
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 wp-admin/includes/meta-boxes.php:94
msgid "Scheduled"
msgstr "Gepland"

#: wp-admin/admin-ajax.php:1523
msgid "Save failed"
msgstr "Opslaan mislukt"

#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om de inhoud van deze site te exporteren."

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:193
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"

#: wp-admin/export.php:44
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to  limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Je kunt een bestand exporteren van je site content om het te importeren naar een andere installatie of platform. Het export bestand wordt een XML bestandsformat en WXR genoemd. Berichten, pagina&#39;s, reacties, aangepaste velden, categorie&#235;n en tags kunnen ingesloten worden. Je kunt kiezen of het WXR bestand alleen bepaalde berichten of pagina&#39;s insluit door de dropdown filters in te stellen om de export te limiteren op categorie, auteur, datumbereik op maand, of publicatie status. "

#: wp-admin/export.php:45
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Zodra het WXR bestand is gegenereerd kan je het importeren op een andere WordPress site of ander blogplatform die overweg kan met dit format."

#: wp-admin/export.php:50
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over exporteren</a>"

#: wp-admin/export.php:126
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Als je op onderstaande knop klikt, zal WordPress een XML-bestand aanmaken dat je op je computer kunt opslaan."

#: wp-admin/export.php:127
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Dit format, dat we WordPress eXtended RSS ofwel WXR noemen, bevat al je berichten, pagina&#39;s, reacties, extra velden, categorie&#235;n en tags."

#: wp-admin/export.php:128
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Zodra je het gedownloade bestand hebt opgeslagen, kun je de Importeerfunctie van een andere WordPress installatie gebruiken om de inhoud van deze site te importeren."

#: wp-admin/export.php:130
msgid "Choose what to export"
msgstr "Kies wat je wilt exporteren"

#: wp-admin/export.php:133
msgid "All content"
msgstr "Gehele inhoud"

#: wp-admin/export.php:134
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "Dit bevat al je berichten, pagina&#39;s, reacties, aangepaste velden, voorwaarden, navigatie menu&#39;s en aangepaste berichttypen."

#: wp-admin/export.php:136 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:167
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:109 wp-admin/menu.php:42
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

#: wp-admin/export.php:139
msgid "Categories:"
msgstr "Categorie&#235;n:"

#: wp-admin/export.php:140 wp-admin/export.php:146 wp-admin/export.php:163
#: wp-admin/export.php:178 wp-admin/export.php:195
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: wp-admin/export.php:143 wp-admin/export.php:175
msgid "Authors:"
msgstr "Auteurs:"

#: wp-admin/export.php:150 wp-admin/export.php:182
msgid "Date range:"
msgstr "Datumbereik:"

#: wp-admin/export.php:152 wp-admin/export.php:184
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: wp-admin/export.php:156 wp-admin/export.php:188
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"

#: wp-admin/export.php:161 wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/export.php:207
msgid "Download Export File"
msgstr "Exportbestand downloaden"

#: wp-admin/theme-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om thema&#39;s te installeren op deze site."

#: wp-admin/theme-install.php:27 wp-admin/update.php:209
msgid "Install Themes"
msgstr "Thema&#39;s installeren"

#: wp-admin/theme-install.php:41
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Je kunt additionele them&#39;'s vinden voor je website met de Thema Browser/Installer in dit scherm Deze laat de thema's zien van de  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Deze thema's zijn vormgegeven en ontwikkeld door derden, zijn gratis beschikbaar en zijn compatible met de licentie die WordPress gebruikt. "

#: wp-admin/theme-install.php:42
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Je kunt zoeken naar thema&#39;s met kernwoorden, auteur of tags, of je kunt meer specifiek zoeken met behulp van de criteria in de eigenschap filter. Daarnaast kun je ook door de uitgelichte, nieuwste of onlangs bijgewerkte thema&#39;s bladeren. Als je een leuk thema vindt, kun je een voorbeeld bekijken of het thema installeren."

#: wp-admin/theme-install.php:43
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "Je kunt een thema handmatig uploaden als je deze reeds als ZIP-archief hebt gedownload (zorg ervoor dat het van een betrouwbare en originele bron afkomstig is). Je kunt het ook doen op de ouderwetse manier en de gedownloade thema&#39;s map via FTP naar je <code>/wp-content/themes</code> directory uploaden."

#: wp-admin/theme-install.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentatie over het toevoegen van nieuwe thema&#39;s</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:66
msgctxt "theme"
msgid "Manage Themes"
msgstr "Thema&#39;s beheren"

#: wp-admin/users.php:20
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

#: wp-admin/users.php:26
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Dit scherm geeft een overzicht van alle bestaande gebruikers voor deze site. Elke gebruiker heeft een van de vijf gedefinieerde taken zoals vastgesteld door de admin: Admin, redacteur, auteur, plaatser, of abonnee. Gebruikers met rollen anders dan beheerder zien minder mogelijkheden in de dashboard navigatie wanneer ze zijn ingelogd."

#: wp-admin/users.php:27
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Klik om een nieuwe gebruiker toe te voegen voor je site op de knop Toevoegen bovenin het scherm of kies Nieuwe toevoegen in het menu Gebruikers."

#: wp-admin/users.php:32
msgid "Screen Display"
msgstr "Schermweergave"

#: wp-admin/users.php:33
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Je kunt de weergave van dit scherm op een aantal manieren aanpassen:"

#: wp-admin/users.php:35
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Je kunt kolommen tonen/verbergen naar eigen inzicht en beslissen hoeveel berichten worden getoond per scherm met gebruik van de Scherminstellingen tab."

#: wp-admin/users.php:36
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users.  Unused User Roles are not listed."
msgstr "Je kunt de lijst van gebruikers filteren op rol door te klikken op de tekstlinks aan de linkerbovenkant om Alle, Beheerder, Redacteur, Auteur, Schrijver, of Abonnees te bekijken. Standaard worden alle gebruikers getoond. Niet gebruikte rollen worden niet getoond."

#: wp-admin/users.php:37
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Je kunt alle berichten gemaakt door een gebruiker bekijken door te klikken op het getal onder de berichtenkolom."

#: wp-admin/users.php:41
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Hoveren over een rij in de gebruikerslijst toont actielinks die je toestaan gebruikers te beheren. Je hebt de keuze uit de volgende acties:"

#: wp-admin/users.php:43
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Bewerk brengt je naar het bewerkscherm van deze gebruiker. Je kunt dat scherm ook bereiken door op de gebruikersnaam te klikken."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their posts. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Verwijderen laat je een gebruiker van je site verwijderen. Het verwijdert niet hun berichten. Je kunt ook meerdere gebruikers tegelijk verwijderen met het Acties menu."

#: wp-admin/users.php:48
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their posts. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Verwijderen brengt je naar het Verwijder gebruikersscherm voor bevestiging, daar verwijder je een gebruiker permanent, samen met hun berichten.Je kunt meeredere gebruikers tegelijk verwijderen met gebruik van het Acties menu."

#: wp-admin/users.php:61
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over gebruikersbeheer</a>"

#: wp-admin/users.php:62
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Beschrijvingen van rollen en capaciteiten</a>"

#: wp-admin/users.php:85 wp-admin/users.php:102
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Je kunt deze gebruiker niet bewerken."

#: wp-admin/users.php:94 wp-admin/includes/user.php:34
#: wp-admin/includes/user.php:88
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "Deze rol kan je niet toekennen aan gebruikers."

#: wp-admin/users.php:125 wp-admin/users.php:172
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Verwijderen van gebruikers in niet toegestaan vanaf dit scherm."

#: wp-admin/users.php:135 wp-admin/users.php:182
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "Gebruikers verwijderen niet toegestaan."

#: wp-admin/users.php:145
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "Niet mogelijk om deze gebruiker te verwijderen."

#: wp-admin/users.php:197
msgid "Delete Users"
msgstr "Gebruikers verwijderen"

#: wp-admin/users.php:198
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
msgstr[0] "Je hebt deze gebruiker gemarkeerd om te verwijderen:"
msgstr[1] "Je hebt deze gebruikers gemarkeerd om te verwijderen:"

#: wp-admin/users.php:206
msgid "ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>De huidige gebruiker wordt niet verwijderd.</strong>"

#: wp-admin/users.php:208 wp-admin/users.php:311
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"

#: wp-admin/users.php:215
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with posts and links owned by these users?"
msgstr[0] "Wat moet er gebeuren met berichten en links van deze gebruiker?"
msgstr[1] ""

#: wp-admin/users.php:218
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "Alle berichten en links verwijderen."

#: wp-admin/users.php:220
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "Alle berichten en links toewijzen aan:"

#: wp-admin/users.php:224
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Verwijdering bevestigen"

#: wp-admin/users.php:226
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Er zijn geen geldige gebruikers geselecteerd om te verwijderen."

#: wp-admin/users.php:238 wp-admin/users.php:246 wp-admin/users.php:275
#: wp-admin/users.php:283
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Je kunt gebruikers niet verwijderen."

#: wp-admin/users.php:298
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Gebruikers van site verwijderen "

#: wp-admin/users.php:299
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "De volgende gebruikers zijn aangemerkt voor verwijdering:"

#: wp-admin/users.php:307
msgid "ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>De huidige gebruiker zal niet worden verwijderd.</strong>"

#: wp-admin/users.php:309
msgid "ID #%1s: %2s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>Je hebt onvoldoende rechten om deze gebruiker te verwijderen.</strong>"

#: wp-admin/users.php:318
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Verwijderen bevestigen"

#: wp-admin/users.php:320
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Geen geldige gebruikers geselecteerd voor verwijdering."

#: wp-admin/users.php:349
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s gebruiker verwijderd"
msgstr[1] "%s gebruikers verwijderd"

#: wp-admin/users.php:352
msgid "New user created."
msgstr "Nieuwe gebruiker gemaakt."

#: wp-admin/users.php:355
msgid "Changed roles."
msgstr "Rollen gewijzigd."

#: wp-admin/users.php:358
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "De huidige gebruiker moet bewerkingsrechten hebben."

#: wp-admin/users.php:359
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Overige gebruikersrollen zijn gewijzigd."

#: wp-admin/users.php:362
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Je kunt de huidige gebruiker niet verwijderen."

#: wp-admin/users.php:363
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Andere gebruikers zijn verwijderd."

#: wp-admin/users.php:366
msgid "User removed from this site."
msgstr "Gebruiker verwijderd van deze site."

#: wp-admin/users.php:369
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Niet mogelijk om de huidige gebruiker te verwijderen."

#: wp-admin/users.php:370
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Andere gebruikers zijn verwijderd."

#: wp-admin/users.php:397 wp-admin/user-edit.php:186 wp-admin/menu.php:176
#: wp-admin/menu.php:178
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: wp-admin/users.php:399 wp-admin/user-edit.php:188
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Bestaande toevoegen"

#: wp-admin/users.php:410 wp-admin/includes/dashboard.php:468
msgid "Search Users"
msgstr "Gebruikers zoeken"

#: wp-admin/upgrade.php:52
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; bijwerken"

#: wp-admin/upgrade.php:63
msgid "No Update Required"
msgstr "Bijwerken niet nodig"

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Je WordPress-database is al up-to-date."

#: wp-admin/upgrade.php:65 wp-admin/upgrade.php:97
#: wp-admin/includes/media.php:1155
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"

#: wp-admin/upgrade.php:69 wp-admin/update-core.php:54
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Het is niet mogelijk om WordPress te updaten naar <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">versie %1$s</a> omdat deze PHP versie %2$s of hoger vereist en MySQL versie %3$s of hoger. Je site draait momenteel op PHP versie %4$s en MySQL versie %5$s."

#: wp-admin/upgrade.php:71 wp-admin/update-core.php:56
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Het bijwerken is niet mogelijk omdat <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>  PHP versie %2$s of hoger vereist. Je maakt gebruik van versie: %3$s."

#: wp-admin/upgrade.php:73 wp-admin/update-core.php:58
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Bijwerken niet mogelijk omdat <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> MySQL versie %2$s of hoger vereist. Je gebruikt versie: %3$s."

#: wp-admin/upgrade.php:82
msgid "Database Update Required"
msgstr "Bijwerken database vereist"

#: wp-admin/upgrade.php:83
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress is vernieuwd! Voordat we je je eigen gang laten gaan, moeten wij de database bijwerken naar de nieuwste versie."

#: wp-admin/upgrade.php:84
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Het bijwerkproces kan enige tijdje duren, wees geduldig."

#: wp-admin/upgrade.php:85
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "WordPress database bijwerken"

#: wp-admin/upgrade.php:95
msgid "Update Complete"
msgstr "Bijwerken is afgerond"

#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Je WordPress database is succesvol bijgewerkt!"

#: wp-admin/upgrade.php:101
msgid "%s queries"
msgstr "%s verzoeken"

#: wp-admin/upgrade.php:103
msgid "%s seconds"
msgstr "%s seconden"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Instellingen | Schrijven"

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Je kunt inhoud plaatsen op verschillende manieren. Dit scherm beheert de instellingen voor alle. De sectie bovenaan zijn de instellingen voor de tekstbewerker van het Dashboard, terwijl de rest de instellingen bevat voor de publicatiemethoden. Voor meer informatie, klik op de documentatielinks.."

#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Due to security issues, you cannot use Post By Email on Multisite Installs."
msgstr "Vanwege veiligheidsredenen kun je niet plaatsen via E-mail op multisite installaties."

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post.  You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Je kunt berichten naar je WordPress installatie versturen via e-mail. Je moet dan een geheim e-mailaccount aanmaken met POP3 toegang om dit te kunnen gebruiken. Houdt dit adres ook echt geheim, omdat alle mail die op dit adres ontvangen wordt direct in je WordPress site geplaatst wordt."

#: wp-admin/options-writing.php:40
msgid "Post Via Email"
msgstr "Bericht via e-mail"

#: wp-admin/options-writing.php:46 wp-admin/options-writing.php:168
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Op afstand publiceren"

#: wp-admin/options-writing.php:47
msgid "Remote Publishing allows you to use an external editor (like the iOS or Android app) to write your posts."
msgstr "Met van Afstand publiceren kun je via een externe editor(zoals de iOS of de Android app) je berichten schrijven."

#: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/options-writing.php:191
msgid "Update Services"
msgstr "Update services"

#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Indien gewenst, zal WordPress automatisch bericht geven op verschillende diensten van je berichten."

#: wp-admin/options-writing.php:58
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over schrijfinstellingen</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:74
msgid "Size of the post box"
msgstr "Omvang van de berichtenbox"

#: wp-admin/options-writing.php:76
msgid "lines"
msgstr "regels"

#: wp-admin/options-writing.php:79 wp-admin/options-writing.php:80
msgid "Formatting"
msgstr "Formatting"

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Emoticons als <code>:-)</code> en <code>:-P</code> omzetten naar afbeeldingen"

#: wp-admin/options-writing.php:84
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "Automatisch ongeldig geneste XHTML corrigeren"

#: wp-admin/options-writing.php:88
msgid "Default Post Category"
msgstr "Standaard berichtcategorie"

#: wp-admin/options-writing.php:101
msgid "Default Post Format"
msgstr "Standaard berichtformat"

#: wp-admin/options-writing.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:256
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Default Link Category"
msgstr "Standaard link categorie"

#: wp-admin/options-writing.php:135
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Bericht via e-mail"

#: wp-admin/options-writing.php:136
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "Om berichten via e-mail te kunnen plaatsen, moet je een geheime e-mail account instellen met  POP3-toegang. Elke e-mail die op dit adres binnenkomt, zal worden geplaatst. Daarom is het een goed idee om dit e-mailadres uiterst geheim te houden. Hier zijn drie willekeurige tekenreeksen die je kunt gebruiken: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."

#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Mail Server"
msgstr "POP3-server"

#: wp-admin/options-writing.php:142
msgid "Port"
msgstr "Poort"

#: wp-admin/options-writing.php:147
msgid "Login Name"
msgstr "Inlognaam"

#: wp-admin/options-writing.php:157
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Standaard mailcategorie"

#: wp-admin/options-writing.php:169
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "Om een bericht te kunnen plaatsen vanaf een desktop blogging cli&euml;nt of een externe site die het Atom Publishing Protocol of een van de XML-RPC publicatie-interfaces gebruikt, moet je de betreffende opties hieronder inschakelen."

#: wp-admin/options-writing.php:172 wp-admin/options-writing.php:173
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Atom Publishing Protocol"

#: wp-admin/options-writing.php:176
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Atom Publishing Protocol inschakelen"

#: wp-admin/options-writing.php:180 wp-admin/options-writing.php:181
#: wp-admin/credits.php:156
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/options-writing.php:184
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "WordPress, Movable Type, MetaWeblog en Blogger XML-RPC publishing protocols inschakelen"

#: wp-admin/options-writing.php:195
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "Als je een nieuw bericht publiceert, zal WordPress automatisch de volgende site update services inlichten. Bezoek <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> op de Codex voor meer informatie. Meerdere service-<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s scheiden met een nieuwe regel."

#: wp-admin/options-writing.php:201
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">privacy settings</a>."
msgstr "WordPress zal geen <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> inlichten, vanwege de <a href=\"%s\">privacy instellingen</a> van je site."

#: wp-admin/update-core.php:22 wp-admin/update-core.php:488
#: wp-admin/update-core.php:517
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze site te bewerken."

#: wp-admin/update-core.php:33
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204
msgid "Update Now"
msgstr "Nu bijwerken"

#: wp-admin/update-core.php:39
msgid "You are using a development version of WordPress.  You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Je gebruikt een ontwikkel versie van WordPress. Je kunt de laatst aangepaste versie automatisch installeren of je download de laatst aangepaste versie en installeer het handmatig:"

#: wp-admin/update-core.php:40
msgid "Download nightly build"
msgstr "Download nightly build"

#: wp-admin/update-core.php:43
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "Je gebruikt de laatste versie van WordPress. Je hoeft niet bij te werken. Alleen als je versie %s opnieuw wil installeren kun je dit automatisch doen of je kunt het pakket downloaden en het handmatig installeren:"

#: wp-admin/update-core.php:44
msgid "Re-install Now"
msgstr "Nu opnieuw installeren"

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "You can update to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Doe een geautomatiseerde update naar <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> of download het pakket hier en installeer het handmatig."

#: wp-admin/update-core.php:64
msgid "Download %s"
msgstr "Versie %s downloaden"

#: wp-admin/update-core.php:86
msgid "Hide this update"
msgstr "Verberg deze update"

#: wp-admin/update-core.php:88
msgid "Bring back this update"
msgstr "De nieuwe versie (update) uitpakken"

#: wp-admin/update-core.php:91
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Deze gelokaliseerde versie bevat zowel de vertaling en diverse andere gelokaliseerde oplossingen. Je kunt het bijwerken overslaan als je de huidige status van de vertaling wilt behouden."

#: wp-admin/update-core.php:93
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Je staat op het punt WordPress %s te installeren in de <strong>Engelse taal(US)</strong>. Er bestaat een kans dat deze update je vertaling verwijdert. Misschien wil je wachten tot WordPress in je eigen taal beschikbaar is?"

#: wp-admin/update-core.php:103 wp-admin/update-core.php:115
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Verborgen updates tonen"

#: wp-admin/update-core.php:104
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Verborgen updates verbergen"

#: wp-admin/update-core.php:140 wp-admin/update-core.php:431
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress bijwerken"

#: wp-admin/update-core.php:145
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Selecteer een of meerdere  thema&#39;s om bij te werken."

#: wp-admin/update-core.php:147
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Selecteer een of meerdere plugins om bij te werken."

#: wp-admin/update-core.php:153
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Laatste controle op %1$s om %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:154
msgid "Check Again"
msgstr "Opnieuw controleren"

#: wp-admin/update-core.php:159
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Je hebt de laatste versie van WordPress."

#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Belangrijk:</strong> voordat je update, ga eerst naar <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">database en bestanden backuppen</a>. Voor hulp met updaten, bezoek de <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">WordPress updaten</a> Codex pagina."

#: wp-admin/update-core.php:167
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Een nieuwe versie van WordPress is beschikbaar."

#: wp-admin/update-core.php:180
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Wanneer je site geupdated wordt zal deze in onderhoudsmodus zijn. Zodra het updaten is afgerond wordt de site weer normaal."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Leer meer over WordPress %s</a>."

#: wp-admin/update-core.php:204
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Alle plugins zijn bijgewerkt."

#: wp-admin/update-core.php:216
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Voor de volgende plugins zijn nieuwere versies beschikbaar. Geef aan welke je wilt bijwerken en klik op &#8220;Plugins bijwerken&#8221;. "

#: wp-admin/update-core.php:219 wp-admin/update-core.php:276
#: wp-admin/update-core.php:504 wp-admin/update-core.php:509
#: wp-admin/plugins.php:111
msgid "Update Plugins"
msgstr "Plugins bijwerken"

#: wp-admin/update-core.php:240
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Compatibel met WordPress %1$s: 100%% (volgens de auteur)"

#: wp-admin/update-core.php:243 wp-admin/update-core.php:251
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Compatibel met WordPresss %1$s: %2$d%% (%3$d  \"werkt\" stemmen van totaal %4$d)"

#: wp-admin/update-core.php:245 wp-admin/update-core.php:253
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Compatibel met WordPress %1$s: Onbekend"

#: wp-admin/update-core.php:264
msgid "View version %1$s details"
msgstr "Bekijk de details van versie %1$s"

#: wp-admin/update-core.php:270 wp-admin/update-core.php:320
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Je hebt versie %1$s ge&#239;nstalleerd. Naar versie %2$s bijwerken."

#: wp-admin/update-core.php:285
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Alle thema&#39;s zijn bijgewerkt."

#: wp-admin/update-core.php:293
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Voor de volgende thema&#39;s zijn nieuwe versies beschikbaar. Geef aan welke je wilt bijwerken die je wilt updaten en klik &#8220;Thema&#39;s bijwerken&#8221;. "

#: wp-admin/update-core.php:294
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Let op:</strong> Alle aanpassingen die je aan een thema maakt raak je kwijt. De oplossing is een  <a href=\"%s\">child thema</a> te maken voor aanpassingen."

#: wp-admin/update-core.php:294
msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU"
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/update-core.php:297 wp-admin/update-core.php:326
#: wp-admin/update-core.php:533 wp-admin/update-core.php:538
msgid "Update Themes"
msgstr "Thema&#39;s bijwerken"

#: wp-admin/update-core.php:363
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress bijwerken"

#: wp-admin/update-core.php:380
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installatie is mislukt"

#: wp-admin/update-core.php:385 wp-admin/includes/update-core.php:626
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress succesvol bijgewerkt"

#: wp-admin/update-core.php:386 wp-admin/includes/update-core.php:627
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Welkom bij WordPress %1$s. Je wordt doorgestuurd naar de 'over WordPress' pagina. Wanneer dat niet gebeurd, <a href=\"%s\">klik hier</a>."

#: wp-admin/update-core.php:387 wp-admin/includes/update-core.php:628
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Welkom bij WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Meer leren</a>."

#: wp-admin/update-core.php:438
msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification."
msgstr "Dit scherm laat je de laatste versie van WordPress updaten evenals je thema&#39;s en plugins vanaf de WordPress.org bibliotheek. Als er updates beschikbaar zijn, zal het aantal beschikbare updates als notificatie verschijnen in een ballonnetje in het menu aan de linkerkant."

#: wp-admin/update-core.php:439
msgid "It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process."
msgstr "Het is belangrijk om je WordPress installatie up-to-date te houden vanwege verschillende veiligheidsredenen, zo... als je een nummer ziet verschijnen, maak dan tijd om te updaten, wat een eenvoudig proces is."

#: wp-admin/update-core.php:444
msgid "How to Update"
msgstr "Hoe updaten"

#: wp-admin/update-core.php:446
msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available."
msgstr "Het bijwerken van de WordPress installatie is een simpele actie; klik op de Bijwerken-knop als er wordt gemeld dat er een nieuwere versie aanwezig is."

#: wp-admin/update-core.php:447
msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once."
msgstr "Om thema&#39;s of plugins vanaf dit scherm te updaten, gebruik de selectievakjes om je keuzes te maken en klik op de Update knop. Als je alle thema&#39;s of plugins tegelijk wilt updaten, klik dan helemaal bovenin van de sectie op het selectievakje. "

#: wp-admin/update-core.php:453
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het bijwerken van WordPress</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Instellingen | Lezen"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Dit scherm bevat de instellingen die effect hebben op de weergave van de inhoud."

#: wp-admin/options-reading.php:48
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Je kunt kiezen wat er wordt weergegeven op de homepagina van je site. Het kunnen berichten zijn in omgekeerde chronologische volgorde (klassiek blog), of een vaste / statische pagina. Als je een statische homepagina wilt, moet je eerst twee <a href=\"%s\">pagina&#39;s</a> maken. De een zal de voorpagina geworden, en de andere zal de pagina worden waar je berichten worden weergegeven."

#: wp-admin/options-reading.php:49
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display, whether to show full text or a summary, and the character set encoding."
msgstr "Je kunt ook de weergave van je inhoud in RSS-feeds beheren, zo kun je het maximum aantal getoonde berichten instellen, kiezen of je de volledige tekst of een samenvatting wilt tonen en de tekstcodering selecteren."

#: wp-admin/options-reading.php:55
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over leesinstelingen</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:83 wp-admin/options-reading.php:84
msgid "Front page displays"
msgstr "De startpagina toont"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Your latest posts"
msgstr "Mijn laatste berichten"

#: wp-admin/options-reading.php:92
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "Een <a href=\"%s\">statische pagina</a> (hieronder kiezen)"

#: wp-admin/options-reading.php:96
msgid "Front page: %s"
msgstr "Voorpagina: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:96 wp-admin/options-reading.php:97
#: wp-admin/includes/template.php:521 wp-admin/widgets.php:270
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Selecteren &mdash;"

#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Berichtpagina: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Waarschuwing:</strong> deze pagina&#39;s mogen niet dezelfde zijn!"

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Sitepagina&#39;s tonen maximaal"

#: wp-admin/options-reading.php:108
msgid "posts"
msgstr "berichten"

#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "RSS-feeds tonen de meest recente"

#: wp-admin/options-reading.php:113
msgid "items"
msgstr "onderwerpen"

#: wp-admin/options-reading.php:116 wp-admin/options-reading.php:117
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Voor elk artikel in de feed, toon"

#: wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Full text"
msgstr "Volledige tekst"

#: wp-admin/options-reading.php:119
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"

#: wp-admin/options-reading.php:124
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Tekstcodering voor pagina&#39;s en feeds"

#: wp-admin/options-reading.php:126
msgid "The <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended, if you are adventurous there are some <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Character_set\">other encodings</a>)"
msgstr "De <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">karaktercodering</a> van je site (UTF-8 wordt aanbevolen. Als je wat avontuurlijker bent, kan je een paar andere <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Character_set\">coderingen</a> uitproberen.)"

#: wp-admin/freedoms.php:12 wp-admin/freedoms.php:32 wp-admin/about.php:32
#: wp-admin/credits.php:63
msgid "Freedoms"
msgstr "Vrijheden"

#: wp-admin/freedoms.php:20 wp-admin/about.php:20 wp-admin/credits.php:51
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Welkom bij WordPress %s"

#: wp-admin/freedoms.php:22 wp-admin/about.php:22 wp-admin/credits.php:53
msgid "Thank you for updating to the latest version! Using WordPress %s will improve your looks, personality, and web publishing experience. Okay, just the last one, but still. :)"
msgstr "Bedankt voor het bijwerken van WordPress naar de laatste versie. Het gebruik van WordPress %s verbetert het uiterlijk, je persoonlijkheid en het publiceren op het web. Ok, alleen het laatste is waar, maar toch. :)"

#: wp-admin/freedoms.php:24 wp-admin/about.php:24
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1290
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/update.php:86 wp-admin/includes/update.php:109
#: wp-admin/credits.php:55
msgid "Version %s"
msgstr "Versie: %s"

#: wp-admin/freedoms.php:28 wp-admin/about.php:28 wp-admin/credits.php:59
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Wat is nieuw"

#: wp-admin/freedoms.php:30 wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:12
#: wp-admin/credits.php:61
msgid "Credits"
msgstr "Credits"

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress is vrije en open software, gebouwd door een gedistribueerde community van veelal ontwikkelaars die zich vrijwillig inzetten van over de hele wereld. WordPress wordt geleverd met een aantal geweldige, wereldbeeld veranderende rechten, dankzij de <a href=\"%s\">licentie</a> van de GPL."

#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "Jij hebt de vrijheid om het programma voor elk doel te gebruiken."

#: wp-admin/freedoms.php:40
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "Je hebt toegang tot de broncode en de vrijheid om te bestuderen hoe het programma werkt. Ook heb je de vrijheid om zelf aanpassingen door te voeren."

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "Je hebt de vrijheid om kopie&#235;n van het oorspronkelijke programma te distribueren om zo mensen te helpen."

#: wp-admin/freedoms.php:42
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "Je bent vrij om kopie&#235;n te verspreiden van je aangepaste versies aan anderen. Als je dit doet, kan je de hele community de kans geven om te profiteren van je aanpassingen. "

#: wp-admin/freedoms.php:45
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress groeit als mensen zoals jij erover vertellen aan hun vrienden, en de duizenden bedrijven en services die gebouwd zijn met en rond WordPress dit delen (en te kennen geven) met hun gebruikers. We voelen ons iedere keer vereerd als de naam WordPress gebruikt en verspreid wordt. Bekijk eerst onze <a href=\"%s\">handelsmerken richtlijnen</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Elke plugin en elk thema in de WordPress.org&#8217;s map is 100%% GPL of heeft een gelijkwaardige vrije en compatibele licentie. Je kunt daar veilig <a href=\"%1$s\">plugins</a> en <a href=\"%2$s\">thema&#39;s</a> vinden. Als je een plugin of thema vanaf een andere bron haalt, <a href=\"%3$s\">vraag ze eerst of het GPL</a> is.  Als ze de WordPress licentie niet respecteren, bevelen we ze niet aan."

#: wp-admin/freedoms.php:54
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Zou je niet willen dat alle software met deze vrijheden zal komen? Wij in ieder geval wel. Voor meer informatie bekijk de informatie op: <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."

#: wp-admin/about.php:37
msgid "Easier Uploading"
msgstr "Eenvoudiger uploaden"

#: wp-admin/about.php:45
msgid "File Type Detection"
msgstr "Bestandstype herkenning"

#: wp-admin/about.php:46
msgid "We&#8217;ve streamlined things! Instead of needing to click on a specific upload icon based on your file type, now there&#8217;s just one. Once your file is uploaded, the appropriate fields will be displayed for entering information based on the file type."
msgstr "We hebben een aantal onderdelen gestroomlijnd. Je hoeft nu slechts op &#233;&#233;n icoon te klikken om het bestandstype van je keuze te uploaden. Zodra het bestand is geupload worden de juiste velden getoond om informatie in te geven op basis van het bestandstype."

#: wp-admin/about.php:48
msgid "Drag-and-Drop Media Uploader"
msgstr "Drag-en-drop media uploader"

#: wp-admin/about.php:49
msgid "Adding photos or other files to posts and pages just got easier. Drag files from your desktop and drop them into the uploader. Add one file at a time, or many at once."
msgstr "Foto&#39;s en andere bestanden voor berichten en pagina&#39;s toevoegen gaat eenvoudiger. Drag bestanden vanaf je computer en drop ze in je uploader. Je kunt &#233;&#233;n of meerdere bestanden in &#233;&#233;n keer toevoegen."

#: wp-admin/about.php:51
msgid "More File Formats"
msgstr "Meer bestandsformats"

#: wp-admin/about.php:52
msgid "We&#8217;ve added the rar and 7z file formats to the list of allowed file types in the uploader."
msgstr "We hebben de rar en 7z formats toegevoegd als toegestane bestandstypen in de uploader."

#: wp-admin/about.php:58
msgid "Dashboard Design"
msgstr "Dashboard ontwerp"

#: wp-admin/about.php:61
msgid "Flyout Menus"
msgstr "Flyout menu&#39;s"

#: wp-admin/about.php:62
msgid "Speed up navigating the dashboard and reduce repetitive clicking with our new flyout submenus. As you hover over each main menu item in your dashboard navigation, the submenus will magically appear, providing single-click access to any dashboard screen."
msgstr "Navigatie in het dashboard versneld en het aantal klikken verkleind met onze nieuwe flyout submenu&#39;s. Als je over een hoofdmenu-item hovert in je dashboardnavigatie, worden de submenu&#39;s op magische wijze getoond, je hebt slechts een enkele klik nodig tot elk dashboardscherm."

#: wp-admin/about.php:65
msgid "Header + Admin Bar = Toolbar"
msgstr "Header + Admin bar = Toolbar"

#: wp-admin/about.php:66
msgid "To save space and increase efficiency, we&#8217;ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hovering over the toolbar items will reveal submenus when available for quick access. "
msgstr "Om ruimte te besparen en de effici&#235;ntie te vergroten, hebben we de toolbar en de oude Dashboard header tot een blijvende toolbar gecombineerd. Hover over de toolbar-items en er zullen menu&#39;s beschikbaar komen voor snelle toegang."

#: wp-admin/about.php:73
msgid "Responsive Design"
msgstr "Prettige weergave"

#: wp-admin/about.php:74
msgid "Certain dashboard screens have been updated to look better at various sizes, including improved iPad/tablet support."
msgstr "Een aantal dashboardschermen zijn bijgewerkt voor betere weergave in diverse formaten, waaronder een verbeterde iPad/tablet ondersteuning."

#: wp-admin/about.php:78
msgid "Help Tabs"
msgstr "Help tabbladen"

#: wp-admin/about.php:79
msgid "The Help tabs located in the upper corner of the dashboard screens below your name have gotten a facelift. Help content is broken into smaller sections for easier access, with links to relevant documentation and the support forums always visible."
msgstr "De Help tabs bevinden zich in de rechterbovenhoek van de dashboardschermen, onder je naam welke een facelift heeft ondergaan. Help inhoud is opgedeeld in smallere secties voor eenvoudiger toegang, met links naar relevante documentatie en de ondersteuningsforums altijd zichtbaar."

#: wp-admin/about.php:85
msgid "Feels Like the First Time"
msgstr "Voelt als de eerste keer"

#: wp-admin/about.php:93
msgid "New Feature Pointers"
msgstr "Nieuwe feature pointers"

#: wp-admin/about.php:94
msgid "When we add new features, move navigation, or do anything else with the dashboard that might throw you for a loop when you update your WordPress site, we&#8217;ll let you know about it with new feature pointers explaining the change."
msgstr "Als we nieuwe eigenschappen toevoegen, navigatie verplaatsen of iets anders met het dashboard doen wat veranderingen met zich meebrengt, als je je WordPress site gaat updaten, laten we dat weten met een nieuwe eigenschap helptekst welke wat uitleg geeft over de wijziging(en)."

#: wp-admin/about.php:96
msgid "Post-update Changelog"
msgstr "Bericht-update changelog"

#: wp-admin/about.php:97
msgid "This screen! From now on when you update WordPress, you&#8217;ll be brought to this screen &mdash; also accessible any time from the W logo in the corner of the toolbar &mdash; to get an overview of what&#8217;s changed."
msgstr "Dit scherm! Vanaf nu wanneer je WordPress update, word je naar dit scherm gebracht &mdash; ook toegankelijk op elk moment vanaf het W-logo in de hoek van de toolbar &mdash; om te zien wat gewijzigd is."

#: wp-admin/about.php:99
msgid "Dashboard Welcome"
msgstr "Dashboard welkom"

#: wp-admin/about.php:100
msgid "The dashboard home screen will have a Welcome area that displays when a new WordPress installation is accessed for the first time, prompting the site owner to complete various setup tasks. Once dismissed, this welcome can be accessed via the dashboard home screen options tab."
msgstr "Het dashboard homescherm bevat een welkomstgedeelte wat wordt getoond wanneer een nieuwe WordPress installatie voor de eerste keer gebruikt wordt. De site-eigenaar wordt gevraagd verschillende instellingstaken uit te voeren. Dit welkomstscherm is ook toegankelijk via de dashboard homescherm opties tab."

#: wp-admin/about.php:107
msgid "Content Tools"
msgstr "Inhoud extra&#39;s"

#: wp-admin/about.php:111
msgid "Better Co-Editing"
msgstr "Verbeterde Co-bewerking"

#: wp-admin/about.php:113
msgid "Have you ever gone to edit a post after someone else has finished with it, only to get an alert that tells you the other person is still editing the post? From now on, you&#8217;ll only get that alert if another person is still on the editing screen &mdash; no more time lag."
msgstr "Heb je ooit een bericht willen bewerken nadat iemand anders er al mee klaar was en een waarschuwing gehad dat de andere persoon nog steeds aan het bewerken was? Vanaf nu, krijg je deze waarschuwing alleen als deze persoon nog op het bewerkscherm is, dus geen vertraging meer."

#: wp-admin/about.php:116
msgid "Tumblr Importer"
msgstr "Tumblr import"

#: wp-admin/about.php:117
msgid "Want to import content from Tumblr to WordPress? No problem! Go to <span class=\"no-break\">Tools &rarr; Import</span> to get the new Tumblr Importer, which maps your Tumblog posts to the matching WordPress post formats. Tip: Choose a theme designed to display post formats to get the greatest benefit from the importer."
msgstr "Wil je inhoud importeren van Tumblr naar WordPress? Geen probleem! Ga naar <span class=\"no-break\">Extra &rarr; Importeren</span> om de nieuwe Tumblr import te gebruiken, welke je Tumblog berichten laat matchen met de WordPress berichtformats. Tip: Kies een thema ontworpen om berichtformats te tonen om de meeste mogelijkheden van de importeerfunctionaliteit te krijgen."

#: wp-admin/about.php:120
msgid "Widget Improvements"
msgstr "Widget verbeteringen"

#: wp-admin/about.php:121
msgid "Changing themes often requires widget re-configuration based on the number and position of sidebars. Now if you change back to a previous theme, the widgets will automatically go back to how you had them arranged in that theme. <em>Note: if you&#8217;ve added new widgets since the switch, you&#8217;ll need to rescue them from the Inactive Widgets area.</em>"
msgstr "Thema&#39;s wijzigen vereiste het opnieuw instellen van de widgets gebaseerd op het aantal en de positie van de sidebars. Als je nu binnen een week teruggaat naar een vorig thema, worden de widgets automatisch teruggezet zoals je ze had ingesteld in dat thema. <em>Opmerking: Als je nieuwe widgets hebt toegevoegd vanaf dat je gewisseld hebt, is het nodig -om ze te redden- dat je deze verplaatst naar het inactieve widget gebied</em>"

#: wp-admin/about.php:128
msgid "Under the Hood"
msgstr "Andere verbeteringen:"

#: wp-admin/about.php:132
msgid "Flexible Permalinks"
msgstr "Flexibele permalinks"

#: wp-admin/about.php:133
msgid "You have more freedom when choosing a post permalink structure. Skip the date information or add a category slug without a performance penalty."
msgstr "Je hebt meer vijheid bij het kiezen van een permalinkstructuur. Sla de datuminformatie over, of voeg een categorieslug toe zonder de prestaties te be&#239;nvloeden. "

#: wp-admin/about.php:136
msgid "Post Slugs: Less Funky"
msgstr "Berichtslugs: minder Funky"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Funky characters in post titles (e.g. curly quotes from a word processor) will no longer result in garbled post slugs."
msgstr "Vreemde tekens in de berichttitels (b.v. gekrulde quotes van een tekstverwerker) zullen berichtslugs niet meer verminken."

#: wp-admin/about.php:140
msgid "jQuery and jQuery UI"
msgstr "jQuery en jQuery UI"

#: wp-admin/about.php:141
msgid "WordPress now includes the entire jQuery UI stack and the latest version of jQuery: %s."
msgstr "WordPress bevat nu de volledige jQuery UI stack en de laatste versie van jQuery: %s."

#: wp-admin/about.php:148
msgid "This handy method will tell you if a <code>WP_Query</code> object is the main WordPress query or a secondary query."
msgstr "Deze handige manier zal je vertellen als een <code>WP_Query</code> object de belangrijkste WordPress query of een secundaire query is."

#: wp-admin/about.php:151
msgid "WP_Screen API"
msgstr "WP_Screen API"

#: wp-admin/about.php:152
msgid "WordPress has a nice new API for working with admin screens. Create rich screens, add help documentation, adapt to screen contexts, and more."
msgstr "WordPress adminschermen hebben een prettig nieuwe API. Maak schermen zoals jij ze wilt met documentatie, instellingen en meer."

#: wp-admin/about.php:155
msgid "Editor API Overhaul"
msgstr "Editor API Overhaul"

#: wp-admin/about.php:156
msgid "The new editor API automatically pulls in all the JS and CSS goodness for the editor. It even supports multiple editors on the same page."
msgstr "De nieuwe API bewerker gebruikt automatisch alle JS en CSS functionaliteiten voor de bewerker. Het ondersteunt zelfs meerdere bewerkers op dezelfde pagina."

#: wp-admin/about.php:165
msgid "Return to Updates"
msgstr "Terug naar updates"

#: wp-admin/about.php:165
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Terugkeren naar het Dashboard &rarr; Updates"

#: wp-admin/about.php:168
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Ga naar Dashboard &rarr; Home"

#: wp-admin/about.php:179
msgid "Maintenance Release"
msgid_plural "Maintenance Releases"
msgstr[0] "Onderhoudsversie"
msgstr[1] "Onderhoudsversies"

#: wp-admin/about.php:180
msgid "Security Release"
msgid_plural "Security Releases"
msgstr[0] "Beveiligingsversie"
msgstr[1] "Beveiligingsversies"

#: wp-admin/about.php:181
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "Onderhouds- en veiligheidsversie"
msgstr[1] "Onderhouds- en veiligheidsversies"

#: wp-admin/about.php:184
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues."
msgstr[0] "<strong>Versie %1$s</strong>  bevat beveiligingskwestie."
msgstr[1] "<strong>Versie %1$s</strong>  bevatten beveiligingskwesties."

#: wp-admin/about.php:188
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versie %1$s</strong> bevat %2$s bug."
msgstr[1] "<strong>Versie %1$s</strong> bevat %2$s bugs."

#: wp-admin/about.php:192
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versie %1$s</strong> was gericht op een beveiligingsprobleem en een bepaalde %2$s bug."
msgstr[1] "<strong>Versie %1$s</strong> was gericht op een beveiligingsprobleem en bepaalde %2$s bugs."

#: wp-admin/about.php:196
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versie%1$s</strong> was gericht op enkele beveiligingsproblemen en herstelde %2$s bug."
msgstr[1] "<strong>Versie %1$s</strong> was gericht op enkele beveiligingsproblemen en herstelde %2$s bugs."

#: wp-admin/about.php:199
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Voor meer informatie, bezoek de  <a href=\"%s\">versie opmerkingen</a>."

#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Link niet gevonden"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:33
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Je maakt gebruik van een onveilige browser!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Je maakt gebruik van een verouderde browser!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:40 wp-admin/includes/dashboard.php:43
msgid "Right Now"
msgstr "Op dit moment"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:70
msgid "Incoming Links"
msgstr "Binnengekomen links"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "QuickPress"
msgstr "QuickPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:83
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Recente concepten"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:89
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:90
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:91
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress site"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:104
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:105
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:106
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Overig WordPress nieuws"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:129 wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "View all"
msgstr "Alles tonen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:160
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:266
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "Bericht"
msgstr[1] "Berichten"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:294
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "Pagina"
msgstr[1] "Pagina&#39;s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:306
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Categorie"
msgstr[1] "Categorie&#235;n"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:318
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Tag"
msgstr[1] "Tags"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:337
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Reactie"
msgstr[1] "Reacties"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:349
msgctxt "Right Now"
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Toegelaten"
msgstr[1] "Toegelaten"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:361
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "In wachtrij"
msgstr[1] "In wachtrij"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:373
msgctxt "comment"
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "Spam"
msgstr[1] "Spam"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:393
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "MISLUKT: De themamap is leeg of bestaat niet. Controleer je installatie."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:409
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widget</a></span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widgets</a></span>"
msgstr[0] "Thema <span class=\"b\">%1$s</span> met <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s widget</a></span>"
msgstr[1] "Thema <span class=\"b\">%1$s</span> met <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s widgets</a></span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:411
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widget</span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widgets</span>"
msgstr[0] "Thema <span class=\"b\">%1$s</span> met <span class=\"b\">%2$s widget</span>"
msgstr[1] "Thema <span class=\"b\">%1$s</span> met <span class=\"b\">%2$s widgets</span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
msgid "Theme <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"
msgstr "Thema <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:417
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span>"
msgstr "Thema <span class=\"b\">%1$s</span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:423
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Je site vraagt zoekmachines om de inhoud van de site niet te indexeren. "

#: wp-admin/includes/dashboard.php:424
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "Zoekmachines geblokkeerd."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:439
msgid "Create a New Site"
msgstr "Maak een nieuwe site"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:441
msgid "Create a New User"
msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:446
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s gebruiker"
msgstr[1] "%s gebruikers"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:447
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s site"
msgstr[1] "%s sites"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:449
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Je hebt %1$s en %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:475
msgid "Search Sites"
msgstr "Zoek sites"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:492
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Bericht gepubliceerd. <a href=\"%s\">Bericht bekijken</a> | <a href=\"%s\">Bericht bewerken</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:494
msgid "Post submitted. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Bericht gepubliceerd. <a href=\"%s\">Bericht tonen</a> | <a href=\"%s\">Bericht bewerken</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:496
msgid "Draft saved. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Concept opgeslagen. <a href=\"%s\">Voorbeeld bekijken</a> | <a href=\"%s\">Bericht bewerken</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:509
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "Je kunt ook %s proberen, makkelijk bloggen van overal op het Web."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:561
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:563 wp-admin/includes/meta-boxes.php:219
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 wp-admin/press-this.php:473
msgid "Submit for Review"
msgstr "Inzenden voor review"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:594
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Bewerk &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:594
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:279
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "j F Y H:i"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:606
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "Er zijn op dit moment geen concepten aanwezig."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396
msgid "Approve this comment"
msgstr "Deze reactie toelaten"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396
msgid "Approve"
msgstr "Toelaten"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Deze reactie weigeren"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397
msgid "Unapprove"
msgstr "Weigeren"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:701
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/post.php:1127
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139
#: wp-admin/includes/widgets.php:182 wp-admin/includes/meta-boxes.php:84
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130 wp-admin/includes/meta-boxes.php:182
#: wp-admin/edit-form-comment.php:62
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Deze reactie beantwoorden"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Deze reactie markeren als spam"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:705
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/media.php:1151
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 wp-admin/edit-form-comment.php:71
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:707
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Deze reactie naar de prullenbak verplaatsen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:707
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:733
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "Van %1$s op %2$s%3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:734
msgid "[Pending]"
msgstr "[Wachtend]"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:753
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s op %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:812
msgid "This dashboard widget queries <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">Google Blog Search</a> so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links&hellip; yet. It&#8217;s okay &#8212; there is no rush."
msgstr "Deze dashboardwidget van <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">Google blog search</a> toont andere sites die naar je site toe linken. Er zijn nog geen binnenkomende links  gevonden&hellip; Dat is prima, er is geen haast bij."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:836 wp-admin/includes/dashboard.php:838
#: wp-admin/includes/post.php:1228
msgid "Somebody"
msgstr "Iemand"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:850
msgid "%1$s linked here <a href=\"%2$s\">saying</a>, \"%3$s\""
msgstr "%1$s plaatste een link naar je site en <a href=\"%2$s\">schreef</a>, \"%3$s\""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:853
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s heeft een link naar deze site geplaatst met de tekst: \"%3$s\""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:858
msgid "on %4$s"
msgstr "op %4$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:960
msgid "Most Popular"
msgstr "Populairste"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:960
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Nieuwste"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:960
msgid "Recently Updated"
msgstr "Onlangs bijgewerkt"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1018 wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install"
msgstr "Installeren"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Laden&#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Deze widget heeft JavaScript nodig."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1154
msgid "Storage Space"
msgstr "Opslagruimte "

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1158
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Uploads beheren\" class=\"musublink\">%2$sMB</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1159
msgid "Space Allowed"
msgstr "Opslagruimte toegestaan"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1166
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB (%3$s%%)</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Uploads beheren\" class=\"musublink\">%2$sMB (%3$s%%)</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1167
msgid "Space Used"
msgstr "Toegestane ruimte"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1183
msgid "It looks like you're using an insecure version of <a href='%s'>%s</a>. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Het lijkt erop dat je een oude versie van <a href='%s'>%s</a> gebruikt. Het gebruiken van een gedateerde browser maakt je computer onveilig. Werk nu je browser bij voor de beste WordPress ervaring."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1185
msgid "It looks like you're using an old version of <a href='%s'>%s</a>. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Het lijkt erop dat je een oude versie van <a href='%s'>%s</a> gebruikt. Voor de beste WordPress ervaring, werk je browser nu bij."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1196
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> of leer je hoe goed en veilig kunt <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">bladeren</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "Welcome to your new WordPress site! "
msgstr "Welkom bij je nieuwe WordPress website!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1294
msgid "If you need help getting started, check out our documentation on <a href=\"http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress\">First Steps with WordPress</a>. If you&#8217;d rather dive right in, here are a few things most people do first when they set up a new WordPress site. If you need help, use the Help tabs in the upper right corner to get information on how to use your current screen and where to go for more assistance."
msgstr "Als je hulp nodig hebt om te starten, bezoek de documentatie op <a href=\"http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress\">De eerste stappen met WordPress</a>(Engels). Duik je liever direct in het diepe, kun je hier aanwijzingen vinden die de meeste mensen doen als ze een nieuwe WordPress site instellen. Als je hulp nodig hebt, gebruik de Help tabs in de rechterbovenhoek om informatie te krijgen hoe je het huidige scherm kunt gebruiken en waar je meer informatie kunt vinden."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1297
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basisinstellingen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1298
msgid "Here are a few easy things you can do to get your feet wet. Make sure to click Save on each Settings screen."
msgstr "Hier zijn een aantal eenvoudige dingen die je kunt doen om de smaak te pakken te krijgen. Zorg er wel voor dat je op Opslaan klikt bij elk instellingenscherm."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1300
msgid "<a href=\"%s\">Choose your privacy setting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Kies je privacy-instelling</a>"

#: wp-includes/update.php:330
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Thema bijwerken"
msgstr[1] "%d Thema&#39;s bijwerken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:12
msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?"
msgstr "Wil je de WYSIWYG-modus gebruiken voor dit tekstgebied? Dit is enigszins vergelijkbaar met tekst in een tekstverwerker als Word. Denk er wel aan dat je bij het werken op het web <strong>NOOIT</strong> rechtstreeks uit Word mag plakken!"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:13
#: wp-admin/includes/screen.php:946
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:303
msgid "Apply"
msgstr "Uitvoeren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:14
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364
msgid "Class"
msgstr "Class"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20
msgid "-- Not set --"
msgstr "Niet ingesteld"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:21
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287
msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox."
msgstr "Kopie&#235;ren/knippen/plakken is niet beschikbaar in Mozilla and Firefox."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22
msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead."
msgstr "Momenteel niet ondersteund door je brouwser, gebruik sneltoetsen."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23
msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool."
msgstr "We hebben geconstateerd dat je popupblokkering een noodzakelijk venster heeft geblokkeerd. Je zult popupblokkering moeten uitschakelen voor deze site als je deze toepassing wilt gebruiken."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24
msgid "ERROR: Invalid values entered, these are marked in red."
msgstr "MISLUKT: Ongeldige waarden ingegeven, deze zijn in rood gemarkeerd."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25
msgid "{#field} must be a number"
msgstr "{#field} moet een nummer zijn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26
msgid "{#field} must be a number greater than {#min}"
msgstr "{#field} moet een groter nummer zijn dan {#min}"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27
msgid "{#field} must be a number or percentage"
msgstr "{#field} moet een nummer of percentage zijn"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "More colors"
msgstr "Meer kleuren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 wp-admin/includes/theme.php:280
msgid "Black"
msgstr "Zwart"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32
msgid "Burnt orange"
msgstr "Oranje"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33
msgid "Dark olive"
msgstr "Donker olijfgroen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34
msgid "Dark green"
msgstr "Donkergroen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35
msgid "Dark azure"
msgstr "Donkere azuurblauwe"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36
msgid "Navy Blue"
msgstr "Marineblauw"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38
msgid "Very dark gray"
msgstr "Heel donkergrijs"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
msgid "Maroon"
msgstr "Kastanjebruin"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 wp-admin/includes/theme.php:285
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41
msgid "Olive"
msgstr "Olijf"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 wp-admin/includes/theme.php:284
msgid "Green"
msgstr "Groen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
msgid "Teal"
msgstr "Teal"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44 wp-admin/includes/theme.php:281
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
msgid "Grayish blue"
msgstr "Grijsblauw"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46 wp-admin/includes/theme.php:283
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47 wp-admin/includes/theme.php:288
msgid "Red"
msgstr "Rood"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48
msgid "Amber"
msgstr "Amber"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49
msgid "Yellow green"
msgstr "Geelgroen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
msgid "Sea green"
msgstr "Zeegroen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51
msgid "Turquoise"
msgstr "Turquoise"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
msgid "Royal blue"
msgstr "Korenblauw"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 wp-admin/includes/theme.php:287
msgid "Purple"
msgstr "Paars"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
msgid "Medium gray"
msgstr "Lichtgrijs"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
msgid "Gold"
msgstr "Goud"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57 wp-admin/includes/theme.php:292
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58
msgid "Lime"
msgstr "Limoen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
msgid "Aqua"
msgstr "Zeeblauw"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60
msgid "Sky blue"
msgstr "Hemelsblauw"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61 wp-admin/includes/theme.php:282
msgid "Brown"
msgstr "Bruin"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62 wp-admin/includes/theme.php:289
msgid "Silver"
msgstr "Zilver"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63 wp-admin/includes/theme.php:286
msgid "Pink"
msgstr "Roze"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64
msgid "Peach"
msgstr "Perzik"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
msgid "Light yellow"
msgstr "Lichtgeel"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
msgid "Pale green"
msgstr "Lichtgroen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67
msgid "Pale cyan"
msgstr "Lichtcyaan"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68
msgid "Light sky blue"
msgstr "Lichthemelsblauw"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69
msgid "Plum"
msgstr "Pruim"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 wp-admin/includes/theme.php:291
msgid "White"
msgstr "Wit"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330
#: wp-admin/includes/media.php:809 wp-admin/includes/media.php:1971
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:74
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436
#: wp-admin/custom-background.php:265 wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:1976
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:75
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437
#: wp-admin/custom-background.php:269 wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:1978
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
#: wp-admin/custom-background.php:273 wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:1980
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77
msgid "Full"
msgstr "Volledig"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%j-%F-%Y"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:81
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%i:"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:82
msgid "Insert date"
msgstr "Datum invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83
msgid "Insert time"
msgstr "Tijd invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359 wp-admin/custom-header.php:491
#: wp-admin/custom-background.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:551
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1477
#: wp-admin/includes/theme-install.php:145 wp-admin/includes/meta-boxes.php:48
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96
msgid "Direction left to right"
msgstr "Van links naar rechts"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97
msgid "Direction right to left"
msgstr "Van rechts naar links"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100
msgid "Insert new layer"
msgstr "Nieuwe laag invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:101
msgid "Move forward"
msgstr "Naar voren verplaatsen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:102
msgid "Move backward"
msgstr "Teruggaan"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103
msgid "Toggle absolute positioning"
msgstr "Absolute positionering aan/uit"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104
msgid "New layer..."
msgstr "Nieuwe laag..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108
msgid "Cancel all changes"
msgstr "Alle wijzigingen annuleren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111
msgid "Insert non-breaking space character"
msgstr "Niet-afbreekbare spatie invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114
msgid "Run spell checking"
msgstr "Spellingscontrole uitvoeren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
msgstr "ieSpellingscontrole niet gevonden. Wil je het nu installeren?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:118
msgid "Horizontale rule"
msgstr "Horizontale regel"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121
msgid "Emotions"
msgstr "Emoties"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124
msgid "Find"
msgstr "Vind"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125
msgid "Find/Replace"
msgstr "Zoeken/vervangen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Afbeelding invoegen/bewerken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134
msgid "Citation"
msgstr "Citaat"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135
msgid "Abbreviation"
msgstr "Afkorting"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136
msgid "Acronym"
msgstr "Acroniem"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137
msgid "Deletion"
msgstr "Verwijdering"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138
msgid "Insertion"
msgstr "Invoeging"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139
msgid "Insert/Edit Attributes"
msgstr "Attributen toevoegen/bewerken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142
msgid "Edit CSS Style"
msgstr "CSS Style bewerken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:145
msgid "Paste as Plain Text"
msgstr "Plakken als platte tekst"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146
msgid "Paste from Word"
msgstr "Plakken vanuit Word"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:147 wp-admin/update-core.php:224
#: wp-admin/update-core.php:231 wp-admin/update-core.php:302
#: wp-admin/update-core.php:309 wp-admin/includes/nav-menu.php:781
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:958
msgid "Select All"
msgstr "Alle selecteren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:148
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode."
msgstr "Plakken is nu in platte-tekst modus. Klik opnieuw om terug te schakelen naar de standaard plakmethode. Na het plakken zal de mode terugschakelen naar de standaard methode."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode."
msgstr "Plakken is nu in platte-tekst modus. Klik opnieuw om terug te schakelen naar de standaard plakmethode."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154
msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window."
msgstr "Gebruik CTRL+V op je toetsenbord om de tektst in het venster te plakken."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153
msgid "Keep linebreaks"
msgstr "Regelafbreking aanhouden"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157
msgid "Inserts a new table"
msgstr "Nieuwe tabel invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158
msgid "Insert row before"
msgstr "Ervoor een rij invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:159
msgid "Insert row after"
msgstr "Rij invoegen na"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:160
msgid "Delete row"
msgstr "Rij verwijderen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161
msgid "Insert column before"
msgstr "Kolom invoegen voor"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:162
msgid "Insert column after"
msgstr "Kolom invoegen na"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:163
msgid "Remove column"
msgstr "Kolom verwijderen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164
msgid "Split merged table cells"
msgstr "Samengevoegde tabelcellen splitsen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:165
msgid "Merge table cells"
msgstr "Tabelcellen samenvoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:166
msgid "Table row properties"
msgstr "Tabelrij eigenschappen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167
msgid "Table cell properties"
msgstr "Tabelcel eigenschappen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168
msgid "Table properties"
msgstr "Tabel eigenschappen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169
msgid "Paste table row before"
msgstr "Tabelrij plakken voor"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170
msgid "Paste table row after"
msgstr "Tabelrij plakken na"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171
msgid "Cut table row"
msgstr "Tabel rij knippen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172
msgid "Copy table row"
msgstr "Tabelrij kopi&euml;ren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173
msgid "Delete table"
msgstr "Tabel verwijderen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174
msgid "Row"
msgstr "Rij"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:176
msgid "Cell"
msgstr "Cel"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182
msgid "Toggle fullscreen mode (Alt + Shift + G)"
msgstr "Wisselen volledig scherm aan/uit (Alt + Shift + G)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353
msgid "Insert / edit embedded media"
msgstr "Ingesloten media invoegen/bewerken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186
msgid "Edit embedded media"
msgstr "Ingesloten media bewerken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189
msgid "Document properties"
msgstr "Documenteigenschappen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192
msgid "Insert predefined template content"
msgstr "Vooraf bepaalde template inhoud invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195
msgid "Visual control characters on/off."
msgstr "Zichtbare controletekens aan/uit."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198
msgid "Toggle spellchecker (Alt + Shift + N)"
msgstr "Wisselen spellingscontrole (Alt + Shift + N)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199
msgid "Spellchecker settings"
msgstr "Spellingscontrole-instellingen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200
msgid "Ignore word"
msgstr "Woord negeren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201
msgid "Ignore all"
msgstr "Alles negeren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202
msgid "Languages"
msgstr "Talen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203
msgid "Please wait..."
msgstr "Even wachten..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggesties"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205
msgid "No suggestions"
msgstr "Geen suggesties"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206
msgid "No misspellings found."
msgstr "Geen spelfouten gevonden"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207
msgid "Learn word"
msgstr "Leer woord"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210
msgid "Insert Page Break"
msgstr "Paginaeinde invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213
msgid "Types"
msgstr "Typen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214
#: wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215
msgid "Lower alpha"
msgstr "Lower alpha"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216
msgid "Lower greek"
msgstr "Lower greek"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217
msgid "Lower roman"
msgstr "Kleine letters romeins"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218
msgid "Upper alpha"
msgstr "Hoofdletters alfa"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219
msgid "Upper roman"
msgstr "Hoofdletters romeins"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221
msgid "Disc"
msgstr "Disc"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
msgid "Rich Text Area"
msgstr "Richtekst gebied"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228
msgid "Words:"
msgstr "Woorden:"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233
msgctxt "TinyMCE font styles"
msgid "Styles"
msgstr "Stijlen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234
msgid "Font size"
msgstr "Tekensetgrootte"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235
msgid "Font family"
msgstr "Tekensetfamilie"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraaf"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240
msgid "Preformatted"
msgstr "Vooraf ingesteld"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Heading 1"
msgstr "Koptekst 1"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "Heading 2"
msgstr "Koptekst 2"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "Heading 3"
msgstr "Koptekst 3"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Heading 4"
msgstr "Koptekst 4"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Heading 5"
msgstr "Koptekst 5"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "Heading 6"
msgstr "Koptekst 6"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:247
msgid "Blockquote"
msgstr "Blockquote"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249
msgid "Code sample"
msgstr "Code voorbeeld"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
msgid "Definition term "
msgstr "Definitie term"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
msgid "Definition description"
msgstr "Definitie beschrijving"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Underline"
msgstr "Onderstreept"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Strikethrough (Alt + Shift + D)"
msgstr "Doorhalen (Alt + Shift + D)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
msgid "Align Left (Alt + Shift + L)"
msgstr "Links uitlijnen (Alt + Shift + L)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
msgid "Align Center (Alt + Shift + C)"
msgstr "Centreren (Alt + Shift + C)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258
msgid "Align Right (Alt + Shift + R)"
msgstr "Rechts uitlijnen (Alt + Shift + R)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259
msgid "Align Full (Alt + Shift + J)"
msgstr "Uitvullen (Alt + Shift + J)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262
msgid "Outdent"
msgstr "Inspringing vergroten"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263
msgid "Indent"
msgstr "Inspringing verkleinen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264
msgid "Undo (Ctrl + Z)"
msgstr "Ongedaan maken (Ctrl + Z)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265
msgid "Redo (Ctrl + Y)"
msgstr "Opnieuw (Ctrl + Y)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269
msgid "Cleanup messy code"
msgstr "Slordige code opschonen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
msgid "Edit HTML Source"
msgstr "HTML-broncode bewerken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Subscript"
msgstr "Subscript"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273
msgid "Insert horizontal ruler"
msgstr "Horizontale regel invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Remove formatting"
msgstr "Formattering verwijderen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275
msgid "Select text color"
msgstr "Tekstkleur selecteren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276
msgid "Select background color"
msgstr "Achtergrondkleur selecteren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277
msgid "Insert custom character"
msgstr "Teken invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278
msgid "Toggle guidelines/invisible elements"
msgstr "Onzichtbare elementen aan/uit"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Insert/edit anchor"
msgstr "Anker invoegen/bewerken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
msgid "Copy"
msgstr "Kopi&#235;ren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283
msgid "Image properties"
msgstr "Afbeeldingseigenschappen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284
msgid "New document"
msgstr "Nieuw document"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:301
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260 wp-admin/includes/screen.php:744
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
msgid "Path"
msgstr "Pad"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
msgid "Are you sure you want to clear all contents?"
msgstr "Weet je zeker dat je alle inhoud wilt verwijderen?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X"
msgstr "Naar gereedschapsknoppen - Alt+Q, naar de editor - Alt-Z, naar het elementen path - Alt-X"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348
msgid "Accessibility Help"
msgstr "Help over toegankelijkheid"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help."
msgstr "Druk op ALT F10 voor de toolbar. Druk op ALT 0 voor de help."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 wp-admin/user-edit.php:226
#: wp-admin/user-edit.php:227
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:271
msgid "About TinyMCE"
msgstr "Over TinyMCE"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:300
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 wp-admin/about.php:12
msgid "About"
msgstr "Over"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
msgid "License"
msgstr "Licentie"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 wp-admin/update-core.php:203
#: wp-admin/update-core.php:215 wp-admin/includes/dashboard.php:75
#: wp-admin/plugins.php:342
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:187
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:142
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307
msgid "Loaded plugins"
msgstr "Geladen plugins"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309
msgid "Anchor name"
msgstr "Ankernaam"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310
msgid "HTML Source Editor"
msgstr "HTML broneditor"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311
msgid "Word wrap"
msgstr "regelterugloop"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Select a color"
msgstr "Een kleur kiezen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313
msgid "Picker"
msgstr "Picker"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314
msgid "Color picker"
msgstr "Kleurenkiezer"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315
msgid "Palette"
msgstr "Palet"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316
msgid "Palette colors"
msgstr "Kleurenpalet"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317
msgid "Named"
msgstr "Genaamd"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318
msgid "Named colors"
msgstr "Benoemde kleuren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319
msgid "Color:"
msgstr "Kleur:"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
msgctxt "html attribute"
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321
msgid "Select custom character"
msgstr "Teken selecteren"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323
msgid "Image URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324
msgid "Image description"
msgstr "Beschrijving afbeelding"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325
msgid "Image list"
msgstr "Afbeeldingenlijst"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326
msgid "Border"
msgstr "Rand"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328
msgid "Vertical space"
msgstr "Verticale spatie"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontale spatie"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331
msgid "Baseline"
msgstr "Basis"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333
msgid "Middle"
msgstr "Midden"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335
msgid "Text top"
msgstr "Tekst aan bovenkant"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336
msgid "Text bottom"
msgstr "Tekst aan onderkant"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340
#: wp-admin/includes/media.php:938
msgid "Link URL"
msgstr "Link URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392 wp-admin/edit-link-form.php:29
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:714
msgid "Target"
msgstr "Doel"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342
msgid "Open link in the same window"
msgstr "LInk openen in hetzelfde venster"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Link openen in een nieuw venster"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345
msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "De URL die je hebt ingevoerd lijkt op een e-mailadres. Wil je het vereiste mailto:-voorvoegsel toevoegen?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346
msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "De URL die je hebt ingevoerd lijkt op een externe link. Wil je het vereiste http://-voorvoegsel toevoegen?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347
msgid "Link list"
msgstr "Lijst met links"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349
msgid "General Usage"
msgstr "Algemeen gebruik"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 wp-admin/edit-link-form.php:31
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356
msgid "File/URL"
msgstr "Bestand/URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257
msgid "List"
msgstr "Lijst"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Afmetingen beperken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363
msgctxt "html attribute"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
msgid "V-Space"
msgstr "V-Space"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366
msgid "H-Space"
msgstr "H-Space"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367
msgid "Auto play"
msgstr "Automatisch afspelen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450
msgid "Loop"
msgstr "Lus"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369
msgid "Show menu"
msgstr "Menu tonen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid "Scale"
msgstr "Schaal"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372
msgid "Align"
msgstr "Uitlijnen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373
msgid "SAlign"
msgstr "SAlign"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374
msgid "WMode"
msgstr "WMode"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376
msgid "Base"
msgstr "Basis"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377
msgid "Flashvars"
msgstr "Flashvars"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378
msgid "SWLiveConnect"
msgstr "SWLiveConnect"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379
msgid "AutoHREF"
msgstr "AutoHREF"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382
msgid "Controller"
msgstr "Controller"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Kiosk mode"
msgstr "Kiosk mode"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384
msgid "Play every frame"
msgstr "Elk frame afspelen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Target cache"
msgstr "Doelcache"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "No correction"
msgstr "Geen correctie"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "JavaScript inschakelen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446
msgid "Start time"
msgstr "Starttijd"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389
msgid "End time"
msgstr "Eindtijd"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390
msgid "href"
msgstr "href"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391
msgid "Choke speed"
msgstr "Choke speed"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393
msgid "Volume"
msgstr "Volume"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
msgid "Auto start"
msgstr "Autostart"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397
msgid "Invoke URLs"
msgstr "URLs aanroepen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398
msgid "Mute"
msgstr "Mute"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399
msgid "Stretch to fit"
msgstr "Passend maken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400
msgid "Windowless video"
msgstr "Video zonder omlijsting"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
msgid "Balance"
msgstr "Balans"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403
msgid "Captioning id"
msgstr "Captioning id"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404
msgid "Current marker"
msgstr "Huidige telling"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405
msgid "Current position"
msgstr "Huidige positie"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406
msgid "Default frame"
msgstr "Standaard frame"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407
msgid "Play count"
msgstr "Play count"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408
msgid "Rate"
msgstr "Waardering"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
msgid "UI Mode"
msgstr "UI Mode"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410
msgid "Flash options"
msgstr "Flash opties"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411
msgid "Quicktime options"
msgstr "Quicktime opties"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Windows media player options"
msgstr "Windows Media Player opties"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Real media player options"
msgstr "RealPlayer opties"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Shockwave options"
msgstr "Shockwave opties"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Auto goto URL"
msgstr "Auto goto URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417
msgid "Image status"
msgstr "Afbeeldingsstatus"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418
msgid "Maintain aspect"
msgstr "Aspect handhaven"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419
msgid "No java"
msgstr "Geen Java"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420
msgid "Prefetch"
msgstr "Prefetch"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421
msgid "Shuffle"
msgstr "Shuffle"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422
msgid "Console"
msgstr "Console"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423
msgid "Num loops"
msgstr "Num loops"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "Controls"
msgstr "Controls"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Script callbacks"
msgstr "Script callbacks"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Stretch style"
msgstr "Stretch style"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Stretch H-Align"
msgstr "Stretch H-Align"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428
msgid "Stretch V-Align"
msgstr "Stretch V-Align"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "QT Src"
msgstr "QT Src"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432
msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab."
msgstr "Streamed rtsp middelen toevoegen aan het QT Src veld onder de Geavanceerd tab."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438
msgid "Top left"
msgstr "Linksboven"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439
msgid "Top right"
msgstr "Rechtsboven"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Bottom left"
msgstr "Linksonder"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441
msgid "Bottom right"
msgstr "Rechtsonder"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442
msgid "Flash video options"
msgstr "Flash video opties"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443
msgid "Scale mode"
msgstr "Scale mode"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445
msgid "Start image"
msgstr "Start afbeelding"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447
msgid "Default volume"
msgstr "Standaard volume"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448
msgid "Hidden GUI"
msgstr "Verborgen GUI"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451
msgid "Show scale modes"
msgstr "Schalingsmodes tonen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452
msgid "Smooth video"
msgstr "Smooth video"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453
msgid "JS Callback"
msgstr "JS Callback"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454
msgid "HTML5 Video Options"
msgstr "HTML5 video opties"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455
msgid "Alternative source 1"
msgstr "Alternatieve bron 1"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456
msgid "Alternative source 2"
msgstr "Alternatieve bron 2"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457
msgid "Preload"
msgstr "Preload"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458
msgid "Poster"
msgstr "Schrijver"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:463
msgid "Show/Hide Kitchen Sink (Alt + Shift + Z)"
msgstr "Toon/verberg gootsteen(Alt + Shift + Z) "

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:464
msgid "Insert More Tag (Alt + Shift + T)"
msgstr "Invoegen meer lezen tag (Alt + Shift + T)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:465
msgid "Insert Page break (Alt + Shift + P)"
msgstr "Invoegen pagina breken (Alt + Shift + P)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467
msgid "More..."
msgstr "Meer..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468
msgid "Next page..."
msgstr "Volgende pagina..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469
#: wp-admin/includes/media.php:381
msgid "Add Media"
msgstr "Media toevoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470
msgid "Add an Image"
msgstr "Afbeelding toevoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471
msgid "Add Video"
msgstr "Video toevoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472
msgid "Add Audio"
msgstr "Audio toevoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galerij bewerken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474
msgid "Delete Gallery"
msgstr "Galerij verwijderen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:478
#: wp-admin/includes/media.php:1106
msgid "Edit Image"
msgstr "Afbeelding bewerken"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:479
msgid "Delete Image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:480
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482
#: wp-admin/includes/media.php:748
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483
#: wp-admin/includes/image-edit.php:181 wp-admin/includes/media.php:711
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484
#: wp-admin/includes/media.php:711
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485
#: wp-admin/includes/media.php:711
msgid "Full Size"
msgstr "Volledige grootte"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486
msgid "Current Link"
msgstr "Huidige link"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487
msgid "Link to Image"
msgstr "Link naar afbeelding"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488
#: wp-admin/includes/media.php:941 wp-admin/includes/media.php:1992
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Geef een link URL of klik hierboven om vooraf in te stellen."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489
msgid "Advanced Image Settings"
msgstr "Geavanceerde afbeeldingsinstellingen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491 wp-admin/options-media.php:62
#: wp-admin/options-media.php:108 wp-admin/includes/theme.php:306
#: wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:497 wp-admin/options-media.php:64
#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:498
msgid "Original Size"
msgstr "Originele grootte"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:499
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS Class"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:495
msgid "Advanced Link Settings"
msgstr "Geavanceerde link instellingen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:496
msgid "Link Rel"
msgstr "Link relatie"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:500
msgid "60%"
msgstr "60%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501
msgid "70%"
msgstr "70%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502
msgid "80%"
msgstr "80%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503
msgid "90%"
msgstr "90%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505
msgid "110%"
msgstr "110%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506
msgid "120%"
msgstr "120%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507
msgid "130%"
msgstr "130%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509
#: wp-admin/includes/media.php:929
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift:"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:510
#: wp-admin/includes/media.php:804 wp-admin/includes/media.php:1964
msgid "Alternate Text"
msgstr "Alternatieve tekst"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Rich Editor Help"
msgstr "Wysiwyg-editor hulp"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Basics of Rich Editing"
msgstr "De basis van wysiwyg"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Basics"
msgstr "Basisinfo"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
msgid "Advanced use of the Rich Editor"
msgstr "Geavanceerd gebruik van de wysiwyg-editor"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:205
msgid "Hotkeys"
msgstr "Sneltoetsen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
msgid "About the software"
msgstr "Over de software"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
msgid "Rich Editing Basics"
msgstr "Met Wysiwyg bewerken - de basis "

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
msgid "<em>Rich editing</em>, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet."
msgstr "<em>Wysiwyg</em> (What You See Is What You Get - Wat Je Ziet Is Wat Je Krijgt), ook wel Rich editing genoemd, houdt in dat tekst wordt opgemaakt terwijl je typt. Deze wysiwyg-editor genereert HTML-code achter de schermen terwijl jij bezig bent met schrijven. Lettertypes, links en afbeeldingen worden ongeveer getoond zoals ze op het internet te zien zullen zijn."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions."
msgstr "Deze editor werkt goed in alle belangrijke webbrowsers. HTML bewerken is echter niet hetzelfde als tekst typen. Elke webpagina bevat twee hoofdcomponenten: de structuur, de eigenlijke HTML-code die de editor produceert terwijl je typt, en de weergavestijl die daarop wordt toegepast door het huidige WordPress thema en is vastgelegd in het bestand style.css. WordPress produceert geldige XHTML 1.0, wat betekent dat het invoegen van meerdere regeleinden (br-tags) na een paragraaf geen extra witruimte oplevert op de webpagina. De interne HTML-correctiefuncties zullen de extra br-tags dan ook verwijderen als ongeldige code."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts."
msgstr "De meeste standaard sneltoetsen werken binnen deze editor net als in een elke andere tekstbewerker. Bijvoorbeeld: Shift+Enter geeft een nieuw regel, Ctrl+C = kopi&#235;ren, Ctrl+X = knippen, Ctrl+Z  = ongedaan maken, Ctrl+Y = opnieuw uitvoeren, Ctrl+A = alles selecteren, enzovoort (gebruik op een Mac de Command-toets in plaats van Ctrl). Bekijk de Sneltoetsen-tab voor alle beschikbare sneltoetsen."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu."
msgstr "Als je het niet prettig vindt om met de wysiwyg-editor te werken, kan je deze uitzetten via <strong>Je profiel</strong>, onder <strong>Gebruikers</strong> in het Dashboard menu."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
msgid "Advanced Rich Editing"
msgstr "Geavanceerd bewerken"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:221
msgid "Images and Attachments"
msgstr "Afbeeldingen en bijlagen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears."
msgstr "Er bevindt zich een knop in de editor (in de rij iconen) om afbeeldingen in te voegen die zich al ergens op internet bevinden. Als je een URL voor een afbeelding hebt, klik op deze knop en geef de URL in het vak wat verschijnt."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223
msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row."
msgstr "Als je een afbeelding of een ander media bestand wilt uploaden vanaf je computer, dan kan je de Media knoppen boven de editor gebruiken. De media bibliotheek zal een kopie in thumbnail formaat maken van elke geuploade afbeelding. Om de afbeelding aan het bericht toe te voegen, klik op de thumbnail om een menu van opties te laten tonen. Wanneer je de opties hebt geselecteerd die je wilt, klik &#39;Verzend naar editor&#39; en je afbeelding of bestand zal verschijnen in het bericht wat je bewerkt. Als je een filmpje toevoegt, zijn er verschillende opties in de &#39;Media&#39; welke kunnen worden geopend in de tweede toolbarrij."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224
msgid "HTML in the Rich Editor"
msgstr "HTML in de wysiwyg-editor"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and &lt;code&gt;. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately."
msgstr "Eventuele HTML-code die direct wordt ingevoerd in de editor, wordt als tekst getoond wanneer het bericht wordt bekeken. Het is immers 'wat je ziet is wat je krijgt'. Als je HTML-elementen wilt gebruiken die je niet kunt aanmaken met de knoppen op de toolbar, moet je ze handmatig invoeren in de HTML-editor. Voorbeelden zijn tabellen en &lt;code&gt;. Om dit te doen klik je op de HTML-tab, bewerk je de code en schakel je weer terug naar wysiwyg. Als de code geldig is en de editor er iets van kan maken, zul je het resultaat direct zien."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:226
msgid "Pasting in the Rich Editor"
msgstr "Plakken in de wysiwyg-editor"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227
msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it."
msgstr "Als je inhoud van een andere webpagina plakt, kunnen de resultaten anders zijn dan je verwacht. De editor zal proberen om eventuele ongeldige HTML code correct weer te geven, maar probeer voor de beste resultaten de HTML-tab te gebruiken of &#233;&#233;n van de plakknoppen op de tweede toolbar. Een ander alternatief is te proberen paragraaf na paragraaf te plakken. Voor de meeste browsers geldt dat je driemaal op/in een paragraaf moet klikken om hem te selecteren."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228
msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode."
msgstr "Inhoud van een andere toepassing plakken, zoals Word of Excel, kan je het best doen in de HTML-editor of met de Plakken vanuit Wordknop op de tweede toolbar."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Writing at Full Speed"
msgstr "Schrijven op volle snelheid"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "In plaats van je met je muis op de toolbar te klikken, kan je ook toetsencombinaties gebruiken. Onderstaande toetsen gebruik je normaal gesproken in combinatie met de Ctrl-toets. Op een Mac gebruik je in plaats daarvan de Command-toets."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Letter"
msgstr "Letter"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
msgid "Select all"
msgstr "Alle selecteren"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239 wp-admin/edit-comments.php:192
#: wp-admin/edit-comments.php:200 wp-admin/edit.php:254 wp-admin/upload.php:203
#: wp-admin/upload.php:215 wp-admin/includes/image-edit.php:56
#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/template.php:381
#: wp-admin/includes/template.php:384
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239
#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Bold"
msgstr "Vet"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "Voor de volgende sneltoetsen gebruik je een andere toetscombinatie: Alt + Shift + letter."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253
msgid "Check Spelling"
msgstr "Spelling controleren"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253
msgid "Align Left"
msgstr "Links uitlijnen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
msgid "Justify Text"
msgstr "Tekst uitvullen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
msgid "Align Center"
msgstr "Centreren"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doorgehaald"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
msgid "Align Right"
msgstr "Rechts uitlijnen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256
msgid "Insert link"
msgstr "Link invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257
msgid "Remove link"
msgstr "Link verwijderen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
msgid "Quote"
msgstr "Citeren"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 wp-admin/press-this.php:160
#: wp-admin/press-this.php:650
msgid "Insert Image"
msgstr "Afbeelding invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259
msgid "Full Screen"
msgstr "Volledig scherm"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259
msgid "Insert More Tag"
msgstr "Meer-tag invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Pagina-afbreken tag invoegen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:261
msgid "Switch to HTML mode"
msgstr "Overschakelen naar HTML-modus"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:263
msgid "Editor width in Distraction-free writing mode:"
msgstr "Editorbreedte in afleidingsvrije schrijfmodus:"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:264
msgid "Wider"
msgstr "Breder"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:265
msgid "Narrower"
msgstr "Smaller"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:266
msgid "Default width"
msgstr "Standaard breedte"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:273
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:310
#: wp-admin/includes/theme-install.php:162
msgid "Version:"
msgstr "Versie:"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274
msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor released as Open Source under %sLGPL</a>\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances."
msgstr "TinyMCE is een platform onafhankelijk web gebaseerd Javascript HTML WYSIWYG bewerker uitgebracht als Open Source onder %sLGPL</a>\tdoor Moxiecode Systems AB. Het geeft de mogelijkheid om HTML TEXTAREA velden of andere HTML-elementen om te zetten in bewerkers."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274
msgid "GNU Library General Public Licence"
msgstr "GNU Library General Public Licence"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:275
msgid "Copyright &copy; 2003-2011, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>, All rights reserved."
msgstr "Copyright &copy; 2003-2011, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>, Alle rechten voorbehouden."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:276
msgid "For more information about this software visit the <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">TinyMCE website</a>."
msgstr "Meer informatie over deze software is te vinden op de <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">TinyMCE site</a>."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:279
msgid "Got Moxie?"
msgstr "Heb je Moxie?"

#: wp-includes/wp-db.php:1498
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>MISLUKT:</strong> WordPress %1$s vereist MySQL %2$s of hoger"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:159
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:181
msgid "XML-RPC services are disabled on this site.  An admin user can enable them at %s"
msgstr "XML-RPC is uitgeschakeld voor deze site. Een beheerder kan deze %s hier activeren"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:164
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:188
msgid "Bad login/pass combination."
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam/wachtwoordcombinatie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:294
msgid "Software Name"
msgstr "Softwarenaam"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299
msgid "Software Version"
msgstr "Softwareversie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:304
msgid "Site URL"
msgstr "Site URL"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:311
msgid "Time Zone"
msgstr "Tijdzone"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:316 wp-admin/options-general.php:96
#: wp-admin/install.php:97
msgid "Site Title"
msgstr "Sitetitel"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:321
msgid "Site Tagline"
msgstr "Beschrijving site "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:326 wp-admin/options-general.php:230
#: wp-admin/options-general.php:232
msgid "Date Format"
msgstr "Datum format"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:331 wp-admin/options-general.php:263
#: wp-admin/options-general.php:265
msgid "Time Format"
msgstr "Tijdformat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:336
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Registratie nieuwe gebruikers toestaan"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:341
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Thumbnail breedte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:346
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Thumbnail hoogte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:351
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Thumnail bijsnijden naar exacte afmetingen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:356
msgid "Medium size image width"
msgstr "Breedte gemiddelde afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:361
msgid "Medium size image height"
msgstr "Hoogte gemiddelde afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:366
msgid "Large size image width"
msgstr "Breedte grote afbeeldingen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:371
msgid "Large size image height"
msgstr "Hoogte grote afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:465
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Helaas, je kunt deze pagina niet bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:690
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Helaas, pagina bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:733
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Helaas, je kunt geen pagina&#039;s bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:617
msgid "Sorry, you cannot add new pages."
msgstr "Helaas, je kunt geen nieuwe pagina&#039;s toevoegen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:655
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om deze pagina te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:660
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Pagina verwijderen mislukt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:694
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om deze pagina te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:793
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Helaas, je kunt geen berichten bewerken op deze site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:828
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Helaas, je moet toestemming hebben om berichten te bewerken om tags te bekijken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:873
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om een categorie toe te voegen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:901
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:903
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Helaas, de nieuwe categorie is mislukt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:931
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om een categorie te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:957
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Helaas, je moet rechten hebben om berichten te bewerken voordat je de categorie&#235;n kan bekijken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:993
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1135
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1141
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1185
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1191
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties te modereren op deze site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:998
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1138
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1188
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ongeldig reactie-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1067
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Helaas, je kunt geen reacties bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1200
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ongeldige reactiestatus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1231
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Helaas, de reactie kan niet worden bewerkt. Er is iets misgegaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1262
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Je moet geregisteerd zijn om een reactie te kunnen plaatsen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1275
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1278
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2550
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ongeldig bericht-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1304
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Naam en e-mailadres zijn verplicht bij het plaatsen van een reactie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1306
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Een geldig e-mailadres is noodzakelijk"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1338
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de details van deze site te bekijken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1365
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Je hebt geen toestemming om details van reacties te tonen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1527
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de opties te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3057
msgid "You are not allowed to upload files to this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ongeldig bijlage ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
msgid "Sorry, you cannot upload files."
msgstr "Helaas, je kunt geen bestanden uploaden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1796
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Helaas, je hebt geen toegang tot de gebruikersgegevens van deze site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1831
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3274
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Helaas, je kunt dit bericht niet bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1882
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3139
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Er zijn geen berichten of er is iets misgegaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937
msgid "Sorry, this user can not edit the template."
msgstr "Helaas, deze gebruiker kan de template niet bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1977
msgid "Sorry, this user cannot edit the template."
msgstr "Helaas, deze gebruiker kan de template niet bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987
msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated."
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar of er is iets misgegaan. Het bestand is niet bijgewerkt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om berichten op deze site te plaatsen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2428 wp-app.php:446 wp-app.php:641
#: wp-app.php:827
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Helaas, je bericht kan niet geplaatst worden. Er is iets misgegaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2073
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2125
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2866
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Helaas, bericht bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2078 wp-app.php:507 wp-app.php:673
#: wp-app.php:746 wp-app.php:796
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om dit bericht te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2083
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2687
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om dit bericht te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094 wp-app.php:530 wp-app.php:689
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Om een onbekende maar bijzonder irritante reden kan dit bericht niet worden bewerkt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2128 wp-app.php:552 wp-app.php:710
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om dit bericht te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2133 wp-app.php:560 wp-app.php:725
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Om een onbekende maar bijzonder irritante reden kan dit bericht niet worden verwijderd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2199
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2509
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om berichten te publiceren op deze site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2210
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2223
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2529
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om berichten op deze site te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2214
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2270
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2522
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2587
msgid "Invalid post type."
msgstr "Ongeldig berichttype."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2540
msgid "Invalid post format"
msgstr "Ongeldige berichtformat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263
msgid "You are not allowed to post as this user"
msgstr "Je hebt geen rechten om berichten te plaatsen als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267
msgid "You are not allowed to create pages as this user"
msgstr "Je hebt geen rechten om pagina&#39;s te maken als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2580
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om de berichtauteur te wijzigen als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2584
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om pagina-auteur te wijzigen als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2685
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om deze pagina te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2722
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Helaas, je bericht kan niet worden bewerkt. Er is iets misgegaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3001
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3193
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Helaas, je moet berichten kunnen bewerken om categorie&#235;n te bekijken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3084
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Kan bestand  %1$s (%2$s) niet beschrijven"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Helaas, je kunt dit bericht niet bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Helaas, het is niet mogelijk om dit bericht te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3428
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Is er geen link naar ons?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3468
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3478
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3592
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "De opgegeven doel-URL kan niet als doel worden gebruikt. Hij bestaat niet of is er geen pingback voor mogelijk voor deze URL."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3481
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "De bron-URL en de doel-URL kunnen niet naar hetzelfde adres verwijzen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3489
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "De pingback is al geregistreerd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3497
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "De bron-URL bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3509
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "We kunnen geen titel vinden op die pagina."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "De bron-URL bevat geen link naar de doel-URL en kan daarom niet als bron worden gebruikt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3566
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback van %1$s to %2$s geregistreerd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3599
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "De doel-URL bestaat niet."

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Links voor %s"

#: wp-login.php:83
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"

#: wp-login.php:123
msgid "Are you lost?"
msgstr "Ben je de weg kwijt?"

#: wp-login.php:123
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Terug naar %s"

#: wp-login.php:168
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Geef een gebruikersnaam of e-mailadres."

#: wp-login.php:172
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Er is geen gebruiker geregistreerd met dit e-mailadres."

#: wp-login.php:184
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres."

#: wp-login.php:198
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Wachtwoordreset is niet toegestaan voor deze gebruiker"

#: wp-login.php:210
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Iemand heeft verzocht om het wachtwoord van het volgende account opnieuw in te stellen:"

#: wp-login.php:213
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Als dit een vergissing was, kun je deze e-mail negeren en zal er niets gebeuren."

#: wp-login.php:214
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Ga naar het volgende adres om je wachtwoord te herstellen:"

#: wp-login.php:224
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Wachtwoord resetten"

#: wp-login.php:230
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "De e-mail kan niet worden verzonden."

#: wp-login.php:230
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..."
msgstr "Mogelijke reden: je host kan de mail() functie uitgeschakeld hebben..."

#: wp-login.php:251 wp-login.php:254 wp-login.php:259
msgid "Invalid key"
msgstr "Ongeldige sleutel"

#: wp-login.php:294 wp-admin/includes/user.php:134
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: voer een gebruikersnaam in."

#: wp-login.php:296 wp-admin/includes/user.php:163
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Deze gebruikersnaam is ongeldig omdat er illegale tekens in voorkomen. Vul een geldige gebruikersnaam in."

#: wp-login.php:299
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Deze gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere."

#: wp-login.php:304
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Voer je e-mailadres in."

#: wp-login.php:306
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Het e-mailadres is onjuist."

#: wp-login.php:309 wp-admin/includes/user.php:174
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Dit e-mailadres is al geregistreerd. Kies een ander."

#: wp-login.php:322
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Kan je niet registreren. Neem contact op met de <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a>!"

#: wp-login.php:394
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Helaas, die sleutel is ongeldig."

#: wp-login.php:398
msgid "Lost Password"
msgstr "Wachtwoord kwijt"

#: wp-login.php:398
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Voer a.u.b. je gebruikersnaam of e-mailadres in. Je ontvangt per e-mail een link waarmee je een nieuw wachtwoord aan kan maken."

#: wp-login.php:406
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres:"

#: wp-login.php:411
msgid "Get New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord aanmaken"

#: wp-login.php:437
msgid "The passwords do not match."
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."

#: wp-login.php:440
msgid "Password Reset"
msgstr "Wachtwoord herstellen"

#: wp-login.php:440
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Je wachtwoord is hersteld."

#: wp-login.php:448 wp-login.php:467
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord herstellen"

#: wp-login.php:448
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Voer hieronder je nieuwe wachtwoord in."

#: wp-login.php:455
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"

#: wp-login.php:459
msgid "Confirm new password"
msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen"

#: wp-login.php:464 wp-admin/user-new.php:341 wp-admin/install.php:123
#: wp-admin/user-edit.php:384
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Tip: Je wachtwoord moet minimaal zeven tekens lang zijn. Om het sterker te maken, gebruik je hoofd en kleine letters, cijfers en tekens als ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-login.php:507
msgid "Registration Form"
msgstr "Registratieformulier"

#: wp-login.php:507
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registreer je voor deze site"

#: wp-login.php:520
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Je ontvangt een wachtwoord per e-mail."

#: wp-login.php:528 wp-login.php:657 wp-login.php:659
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Wachtwoord kwijt en gevonden"

#: wp-login.php:528 wp-login.php:657 wp-login.php:659
msgid "Lost your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"

#: wp-login.php:574
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Je bent succesvol ingelogd."

#: wp-login.php:603
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Je browser ondersteunt geen cookies of ze worden geblokkeerd. Je moet <a href='http://www.google.nl/cookies.html'>cookies inschakelen</a> om WordPress te kunnen gebruiken."

#: wp-login.php:607
msgid "You are now logged out."
msgstr "Je bent nu uitgelogd."

#: wp-login.php:609
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Gebruikersregistratie is momenteel niet toegestaan."

#: wp-login.php:611
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Controleer je e-mail voor de bevestigingslink."

#: wp-login.php:613
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Controleer je e-mail voor je nieuwe wachtwoord."

#: wp-login.php:615
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Registratie afgerond. Controleer je e-mail."

#: wp-login.php:617
msgid "Your session has expired. Please log-in again."
msgstr "Je sessie is verlopen. Probeer opnieuw in te loggen."

#: wp-admin/revision.php:96
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "Revisies van &#8220;%1$s&#8221; vergelijken"

#: wp-admin/revision.php:122
msgid "Revision for &#8220;%1$s&#8221; created on %2$s"
msgstr "Revisie voor &#8220;%1$s&#8221; gemaakt op %2$s"

#: wp-admin/revision.php:162
msgid "Older: %s"
msgstr "Ouder: %s"

#: wp-admin/revision.php:163
msgid "Newer: %s"
msgstr "Nieuwer: %s"

#: wp-admin/revision.php:196
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Deze revisies zijn identiek."

#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:67
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om links te bewerken op deze site."

#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/user-new.php:156 wp-admin/index.php:35
#: wp-admin/edit-link-form.php:44 wp-admin/options-general.php:74
#: wp-admin/themes.php:45 wp-admin/media.php:72 wp-admin/custom-header.php:104
#: wp-admin/options-discussion.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:115
#: wp-admin/plugin-install.php:40 wp-admin/options-privacy.php:20
#: wp-admin/theme-editor.php:25 wp-admin/comment.php:50
#: wp-admin/edit-comments.php:116 wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/custom-background.php:85 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/edit.php:154 wp-admin/edit.php:199 wp-admin/upload.php:150
#: wp-admin/export.php:43 wp-admin/theme-install.php:47 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/update-core.php:436
#: wp-admin/options-reading.php:46 wp-admin/includes/screen.php:669
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/user-edit.php:48
#: wp-admin/widgets.php:40 wp-admin/plugins.php:323 wp-admin/edit-tags.php:204
#: wp-admin/media-upload.php:65 wp-admin/nav-menus.php:450
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Je kunt links op je site tonen, normaal gesproken doe je dat middels <a href=\"%s\">Widgets</a>. Als voorbeeld worden er standaard links toegevoegd naar diverse sites in de WordPress community."

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Links kunnen gescheiden worden in linkcategorie&#235;n; deze zijn anders dan de categorie&#235;n die gebruikt worden in je berichten."

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Je kunt hoe dit scherm er uit zien aanpassen door gebruik te maken van het Scherminstellingen tabblad en/of de dropdown filters boven de links."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Links verwijderen"

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Het verwijderen van een link is permanent aangezien er nog een prullenbak functionaliteit aanwezig is."

#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/user-new.php:174 wp-admin/index.php:80
#: wp-admin/edit-link-form.php:52 wp-admin/options-general.php:79
#: wp-admin/themes.php:64 wp-admin/media.php:81 wp-admin/custom-header.php:112
#: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/plugin-editor.php:125
#: wp-admin/plugin-install.php:54 wp-admin/options-privacy.php:26
#: wp-admin/theme-editor.php:37 wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 wp-admin/edit-form-advanced.php:233
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-comments.php:134
#: wp-admin/import.php:28 wp-admin/custom-background.php:94
#: wp-admin/options-media.php:39 wp-admin/edit.php:191 wp-admin/edit.php:212
#: wp-admin/upload.php:169 wp-admin/export.php:49 wp-admin/theme-install.php:52
#: wp-admin/users.php:60 wp-admin/options-writing.php:57
#: wp-admin/update-core.php:452 wp-admin/options-reading.php:54
#: wp-admin/options-permalink.php:43 wp-admin/user-edit.php:53
#: wp-admin/widgets.php:62 wp-admin/plugins.php:337 wp-admin/edit-tags.php:234
#: wp-admin/media-upload.php:76 wp-admin/nav-menus.php:464
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie:"

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het beheren van links</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/user-new.php:176 wp-admin/index.php:82
#: wp-admin/edit-link-form.php:54 wp-admin/options-general.php:81
#: wp-admin/themes.php:66 wp-admin/media.php:83 wp-admin/custom-header.php:114
#: wp-admin/options-discussion.php:28 wp-admin/plugin-editor.php:128
#: wp-admin/plugin-install.php:56 wp-admin/options-privacy.php:28
#: wp-admin/theme-editor.php:42 wp-admin/tools.php:29
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/edit-form-advanced.php:236
#: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/edit-comments.php:138
#: wp-admin/import.php:30 wp-admin/custom-background.php:96
#: wp-admin/options-media.php:41 wp-admin/edit.php:193 wp-admin/edit.php:214
#: wp-admin/upload.php:171 wp-admin/export.php:51 wp-admin/theme-install.php:54
#: wp-admin/users.php:63 wp-admin/options-writing.php:59
#: wp-admin/update-core.php:454 wp-admin/options-reading.php:56
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/user-edit.php:55
#: wp-admin/widgets.php:64 wp-admin/plugins.php:339 wp-admin/edit-tags.php:243
#: wp-admin/media-upload.php:78 wp-admin/nav-menus.php:466
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"http://nl.forums.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Nederlandstalige ondersteuningsforums</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:73 wp-admin/edit-link-form.php:62
#: wp-admin/menu.php:65
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: wp-admin/link-manager.php:75 wp-admin/edit-comments.php:158
#: wp-admin/edit.php:226 wp-admin/upload.php:181 wp-admin/users.php:403
#: wp-admin/plugins.php:398 wp-admin/edit-tags.php:268
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Zoekresultaten voor &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/link-manager.php:82
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s link verwijderd"
msgstr[1] "%s links verwijderd"

#: wp-admin/link-manager.php:90
msgid "Search Links"
msgstr "Links zoeken"

#: wp-admin/user-new.php:14 wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:59
#: wp-admin/user-new.php:93 wp-admin/themes.php:13 wp-admin/themes.php:26
#: wp-admin/custom-header.php:640 wp-admin/custom-header.php:726
#: wp-admin/edit-comments.php:12 wp-admin/edit.php:22 wp-admin/post-new.php:40
#: wp-admin/users.php:13 wp-admin/users.php:112
#: wp-admin/includes/bookmark.php:30 wp-admin/press-this.php:17
#: wp-admin/widgets.php:16 wp-admin/plugins.php:16 wp-admin/edit-tags.php:21
#: wp-admin/edit-tags.php:48 wp-admin/edit-tags.php:86
#: wp-admin/edit-tags.php:100 wp-admin/edit-tags.php:139
#: wp-admin/nav-menus.php:23 wp-admin/options.php:35 wp-admin/options.php:59
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:58
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Vals aan het spelen?"

#: wp-admin/user-new.php:22
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"Je bent uitgenodigd mee te doen met '%1$s' op\n"
"%2$s met de rol %3$s.\n"
"Als je niet wilt meedoen met deze site negeer \n"
"deze e-amil. Deze uitnodiging vervalt binnen een paar dagen.\n"
"\n"
"Klik op de volgende link om je gebruikersaccount te activeren:\n"
"%%s"

#: wp-admin/user-new.php:34
msgid "[%s] Your site invite"
msgstr "[%s] Jouw website- of bloguitnodiging"

#: wp-admin/user-new.php:76
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Je bent uitgenodigd mee te doen met '%1$s' op\n"
"%2$s met de rol van%3$s.\n"
"\n"
"Klik op de volgende link om de uitnodiging te bevestigen:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/user-new.php:83
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Deelname bevestiging"

#: wp-admin/user-new.php:135 wp-admin/user-new.php:291 wp-admin/menu.php:185
#: wp-admin/menu.php:187
msgid "Add New User"
msgstr "Gebruikers | Nieuwe gebruiker"

#: wp-admin/user-new.php:142
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Om een nieuwe gebruiker aan je site toe te voegen, vul de vakken op dit scherm in en klik op de Nieuwe Gebruiker Toevoegen knop aan de onderkant van dit scherm."

#: wp-admin/user-new.php:145
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Omdat dit een multisite installatie is, kun je accounts toevoegen die al bestaan op het netwerk door een gebruikersnaam of e-mail te specificeren en een rol toe te wijzen. Voor meer opties, zoals een wachtwoord instellen moet je een Netwerk Admin zijn en de hoverlink onder een bestaande gebruiksnaam klikken om het gebruikersprofiel te bewerken via Netwerk Admin -> Alle gebruikers."

#: wp-admin/user-new.php:146
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to recieve a welcome email."
msgstr "Nieuwe gebruikers ontvangen een e-mail om ze te laten weten dat ze zijn toegevoegd als een gebruiker van je site. Deze e-mail zal ook hun wachtwoord bevatten. Vink de box aan als je niet wilt dat de gebruiker een welkomst e-mail ontvangt."

#: wp-admin/user-new.php:148
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "Je moet een wachtwoord aan de nieuwe gebruiker toewijzen, welke ze kunnen wijzigen nadat ze zijn ingelogd. In elk geval de gebruikersnaam kan niet gewijzigd worden."

#: wp-admin/user-new.php:149
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "Nieuwe gebruikers ontvangen een e-mail waarin staat dat ze als gebruiker aan je site toegevoegd zijn. Standaard staat in dit bericht ook het wachtwoord. Haal dit vinkje weg als je niet wilt dat het wachtwoord in de welkomst e-mail vermeld wordt."

#: wp-admin/user-new.php:152
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Denk erom, als je klaar bent, de Gebruiker toevoegen knop te klikken aan de onderkant van dit scherm."

#: wp-admin/user-new.php:162
msgid "User Roles"
msgstr "Gebruikersrollen"

#: wp-admin/user-new.php:163
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Hier is een basis overzicht van de verschillende gebruikersrollen en de rechten welke met elke rol zijn geassocieerd:"

#: wp-admin/user-new.php:165
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Beheerders hebben toegang tot alle administratieve eigenschappen."

#: wp-admin/user-new.php:166
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Redacteuren kunnen berichten publiceren, berichten beheren en tevens berichten van andere mensen beheren."

#: wp-admin/user-new.php:167
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Auteurs kunnen publiceren en hun eigen berichten beheren, en kunnen ook bestanden uploaden."

#: wp-admin/user-new.php:168
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Bijdragers kunnen berichten schrijven en beheren maar niet publiceren en geen mediabestanden uploaden."

#: wp-admin/user-new.php:169
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Inschrijvers kun reacties lezen/reacties geven/nieuwsbrieven ontvangen, enz. maar ze kunnen geen normale siteberichten schrijven."

#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het toevoegen van nieuwe gebruikers</a>"

#: wp-admin/user-new.php:189
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "De uitnodiging is verzonden naar de nieuwe gebruiker. De bevestigingslink moet worden aangeklikt voordat hun account wordt aangemaakt."

#: wp-admin/user-new.php:192
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "E-mail met uitnodiging verzonden naar de gebruiker. Een bevestigingslink moet worden aangeklikt om de gebruiker aan de site toe te voegen."

#: wp-admin/user-new.php:195
msgid "User has been added to your site."
msgstr "De gebruiker is toegevoegd aan je site."

#: wp-admin/user-new.php:198
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Die gebruiker is al een lid van deze site."

#: wp-admin/user-new.php:201
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "De opgevraagde gebruiker bestaat niet."

#: wp-admin/user-new.php:204
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Voer a.u.b. een geldig e-mailadres in."

#: wp-admin/user-new.php:209
msgid "User added."
msgstr "Gebruikers toegevoegd."

#: wp-admin/user-new.php:217
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: wp-admin/user-new.php:219
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Bestaande gebruiker toevoegen"

#: wp-admin/user-new.php:252
msgid "Add Existing User"
msgstr "Bestaande gebruiker toevoegen"

#: wp-admin/user-new.php:254
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site.  That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Geef het e-mailadres van een bestaande gebruiker op dit netwerk om hem uit te nodigen voor deze site. Aan die persoon zal een e-mail verzonden worden met het verzoek de uitnodiging te bevestigen."

#: wp-admin/user-new.php:257
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site.  That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Geef het e-mailadres of de gebruikersnaam van een bestaande gebruiker op dit netwerk om hem uit te nodigen voor deze site. Aan die persoon zal een e-mail verzonden worden met het verzoek de uitnodiging te bevestigen."

#: wp-admin/user-new.php:258
msgid "E-mail or Username"
msgstr "E-mail of gebruikersnaam"

#: wp-admin/user-new.php:271 wp-admin/user-new.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:166
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#: wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/user-new.php:363
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Bevestiginge-mail overslaan."

#: wp-admin/user-new.php:280 wp-admin/user-new.php:364
msgid "Add the user without sending them a confirmation email."
msgstr "Gebruiker toevoegen zonder een bevestigingsbericht te verzenden."

#: wp-admin/user-new.php:284
msgid "Add Existing User "
msgstr "Bestaande gebruiker toevoegen"

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan en voeg deze toe aan de site."

#: wp-admin/user-new.php:322 wp-admin/user-edit.php:282
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"

#: wp-admin/user-new.php:326 wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"

#: wp-admin/user-new.php:335
msgid "(twice, required)"
msgstr "(tweemaal, verplicht)"

#: wp-admin/user-new.php:345
msgid "Send Password?"
msgstr "Wachtwoord verzenden?"

#: wp-admin/user-new.php:346
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "Verzend dit wachtwoord per e-mail aan de nieuwe gebruiker."

#: wp-admin/user-new.php:369
msgid "Add New User "
msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen"

#: wp-admin/index.php:31
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "Welkom bij je WordPress Dashboard! Dit is het scherm dat je zult zien als je inlogt op je site en geeft je toegang tot alle beheerfuncties van WordPress. Je kunt hulp bij elk scherm krijgen door te klikken op de Helptab aan aan de rechterbovenhoek."

#: wp-admin/index.php:41
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Het navigatiemenu aan de linkerkant geeft links naar alle WordPress dashboardschermen, met submenu-items die worden getoond als je er overheen hovert. Je kunt dit menu verkleinen naar een smalle strip met iconen door te klikken op de &#39;Menu invouwen&#39; pijl aan de onderkant."

#: wp-admin/index.php:42
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "De links in de toolbar aan de bovenkant van het scherm verbinden je Dashboard en de voorkant van je site en geven je toegang naar je profiel en handige WordPress informatie."

#: wp-admin/index.php:46
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"

#: wp-admin/index.php:50
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Je kunt het volgende gebruiken om je dashboardscherm aan te passen. Dit geldt ook voor de meeste andere dashboardschermen."

#: wp-admin/index.php:51
msgid "<strong>Screen Options</strong> - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show, and how many columns to display."
msgstr "<strong>Scherminstellingen</strong> - Gebruik het scherminstellingen tabblad om aan te geven welke dashboard boxen getoond moeten worden en hoeveel kolommen."

#: wp-admin/index.php:52
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Drag en drop</strong> - Om de boxen te herschikken, drag en drop door te klikken op de titelbalk van de geselecteerde box. Wanneer je een grijze stippellijn ziet verschijnen op de plaats waar je de box wilt plaatsen kun je de muisknop loslaten."

#: wp-admin/index.php:53
msgid "<strong>Box Controls</strong> - Click the title bar of the box to expand or collapse it. In addition, some box have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Boxbeheer</strong> - Klik op de titelbalk van de box om in- of uit te vouwen. Daarnaast kunnen sommige boxen ingesteld worden en tonen een &#8220;Configuren&#8221; link als je er overheen hovert."

#: wp-admin/index.php:57
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: wp-admin/index.php:61
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "De boxen op je dashboard zijn:"

#: wp-admin/index.php:62
msgid "<strong>Right Now</strong> - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Op dit moment</strong> - Geeft een overzicht van de inhoud op je site en vermeldt welk thema en welke versie van WordPress je gebruikt."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Recent Comments</strong> - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Laatste reacties</strong> - Toont de laatste reacties op je berichten (configureerbaar tot 30) en biedt de mogelijkheid om deze aan te passen."

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Incoming Links</strong> - Shows links to your site found by Google Blog Search."
msgstr "<strong>Inkomende links</strong> - Toont links naar je site gevonden door Google Blog Search."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>QuickPress</strong> - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft."
msgstr "<strong>QuickPress</strong> - Maakt het mogelijk om een nieuw bericht te maken en/of deze te publiceren of als concept op te slaan."

#: wp-admin/index.php:66
msgid "<strong>Recent Drafts</strong> - Displays links to the 5 most recent draft posts you&#8217;ve started."
msgstr "<strong>Recente concepten</strong> - Toont links naar de 5 meest recente concepten die je hebt gestart."

#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>WordPress Blog</strong> - Latest news from the official WordPress project."
msgstr "<strong>WordPress Blog</strong> - laatste nieuws over het offici&#235;le WordPress project."

#: wp-admin/index.php:68
msgid "<strong>Other WordPress News</strong> - Shows the <a href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">WordPress Planet</a> feed. You can configure it to show a different feed of your choosing."
msgstr "<strong>Anders WordPress nieuws</strong> - Toont de <a href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">WordPress Planet</a> feed. Je kunt het instellen naar een andere feed van je keuze."

#: wp-admin/index.php:69
msgid "<strong>Plugins</strong> - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory."
msgstr "<strong>Plugins</strong> - Kenmerken van de meest populaire, de nieuwste, en onlangs bijgewerkte plugins uit de WordPress.org Plugin Directory."

#: wp-admin/index.php:81
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het dashboard</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Link bewerken"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:648
msgid "Update Link"
msgstr "Link bijwerken"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Nieuwe link toevoegen"

#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:160
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1144
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Link relatie (XFN)"

#: wp-admin/edit-link-form.php:46
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Je kunt links toevoegen of bewerken op dit scherm door het invoeren van gegevens in elk van de vakken. Alleen het link webadres en de naam (de tekst die je wilt weergeven op je site als de link) zijn verplichte velden."

#: wp-admin/edit-link-form.php:47
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "De vakken voor de naam van de link, het webadres en de beschrijving hebben een vaste plaats, terwijl je de andere kunt verslepen d.m.v. drag en drop. Je kunt de vakken die je niet gebruikt verbergen in de Scherminstellingen tab, of de vakken minimaliseren door op de titelbalk van de box te klikken."

#: wp-admin/edit-link-form.php:48
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN staat voor <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, deze is optioneel. WordPress accepteert het genereren van XFN attributen om te laten zien hoe je gerelateerd bent aan de auteurs/eigenaars van de site waar je naar linkt."

#: wp-admin/edit-link-form.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het aanmaken van links</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "Link added."
msgstr "Link toegevoegd."

#: wp-admin/edit-link-form.php:91
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Voorbeeld: Handige software"

#: wp-admin/edit-link-form.php:99
msgid "Web Address"
msgstr "Webadres"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Voorbeeld: <code>http://wordpress.org/</code> &mdash; vergeet de <code>http://</code> niet."

#: wp-admin/edit-link-form.php:107 wp-admin/themes.php:231
#: wp-admin/includes/media.php:933
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:166 wp-admin/includes/nav-menu.php:1145
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:144
#: wp-admin/press-this.php:146 wp-admin/press-this.php:647
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: wp-admin/edit-link-form.php:110
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Dit wordt getoond als iemand in het blok met links over of vlak onder de link beweegt hovert."

#: wp-admin/maint/repair.php:13
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Databaseherstel"

#: wp-admin/maint/repair.php:22
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file.  Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Het gebruik van deze pagina om automatisch database problemen te repareren, voeg dan de volgende regel toe aan je wp-config.php bestand. Nadat deze regel is toegevoegd, ververs deze pagina."

#: wp-admin/maint/repair.php:49
msgid "The %s table is okay."
msgstr "De %s tabel is ok&#233;."

#: wp-admin/maint/repair.php:52
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s.  WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "De %1$s tabel is niet goed. Het geeft de volgende fout: %2$s.  WordPress zal proberen deze tabel te herstellen&hellip;"

#: wp-admin/maint/repair.php:59
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "De %s tabel met succes hersteld."

#: wp-admin/maint/repair.php:62
msgid "Failed to repair the  %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Mislukt om de  %1$s tabel te herstellen. Fout: %2$s"

#: wp-admin/maint/repair.php:74
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "De %s tabel is al geoptimaliseerd."

#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "%s tabel met succes geoptimaliseerd."

#: wp-admin/maint/repair.php:84
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Mislukt om de %1$s tabel te optimaliseren. Fout: %2$s"

#: wp-admin/maint/repair.php:92
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Sommige database problemen konden niet worden gerepareerd. Kopieer en plak de volgende lijst van fouten op de <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> om extra hulp te krijgen."

#: wp-admin/maint/repair.php:98
msgid "Repairs complete.  Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Reparaties zijn voltooid. Verwijder de volgende regel in wp-config.php om te voorkomen dat deze pagina wordt gebruikt door onbevoegde gebruikers."

#: wp-admin/maint/repair.php:102
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "&#201;&#233;n of meer database tabellen zijn niet beschikbaar. Om WordPress toestemming te geven deze tabellen te herstellen, klik de &#8220;Herstel database&#8221; knop. Herstellen kan enige tijd in beslag nemen, een beetje geduld graag."

#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them.  Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress kan automatisch sommige database problemen opsporen en repareren. Herstellen kan enige tijd duren, even geduld."

#: wp-admin/maint/repair.php:106
msgid "Repair Database"
msgstr "Database herstellen"

#: wp-admin/maint/repair.php:107
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database.  This improves performance in some situations.  Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress kan ook proberen om de database te optimaliseren. Dit verbetert de prestaties in bepaalde gevallen. Herstellen en optimaliseren van de database kan lang duren en de database wordt vergrendeld tijdens het optimaliseren."

#: wp-admin/maint/repair.php:108
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Repareer en optimaliseer de database"

#: wp-admin/options-general.php:13 wp-admin/options-discussion.php:13
#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/options-media.php:13
#: wp-admin/options-writing.php:13 wp-admin/options-reading.php:13
#: wp-admin/options-permalink.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om instellingen van deze site te beheren."

#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "Instellingen | Algemeen"

#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "j F Y H:i"

#: wp-admin/options-general.php:61
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Met de velden op dit scherm worden enkele basis instellingen voor je site bepaald."

#: wp-admin/options-general.php:62
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "De meeste thema&#39;s geven de naam van de site bovenin elke pagina, in de titelbalk van de browser, en als de identificatienaam voor gesyndiceerde feeds. De tagline wordt ook weergegeven door vele thema&#39;s."

#: wp-admin/options-general.php:65
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "De WordPress URL en de site URL kunnen hetzelfde zijn (voorbeeld.com) of verschillend zoals bijvoorbeeld de kernbestanden van WordPress in een subdirectory (voorbeeld.com/wordpress) in plaats van de hoofddirectory"

#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Als je wilt dat de sitebezoekers zichzelf kunnen registreren, in tegenstelling dat ze geregistreerd worden door de site-admin, vink dan de gebruikersbox aan. Een standaard gebruikersrol kan ingesteld worden voor alle nieuwe gebruikers, zowel voor zelf-registreerders als geregistreerd door een site-admin."

#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC betekent Coordinated Universal Time (gecoördineerde wereldtijd)."

#: wp-admin/options-general.php:70 wp-admin/options-discussion.php:22
#: wp-admin/options-media.php:30 wp-admin/options-writing.php:22
#: wp-admin/options-reading.php:50 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Je moet op de Wijzigingen opslaan knop klikken zodat de nieuwe instellingen worden toegepast."

#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over de algemene instellingen</a>"

#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "Tagline"
msgstr "Site omschrijving"

#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Geef met enkele woorden aan wat de inhoud van je site is."

#: wp-admin/options-general.php:106
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress adres (URL)"

#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Website adres (URL)"

#: wp-admin/options-general.php:112
msgid "Enter the address here if you want your site homepage <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">to be different from the directory</a> you installed WordPress."
msgstr "Voer hier het adres in van de thuispagina van deze site <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">indien deze afwijkt van het WordPress-adres</a> (waar de WordPress software ge&#239;nstalleerd is)."

#: wp-admin/options-general.php:115 wp-admin/options-general.php:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-mailadres"

#: wp-admin/options-general.php:117
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "<br />Dit adres is voor beheerdoeleinden, zoals notificatie van nieuwe gebruikers."

#: wp-admin/options-general.php:120 wp-admin/options-general.php:121
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"

#: wp-admin/options-general.php:123
msgid "Anyone can register"
msgstr "Iedereen kan registreren"

#: wp-admin/options-general.php:127
msgid "New User Default Role"
msgstr "Standaard rol voor nieuwe gebruikers"

#: wp-admin/options-general.php:136
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Dit adres wordt gebruikt voor admin doeleinden  Als je deze wijzigt verzenden wij een e-mail naar je nieuwe adres om het te bevestigen. <strong>Het nieuwe adres zal niet actief worden voordat deze is bevestigd</strong>"

#: wp-admin/options-general.php:141
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Er is een lopende verandering van het admin e-mailadres naar <code>%1$s</code> nog niet goedgekeurd. <a href=\"%2$s\">Annuleren</a>"

#: wp-admin/options-general.php:169
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"

#: wp-admin/options-general.php:176
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is <code>%s</code>"
msgstr "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> tijd is <code>%s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:178
msgid "Local time is <code>%1$s</code>"
msgstr "Locale tijd is <code>%1$s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:181
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Kies een plaats in dezelfde tijdzone als waarin je zit."

#: wp-admin/options-general.php:190
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Deze tijdzone is momenteel in de zomertijd(regeling)."

#: wp-admin/options-general.php:192
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Deze tijdzone is momenteel in de wintertijd."

#: wp-admin/options-general.php:213
msgid "Daylight saving time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "Zomertijd begint op: <code>%s</code>."

#: wp-includes/script-loader.php:366
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Plugin informatie:"

#: wp-includes/script-loader.php:332 wp-admin/includes/meta-boxes.php:65
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
msgid "Privately Published"
msgstr "Gepubliceerd als priv&#233;"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:21
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Reacties op %1$s zoeken naar %2$s"

#: wp-includes/functions.php:2282 wp-includes/functions.php:2400
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan map %s niet aanmaken. Is de bovenliggende map beschrijfbaar door de server?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:722 wp-admin/admin-ajax.php:1337
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:578
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:309
msgid "Y/m/d"
msgstr "j F Y"

#: wp-includes/locale.php:132 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Mon"
msgstr "ma"

#: wp-includes/functions.php:2661
msgid "Your attempt to edit this category: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om categorie &#8220;%s&#8221; te bewerken is mislukt."

#: wp-includes/script-loader.php:505
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Concept bewaren&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:396 wp-includes/script-loader.php:506
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:179
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "De wijzigingen zullen verloren gaan als je deze pagina nu verlaat."

#: wp-includes/script-loader.php:395
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt dit menu permanent te verwijderen.\n"
" 'Annuleer' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-includes/script-loader.php:394
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "Geen resultaten gevonden."

#: wp-includes/user.php:102
msgid "Site Suspended."
msgstr "Site buiten werking gesteld."

#: wp-includes/functions.php:3553
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>niet meer in gebruik</strong> is sinds versie %2$s, geen alternatief beschikbaar."

#: wp-includes/default-widgets.php:1034
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie:"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:46 wp-includes/feed-atom-comments.php:54
msgid "By: %s"
msgstr "Door: %s"

#: wp-includes/post.php:1193
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Geen pagina&#39;s gevonden in de prullenbak.."

#: wp-includes/functions.php:4298
msgid "Select a city"
msgstr "Een plaats selecteren"

#: wp-includes/functions.php:4343 wp-includes/functions.php:4347
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:3587
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s had de <strong>verkeerde</strong> naam. %2$s%3$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:67
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Een nieuwe linkcategorie toevoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:66
msgid "Update Link Category"
msgstr "Linkcategorie bijwerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:65
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Linkcategorie bewerken"

#: wp-includes/cron.php:318
msgid "Once Daily"
msgstr "Eenmaal per dag"

#: wp-includes/cron.php:317
msgid "Twice Daily"
msgstr "Tweemaal per dag"

#: wp-includes/functions.php:2668
msgid "Your attempt to moderate comments has failed."
msgstr "Je poging om reacties te moderen is mislukt."

#: wp-includes/general-template.php:161
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"

#: wp-includes/taxonomy.php:401
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie&#235;n"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:670 wp-admin/edit-form-advanced.php:323
msgid "Word count: %s"
msgstr "Aantal woorden: %s"

#: wp-includes/cron.php:159
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Dit argument is veranderd in een array om het in andere functies in de cron op te kunnen nemen."

#: wp-includes/functions.php:4351
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Handmatige compensatie"

#: wp-includes/formatting.php:42
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/admin-bar.php:141
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Hallo, %1$s"

#: wp-includes/admin-bar.php:151
msgid "My Account"
msgstr "Mijn account"

#: wp-includes/general-template.php:187 wp-login.php:415 wp-login.php:440
#: wp-login.php:471 wp-login.php:527
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"

#: wp-includes/default-widgets.php:266 wp-includes/default-widgets.php:496
msgid "Show post counts"
msgstr "Berichtaantal tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:657
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s op %2$s"

#: wp-includes/default-widgets.php:603 wp-includes/default-widgets.php:644
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
msgid "Recent Comments"
msgstr "Recente reacties"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:650 wp-admin/admin-ajax.php:1528
#: wp-admin/includes/media.php:564
msgid "Saved."
msgstr "Opgeslagen."

#: wp-includes/post.php:108
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Gepland <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Gepland <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:1188 wp-admin/press-this.php:583
msgid "Edit Post"
msgstr "Bericht bewerken"

#: wp-includes/post.php:4689 wp-admin/index.php:73
#: wp-admin/includes/dashboard.php:261 wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: wp-includes/locale.php:134 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Wed"
msgstr "wo"

#: wp-includes/post.php:1192
msgid "No posts found."
msgstr "Geen berichten gevonden."

#: wp-includes/functions.php:3585
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Dit bericht is toegevoegd in versie %s.)"

#: wp-includes/theme.php:282
msgid "File not readable."
msgstr "Bestand niet leesbaar."

#: wp-includes/admin-bar.php:123
msgid "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/locale.php:122
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "D"

#: wp-includes/post.php:1195 wp-admin/menu.php:69
msgid "All Pages"
msgstr "Alle pagina&#39;s"

#: wp-includes/post.php:1191
msgid "Search Pages"
msgstr "Zoekpagina&#39;s"

#: wp-includes/post.php:87
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigatiemenu onderdelen"

#: wp-includes/post.php:4688 wp-includes/class-wp-editor.php:754
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508 wp-admin/admin-ajax.php:1314
#: wp-admin/includes/dashboard.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:924 wp-admin/includes/media.php:1690
#: wp-admin/includes/media.php:1954
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: wp-includes/nav-menu.php:226 wp-includes/nav-menu.php:233
msgid "The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "De menunaam <strong>%s</strong> conflicteert met een andere menunaam. Probeer een andere naam. "

#: wp-includes/query.php:146 wp-includes/query.php:167
#: wp-includes/query.php:187 wp-includes/query.php:211
#: wp-includes/query.php:235 wp-includes/query.php:259
#: wp-includes/query.php:288 wp-includes/query.php:308
#: wp-includes/query.php:328 wp-includes/query.php:348
#: wp-includes/query.php:369 wp-includes/query.php:389
#: wp-includes/query.php:419 wp-includes/query.php:448
#: wp-includes/query.php:468 wp-includes/query.php:495
#: wp-includes/query.php:515 wp-includes/query.php:535
#: wp-includes/query.php:555 wp-includes/query.php:575
#: wp-includes/query.php:604 wp-includes/query.php:631
#: wp-includes/query.php:651 wp-includes/query.php:671
#: wp-includes/query.php:691 wp-includes/query.php:711
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Voorwaardelijke query tags werken niet voordat de query is uitgevoerd. Daarvoor geeft deze altijd false terug."

#: wp-includes/nav-menu.php:613
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"

#: wp-includes/nav-menu.php:275
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Het opgegeven object ID is niet van een menu-item."

#: wp-includes/post.php:1192
msgid "No pages found."
msgstr "Geen pagina&#39;s gevonden."

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:44 wp-includes/feed-atom-comments.php:52
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Reactie op %1$s door %2$s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:54
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Beveiligde reacties: geef je wachtwoord om de reacties te bekijken."

#: wp-includes/functions.php:2663
msgid "Your attempt to delete this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om reactie &#8220;%s&#8221; te verwijderen is mislukt."

#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Fri"
msgstr "vr"

#: wp-includes/post.php:937
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "Posttypes kunnen niet langer zijn dan 20 tekens"

#: wp-includes/post.php:5132
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"

#: wp-includes/post.php:600 wp-admin/admin-ajax.php:1326
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:964
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:74 wp-admin/includes/meta-boxes.php:96
msgid "Pending Review"
msgstr "Wachtend op review"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26 wp-includes/feed-atom-comments.php:23
msgid "Comments for %s"
msgstr "Reacties voor %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:702
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "Berichten van RSS- of Atom-feed"

#: wp-includes/general-template.php:1930
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Volgende &raquo;"

#: wp-includes/post.php:1191
msgid "Search Posts"
msgstr "Berichten zoeken"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:19
msgid "Comments on %s"
msgstr "Reacties bij %s"

#: wp-includes/locale.php:133 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Tue"
msgstr "di"

#: wp-includes/functions.php:1783
msgid "ERROR: %s is not a valid feed template."
msgstr "FOUT: %s is geen geldig feed template."

#: wp-includes/functions.php:3586
msgid "Please see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Bezoek de <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a> voor meer informatie."

#: wp-includes/locale.php:118
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "Z"

#: wp-includes/locale.php:109 wp-includes/locale.php:119
#: wp-includes/locale.php:132 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Monday"
msgstr "maandag"

#: wp-includes/link-template.php:1188 wp-includes/link-template.php:1355
msgid "Next Post"
msgstr "Volgende bericht"

#: wp-includes/link-template.php:1188 wp-includes/link-template.php:1355
msgid "Previous Post"
msgstr "Vorige bericht"

#: wp-includes/link-template.php:1565 wp-includes/link-template.php:1601
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Vorige pagina"

#: wp-includes/link-template.php:1494 wp-includes/link-template.php:1602
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Volgende pagina &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:1703
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Nieuwere reacties &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:1123
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded categories."
msgstr "Gebruik komma&#39;s in plaats van %s om uitgesloten categorie&#235;n te scheiden."

#: wp-includes/link-template.php:1056 wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Link bewerken"

#: wp-includes/link-template.php:1015 wp-admin/edit-comments.php:212
#: wp-admin/edit-comments.php:218 wp-admin/includes/dashboard.php:701
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
msgid "Edit comment"
msgstr "Reactie bewerken"

#: wp-includes/link-template.php:731 wp-includes/link-template.php:938
#: wp-includes/link-template.php:1013 wp-includes/link-template.php:1054
msgid "Edit This"
msgstr "Bewerken"

#: wp-includes/link-template.php:517
msgid "Comments Feed"
msgstr "Reactiefeed"

#: wp-includes/admin-bar.php:581 wp-admin/custom-header.php:86
#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: wp-includes/admin-bar.php:578 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375
#: wp-admin/custom-background.php:67
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"

#: wp-includes/admin-bar.php:575 wp-admin/menu.php:130 wp-admin/menu.php:135
#: wp-admin/nav-menus.php:474
msgid "Menus"
msgstr "Menu&#39;s"

#: wp-includes/general-template.php:340
msgid "Site Admin"
msgstr "Sitebeheer"

#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"

#: wp-includes/post.php:115
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Concept <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:598
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107 wp-admin/edit-link-form.php:27
#: wp-admin/includes/image-edit.php:75 wp-admin/includes/nav-menu.php:516
#: wp-admin/includes/widgets.php:211 wp-admin/includes/meta-boxes.php:25
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:617
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:87 wp-includes/class-wp-editor.php:607
msgid "Visual"
msgstr "Wysiwyg"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:86 wp-includes/class-wp-editor.php:608
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: wp-includes/post.php:5137
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:5134
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: wp-includes/default-widgets.php:499
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hi&euml;rarchie tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:588
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Aantal te tonen berichten:"

#: wp-includes/default-widgets.php:298
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
msgstr "De meest recente reacties op alle berichten in RSS"

#: wp-includes/default-widgets.php:440
msgid "Select Category"
msgstr "Categorie selecteren"

#: wp-includes/default-widgets.php:421
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "Een lijst of dropdown van categorie&#235;n"

#: wp-includes/default-widgets.php:688 wp-admin/includes/dashboard.php:784
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Aantal te tonen reacties:"

#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"

#: wp-includes/post.php:5136
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/default-widgets.php:373
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/post.php:1187
msgid "Add New Post"
msgstr "Nieuw bericht toevoegen"

#: wp-includes/general-template.php:939
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/post.php:98
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML-fout: %s in regel %d"

#: wp-includes/post.php:5133
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/default-widgets.php:175 wp-includes/general-template.php:163
#: wp-includes/class-wp-editor.php:765 wp-includes/admin-bar.php:619
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:29
#: wp-admin/includes/template.php:1293 wp-admin/includes/template.php:1295
#: wp-admin/includes/theme-install.php:66 wp-admin/includes/nav-menu.php:666
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:697
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:880 wp-admin/includes/nav-menu.php:929
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:931
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:29
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/default-widgets.php:174
msgid "A search form for your site"
msgstr "Een zoekformulier voor je site"

#: wp-includes/default-widgets.php:160
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Linkwaardering tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:158
msgid "Show Link Description"
msgstr "Linkbeschrijving tonen"

#: wp-includes/post.php:1188
msgid "Edit Page"
msgstr "Pagina bewerken"

#: wp-includes/general-template.php:1607
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s reacties feed"

#: wp-includes/post.php:5135
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Quote"

#: wp-includes/functions.php:2659
msgid "Your attempt to add this category has failed."
msgstr "Je poging om deze categorie toe te voegen is mislukt."

#: wp-includes/user.php:111
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>Mislukt</strong>: Het opgegeven wachtwoord voor de gebruikersnaam <strong>%1$s</strong> is onjuist. <a href=\"%2$s\" title=\"Wachtwoord vergeten\">Wachtwoord vergeten</a>?"

#: wp-includes/functions.php:2379
msgid "Empty filename"
msgstr "Lege bestandsnaam"

#: wp-includes/default-widgets.php:141
msgid "Select Link Category"
msgstr "Linkcategorie selecteren"

#: wp-includes/default-widgets.php:66 wp-includes/default-widgets.php:196
#: wp-includes/default-widgets.php:262 wp-includes/default-widgets.php:317
#: wp-includes/default-widgets.php:357 wp-includes/default-widgets.php:403
#: wp-includes/default-widgets.php:489 wp-includes/default-widgets.php:585
#: wp-includes/default-widgets.php:685 wp-includes/default-widgets.php:1032
#: wp-includes/default-widgets.php:1105
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:51
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: wp-includes/user.php:96
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Je account is gemarkeerd als spammer."

#: wp-includes/user.php:91
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Foutieve gebruikersnaam. <a href=\"%s\" title=\"Wachtwoord verloren en gevonden\">Wachtwoord vergeten</a>?"

#: wp-includes/user.php:83
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Geen wachtwoord opgegeven."

#: wp-includes/user.php:80
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Geen gebruikersnaam opgegeven."

#: wp-includes/functions.php:2657
msgid "Your attempt to edit this attachment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om de bijlage: &#8220;%s&#8221; te bewerken is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2406
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Kan bestand %s niet opslaan"

#: wp-includes/functions.php:2383
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ongeldig bestandstype"

#: wp-includes/user.php:1294
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd."

#: wp-includes/user.php:1279
msgid "This username is already registered."
msgstr "Deze gebruikersnaam is al geregistreerd."

#: wp-includes/user.php:1276
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Niet mogelijk om een gebruiker zonder gebruikersnaam aan te maken."

#: wp-includes/user.php:137
msgid "Please log in again."
msgstr "Opnieuw inloggen alsjeblieft."

#: wp-includes/post.php:1190
msgid "View Page"
msgstr "Pagina bekijken"

#: wp-includes/general-template.php:259 wp-login.php:636
#: wp-admin/user-new.php:335 wp-admin/install.php:230
#: wp-admin/options-writing.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:791
#: wp-admin/includes/file.php:1004
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: wp-includes/query.php:1957
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" wordt afgeraden. Gebruik in plaats hiervan \"ignore_sticky_posts\"."

#: wp-includes/formatting.php:36 wp-includes/formatting.php:2986
msgctxt "opening curly quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#: wp-includes/formatting.php:38
msgctxt "closing curly quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#: wp-includes/formatting.php:2774
msgid " and "
msgstr " en"

#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "The <code>%s</code> option is deprecated for the family of <code>bloginfo()</code> functions."
msgstr "De <code>%s</code> instelling is niet meer in gebruik voor de <code>bloginfo()</code> functies."

#: wp-includes/formatting.php:2617
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "De tijdzone die je hebt ingegeven is niet geldig. Selecteer een geldige tijdzone."

#: wp-includes/formatting.php:2592
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Het ingevulde WordPress adres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in."

#: wp-includes/formatting.php:2770
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/general-template.php:336 wp-login.php:417 wp-login.php:473
#: wp-login.php:523 wp-login.php:656
msgid "Register"
msgstr "Registreren"

#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "Use the <code>%s</code> option instead."
msgstr "Gebruik in plaats daarvan deze <code>%s</code> instelling."

#: wp-includes/formatting.php:2772
msgid ", and "
msgstr ", en"

#: wp-includes/formatting.php:40
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/general-template.php:258 wp-login.php:512 wp-login.php:632
#: wp-admin/user-new.php:313 wp-admin/install.php:101 wp-admin/install.php:226
#: wp-admin/includes/file.php:1003
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:163
#: wp-admin/user-edit.php:245
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: wp-includes/general-template.php:189
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"

#: wp-includes/general-template.php:587
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Zoekresultaten %1$s %2$s"

#: wp-includes/post.php:5138
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/post.php:4690 wp-admin/edit-form-advanced.php:128
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:382
msgid "Excerpt"
msgstr "Samenvatting"

#: wp-includes/general-template.php:1630
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Categorie Feed"

#: wp-includes/general-template.php:1603 wp-includes/general-template.php:1626
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:623
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268
msgid "Insert/edit image (Alt + Shift + M)"
msgstr "Afbeelding invoegen/bewerken (Alt + Shift + M)"

#: wp-includes/general-template.php:1628
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Reacties feed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:777
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Geen zoektekst gespecificeerd. Recente berichten worden getoond."

#: wp-includes/post.php:1186 wp-admin/menu.php:71
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe pagina"

#: wp-includes/admin-bar.php:115
msgid "http://wordpress.org/support/"
msgstr "http://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/post.php:1189 wp-includes/admin-bar.php:364
msgid "New Post"
msgstr "Nieuw bericht"

#: wp-includes/general-template.php:592
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina niet gevonden"

#: wp-includes/admin-bar.php:99
msgid "http://wordpress.org"
msgstr "http://wordpress.org"

#: wp-includes/default-widgets.php:108 wp-includes/default-widgets.php:143
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle links"

#: wp-includes/default-widgets.php:330
msgid "A calendar of your site&#8217;s posts"
msgstr "Een kalender van je siteberichten"

#: wp-includes/default-widgets.php:996
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolk"

#: wp-includes/default-widgets.php:1006 wp-admin/includes/dashboard.php:550
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:276
#: wp-admin/press-this.php:548 wp-admin/press-this.php:552
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: wp-includes/admin-bar.php:106
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: wp-includes/link-template.php:2364
msgid "This is the short link."
msgstr "Dit is een verkorte link."

#: wp-includes/admin-bar.php:114
msgid "Support Forums"
msgstr "Ondersteuningsforums"

#: wp-includes/admin-bar.php:107
msgid "http://codex.wordpress.org"
msgstr "http://codex.wordpress.org"

#: wp-includes/default-widgets.php:1062
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget."
msgstr "Gebruik deze widget om &#233;&#233;n van je custom menu&#8217;s toe te voegen als een widget."

#: wp-includes/default-widgets.php:1063 wp-admin/includes/theme.php:317
msgid "Custom Menu"
msgstr "Aangepast menu"

#: wp-includes/default-widgets.php:1100
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Er zijn nog geen menu&#39;s aangemaakt. <a href=\"%s\">Maak er een aan</a>."

#: wp-includes/default-widgets.php:1109 wp-admin/nav-menus.php:495
msgid "Select Menu:"
msgstr "Menu selecteren:"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Reacties op: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24
msgid "Comments for %s searching on %s"
msgstr "Reacties voor %s zoeken op %s"

#: wp-includes/locale.php:110 wp-includes/locale.php:120
#: wp-includes/locale.php:133 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"

#: wp-includes/general-template.php:260 wp-login.php:640
msgid "Remember Me"
msgstr "Deze gegevens onthouden"

#: wp-includes/post.php:5131
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: wp-includes/post.php:599 wp-includes/post.php:620
#: wp-admin/admin-ajax.php:1329
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:965
#: wp-admin/includes/template.php:1456 wp-admin/includes/meta-boxes.php:78
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:98 wp-admin/includes/meta-boxes.php:100
msgid "Draft"
msgstr "Concept"

#: wp-includes/post.php:541
msgid "Invalid post"
msgstr "Ongeldig bericht"

#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: wp-includes/post.php:129
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Priv&#233; <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Priv&#233; <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Priv&#233;"

#: wp-includes/post.php:122
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Wachtend"

#: wp-includes/post.php:5130
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Aside"

#: wp-includes/post.php:5129
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1006
#: wp-admin/press-this.php:485
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: wp-includes/post.php:1187
msgid "Add New Page"
msgstr "Nieuwe pagina toevoegen"

#: wp-includes/post.php:1185
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#: wp-includes/post.php:1184
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina&#39;s"

#: wp-includes/post.php:1184
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

#: wp-includes/post.php:2446
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Inhoud, titel en samenvatting zijn leeg."

#: wp-includes/post.php:2304
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Een heel getal van berichten opgeven wordt afgeraden. Geef in plaats daarvan een reeks van argumenten op."

#: wp-includes/locale.php:135 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Thu"
msgstr "do"

#: wp-includes/taxonomy.php:410
msgid "Update Category"
msgstr "Categorie bijwerken"

#: wp-includes/default-widgets.php:233
msgid "Select Month"
msgstr "Maand selecteren"

#: wp-includes/default-widgets.php:331
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/default-widgets.php:371
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "Willekeurige tekst of HTML"

#: wp-includes/default-widgets.php:217
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s posts"
msgstr "Een maandelijks archief van je siteberichten"

#: wp-includes/functions.php:2666
msgid "Your attempt to edit this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om reactie &#8220;%s&#8221; te bewerken is mislukt."

#: wp-includes/formatting.php:2602
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Het ingevulde site-adres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in."

#: wp-includes/default-widgets.php:94 wp-admin/link-manager.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:106 wp-admin/menu.php:62
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: wp-includes/default-widgets.php:93
msgid "Your blogroll"
msgstr "Je blogroll"

#: wp-includes/default-widgets.php:78
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Pagina-ID&#39;s , gescheiden door komma&#39;s."

#: wp-includes/default-widgets.php:156
msgid "Show Link Name"
msgstr "Linknaam tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:76
msgid "Exclude:"
msgstr "Uitsluiten:"

#: wp-includes/default-widgets.php:72
msgid "Page ID"
msgstr "Pagina-ID"

#: wp-includes/default-widgets.php:68
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteren op:"

#: wp-includes/default-widgets.php:70
msgid "Page title"
msgstr "Paginatitel"

#: wp-includes/default-widgets.php:71
msgid "Page order"
msgstr "Paginavolgorde"

#: wp-includes/default-widgets.php:154
msgid "Show Link Image"
msgstr "Afbeeldingslink tonen"

#: wp-includes/taxonomy.php:411
msgid "Add New Tag"
msgstr "Nieuwe tag toevoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:410
msgid "Update Tag"
msgstr "Tag bijwerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:408
msgid "Edit Tag"
msgstr "Tag bewerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:408
msgid "Edit Category"
msgstr "Categorie bewerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:409
msgid "View Tag"
msgstr "Tag tonen"

#: wp-includes/taxonomy.php:409
msgid "View Category"
msgstr "Categorie bekijken"

#: wp-includes/taxonomy.php:2341
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "De postslug (permalink) \"%s\" is al in gebruik"

#: wp-includes/taxonomy.php:2040
msgid "A term with the name provided already exists."
msgstr "Een term met de aangegeven naam bestaat al."

#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "Your site&#8217;s WordPress Pages"
msgstr "Je website WordPress pagina&#39;s"

#: wp-includes/taxonomy.php:3102
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Ongeldige bericht-ID"

#: wp-includes/taxonomy.php:2029 wp-includes/taxonomy.php:2036
#: wp-includes/taxonomy.php:2046
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Kan term niet in de database invoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:2025
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Deze term met dit hoofd is al eerder toegevoegd en bestaat al."

#: wp-includes/taxonomy.php:1987 wp-includes/taxonomy.php:2308
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Een naam is verplicht voor deze term"

#: wp-includes/taxonomy.php:412
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nieuwe tagnaam"

#: wp-includes/taxonomy.php:1984
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Term-ID ongeldig"

#: wp-includes/taxonomy.php:492 wp-includes/taxonomy.php:845
#: wp-includes/taxonomy.php:974 wp-includes/taxonomy.php:1164
#: wp-includes/taxonomy.php:1837 wp-includes/taxonomy.php:2108
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Ongeldige taxonomie"

#: wp-includes/taxonomy.php:415 wp-admin/press-this.php:561
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Kies uit de meest gebruikte tags"

#: wp-includes/taxonomy.php:414
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tags toevoegen of verwijderen"

#: wp-includes/taxonomy.php:413
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Meerdere tags scheiden met komma&#39;s"

#: wp-includes/taxonomy.php:412
msgid "New Category Name"
msgstr "Nieuwe categorienaam"

#: wp-includes/taxonomy.php:411
msgid "Add New Category"
msgstr "Nieuwe categorie toevoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:1977 wp-includes/taxonomy.php:2282
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:23 wp-admin/edit-tags.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:18
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Ongeldige taxonomie"

#: wp-includes/taxonomy.php:840 wp-includes/taxonomy.php:2938
msgid "Empty Term"
msgstr "Lege term"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:661 wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "Enter title here"
msgstr "Voer hier de titel in"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:751 wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/includes/media.php:1946 wp-admin/includes/template.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:704 wp-admin/includes/nav-menu.php:129
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:550
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:81
#: wp-admin/press-this.php:644
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/post.php:1185
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: wp-includes/post.php:4880
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kan geen revisie van een revisie aanmaken"

#: wp-includes/general-template.php:1636
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s zoekresultaten voor &#8220;%3$s&#8221;"

#: wp-includes/general-template.php:1634
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Berichten in %3$s Feed"

#: wp-includes/admin-bar.php:80 wp-includes/admin-bar.php:89
msgid "About WordPress"
msgstr "Over WordPress"

#: wp-includes/theme.php:642
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stijlblad ontbreekt."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:616
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Vetgedrukt (Ctrl + B)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:603
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Volledig scherm verlaten"

#: wp-includes/post.php:2641
msgid "The page template is invalid."
msgstr "De paginatemplate is ongeldig."

#: wp-includes/post.php:1195 wp-admin/menu.php:43
msgid "All Posts"
msgstr "Alle berichten"

#: wp-includes/post.php:1194
msgid "Parent Page:"
msgstr "Hoofdpagina:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:619
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Ongeordende lijst (Alt + Shift + U)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:617
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Cursief (Ctrl + I)"

#: wp-includes/functions.php:2660
msgid "Your attempt to delete this category: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om categorie &#8220;%s&#8221; te verwijderen is mislukt."

#: wp-includes/taxonomy.php:47
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigatiemenu&#39;s"

#: wp-includes/functions.php:2664
msgid "Your attempt to unapprove this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om reactie &#8220;%s&#8221; te weigeren is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2685
msgid "Your attempt to delete this post: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om bericht &#8220;%s&#8221; te verwijderen is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2665
msgid "Your attempt to approve this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om reactie &#8220;%s&#8221; toe te laten is mislukt."

#: wp-includes/post-template.php:1420
msgctxt "revisions column name"
msgid "Old"
msgstr "Oud"

#: wp-includes/post-template.php:1404
msgid "Compare Revisions"
msgstr "Revisies vergelijken"

#: wp-includes/post-template.php:1381
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:542
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:376
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"

#: wp-includes/post-template.php:1354
msgctxt "post revision"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s door %2$s"

#: wp-includes/post-template.php:1288
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Huidige revisie]"

#: wp-includes/post-template.php:1286
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatisch opgeslagen]"

#: wp-includes/formatting.php:1868
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s uur"
msgstr[1] "%s uren"

#: wp-includes/formatting.php:1922 wp-includes/general-template.php:1977
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/formatting.php:1874
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagen"

#: wp-includes/formatting.php:1862
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minuut"
msgstr[1] "%s minuten"

#: wp-includes/formatting.php:2499 wp-includes/formatting.php:2508
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Het ingevulde e-mailadres is geen geldig e-mailadres. Probeer het nogmaals."

#: wp-includes/general-template.php:1605
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:749
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Geef de URL van de bestemming"

#: wp-includes/taxonomy.php:403
msgid "Search Categories"
msgstr "Categorie&euml;n zoeken"

#: wp-includes/taxonomy.php:403
msgid "Search Tags"
msgstr "Tags zoeken"

#: wp-includes/taxonomy.php:402
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: wp-includes/taxonomy.php:402
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:406
msgid "Parent Category"
msgstr "Hoofdcategorie:"

#: wp-includes/taxonomy.php:407
msgid "Parent Category:"
msgstr "Hoofdcategorie:"

#: wp-includes/taxonomy.php:404
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populaire tags"

#: wp-includes/taxonomy.php:405
msgid "All Tags"
msgstr "Alle tags"

#: wp-includes/taxonomy.php:405 wp-admin/includes/meta-boxes.php:671
msgid "All Categories"
msgstr "Alle categorie&#235;n"

#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"

#: wp-includes/general-template.php:261 wp-login.php:623 wp-login.php:642
#: wp-admin/install.php:145 wp-admin/install.php:239
msgid "Log In"
msgstr "Inloggen"

#: wp-includes/post.php:2575
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Kan het bericht in de database niet bijwerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:761
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Of link naar bestaand bericht of pagina"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:757 wp-admin/includes/nav-menu.php:149
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Open link in een nieuw venster/tab"

#: wp-includes/theme.php:334
msgid "Template is missing."
msgstr "Template ontbreekt."

#: wp-includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/plugin.php:141
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Bezoek homepagina van auteur"

#: wp-includes/widgets.php:490 wp-admin/includes/file.php:20
#: wp-admin/widgets.php:253
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: wp-includes/widgets.php:488 wp-includes/widgets.php:547
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Sidebar %d"

#: wp-includes/theme.php:336
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Er is geen hoofdhema aanwezig. Installeer het hoofdthema \"%s\"."

#: wp-includes/post.php:72
msgid "Revision"
msgstr "Revisies"

#: wp-includes/post.php:71 wp-admin/revision.php:97 wp-admin/revision.php:123
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Revisions"
msgstr "Revisies"

#: wp-includes/post.php:54 wp-admin/media.php:45
msgid "Edit Media"
msgstr "Media bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:622
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Blockquote (Alt + Shift + Q)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:620
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Geordende lijst (Alt + Shift + O)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:626
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Ontkoppelen (Alt + Shift + S)"

#: wp-includes/widgets.php:67 wp-admin/includes/widgets.php:194
#: wp-admin/widgets.php:248
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Er zijn geen opties voor deze widget."

#: wp-includes/post.php:105
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Gepland"

#: wp-includes/general-template.php:2039
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"

#: wp-includes/general-template.php:2037
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"

#: wp-includes/post.php:1190 wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294
msgid "View Post"
msgstr "Bericht bekijken"

#: wp-includes/post.php:1189
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe pagina"

#: wp-includes/post.php:88
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigatiemenu onderdeel"

#: wp-includes/post.php:5055
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Je hebt geen rechten om concepten te bekijken."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:625
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Link invoegen/bewerken (Alt + Shift + A)"

#: wp-includes/general-template.php:1632
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:671
msgid "Just write."
msgstr "Gewoon schrijven."

#: wp-includes/post.php:1186 wp-admin/menu.php:45
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuw bericht"

#: wp-includes/post.php:53 wp-admin/includes/media.php:1646
#: wp-admin/menu.php:56 wp-admin/menu.php:204
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/post.php:37
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#: wp-includes/admin-bar.php:98
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:650
msgid "Updated."
msgstr "Bijgewerkt."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:628
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:466
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Help (Alt + Shift + H)"

#: wp-includes/post.php:2591
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Kan het bericht niet aan de database toevoegen"

#: wp-includes/plugin.php:676
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Alleen een statische class methode of functie kan gebruikt worden in een de&#239;nstalleer hook."

#: wp-includes/admin-bar.php:122
msgid "Feedback"
msgstr "Terugkoppeling"

#: wp-includes/general-template.php:1173 wp-includes/general-template.php:1181
msgid "View posts for %1$s %2$s"
msgstr "Berichten van %1$s %2$s bekijken"

#: wp-includes/general-template.php:1147
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/link-template.php:1740
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Oudere reacties"

#: wp-includes/locale.php:131 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Sun"
msgstr "zo"

#: wp-includes/locale.php:120
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "D"

#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:135 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"

#: wp-includes/locale.php:111 wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:134 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"

#: wp-includes/default-widgets.php:408
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automatisch paragrafen toevoegen"

#: wp-includes/post.php:1193
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Geen berichten gevonden in prullenbak."

#: wp-includes/general-template.php:1929
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Vorige"

#: wp-includes/functions.php:2744
msgid "Please try again."
msgstr "Opnieuw proberen."

#: wp-includes/functions.php:2820
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Terug"

#: wp-includes/functions.php:2832
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Fout"

#: wp-includes/functions.php:2700
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Je probeert uit te loggen van %s"

#: wp-includes/functions.php:2720 wp-includes/functions.php:2722
#: wp-admin/comment.php:186
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit wilt doen?"

#: wp-includes/rss.php:900
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Er is een fout opgetreden, wat waarschijnlijk betekent dat de feed uit de lucht is. Probeer later opnieuw."

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"

#: wp-includes/taxonomy.php:401
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: wp-includes/functions.php:2742
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Weet je zeker dat je wilt <a href='%s'>uitloggen</a>?"

#: wp-includes/functions.php:3321 wp-includes/admin-bar.php:572
#: wp-admin/widgets.php:35
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: wp-includes/functions.php:2698
msgid "Your attempt to switch to this theme: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om naar thema &#8220;%s&#8221; over te schakelen is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2697
msgid "Your attempt to edit this theme file: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om themabestand &#8220;%s&#8221; te bewerken is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2696
msgid "Your attempt to edit this file: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om het bestand &#8220;%s&#8221; te bewerken is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2695
msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed."
msgstr "Je poging om je permalinkstructuur te wijzigen naar %s is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2694
msgid "Your attempt to edit your settings has failed."
msgstr "Je poging om je instellingen de wijzigen is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2692
msgid "Your attempt to modify the profile for: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging on het profiel van &#8220;%s&#8221; te wijzigen, is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2691
msgid "Your attempt to edit this user: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om gebruiker&#8220;%s&#8221; te bewerken is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2690
msgid "Your attempt to bulk modify users has failed."
msgstr "Je poging om meerdere gebruikers tegelijk te wijzigen is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2689
msgid "Your attempt to delete users has failed."
msgstr "Je poging om gebruikers te verwijderen is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2688
msgid "Your attempt to add this user has failed."
msgstr "Je poging om deze gebruiker toe te voegen is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2686
msgid "Your attempt to edit this post: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om bericht &#8220;%s&#8221; te bewerken is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2684
msgid "Your attempt to add this post has failed."
msgstr "Je poging om dit bericht toe te voegen is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2682
msgid "Your attempt to update this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om de plugin: &#8220;%s&#8221; bij te werken is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2681
msgid "Your attempt to deactivate this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om plugin &#8220;%s&#8221;  te deactiveren is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2680
msgid "Your attempt to activate this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om plugin &#8220;%s&#8221; te activeren is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2679
msgid "Your attempt to edit this plugin file: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om pluginbestand &#8220;%s&#8221; te bewerken is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2677
msgid "Your attempt to edit this page: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om pagina &#8220;%s&#8221; te bewerken is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2676
msgid "Your attempt to delete this page: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om pagina &#8220;%s&#8221; te verwijderen is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2675
msgid "Your attempt to add this page has failed."
msgstr "Je poging om deze pagina toe te voegen is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2672
msgid "Your attempt to edit this link: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om de link &#8220;%s&#8221; te bewerken is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2671
msgid "Your attempt to delete this link: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "Je poging om de link &#8220;%s&#8221; te verwijderen is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:2670
msgid "Your attempt to add this link has failed."
msgstr "Je poging om deze link toe te voegen is mislukt."

#: wp-includes/functions.php:3467 wp-includes/functions.php:3507
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s is <strong>niet meer in gebruik</strong> sinds versie%2$s! Gebruik in plaats daarvan %3$s."

#: wp-includes/taxonomy.php:90 wp-includes/taxonomy.php:91
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:105
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/taxonomy.php:68
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nieuwe linkcategorienaam"

#: wp-includes/taxonomy.php:48
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigatiemenu"

#: wp-includes/functions.php:3551
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>niet meer in gebruik</strong> is sinds versie %2s! %3$s"

#: wp-includes/cron.php:316
msgid "Once Hourly"
msgstr "Eenmaal per uur"

#: wp-includes/bookmark-template.php:82
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Laatste update: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:64
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle link categorie&#235;n"

#: wp-includes/taxonomy.php:62
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Linkcategorie&#235;n zoeken"

#: wp-includes/taxonomy.php:61
msgid "Link Category"
msgstr "Linkcategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:60 wp-admin/menu.php:66
msgid "Link Categories"
msgstr "Categorie&#235;n"

#: wp-includes/functions.php:3469 wp-includes/functions.php:3509
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s is <strong>niet meer in gebruik</strong> sinds versie%2$s, geen alternatief beschikbaar."

#: wp-includes/functions.php:2667
msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed."
msgstr "Je poging om meerdere reacties tegelijk te wijzigen is mislukt."

#: wp-includes/comment-template.php:1358
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie."

#: wp-includes/comment-template.php:1365
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1365
msgid "(Edit)"
msgstr "(bewerken)"

#: wp-includes/comment-template.php:1527
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wp-includes/comment-template.php:1539
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd."

#: wp-includes/comment-template.php:1538
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Ingelogd als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Dit account uitloggen\">Uitloggen?</a>"

#: wp-includes/comment-template.php:1533
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Verplichte velden zijn gemarkeerd met %s"

#: wp-includes/script-loader.php:329 wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"

#: wp-includes/post-template.php:115
msgid "Private: %s"
msgstr "Priv&#233;: %s"

#: wp-includes/post-template.php:185
msgid "(more...)"
msgstr "(meer...)"

#: wp-includes/post-template.php:268
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Er is geen samenvatting omdat dit bericht is beveiligd."

#: wp-includes/post-template.php:632
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina&#39;s:"

#: wp-includes/script-loader.php:326 wp-admin/includes/meta-boxes.php:33
msgid "Save as Pending"
msgstr "Opslaan als wachtend"

#: wp-includes/post-template.php:1424 wp-admin/users.php:54
#: wp-admin/includes/media.php:1648
msgid "Actions"
msgstr "Acties"

#: wp-includes/post-template.php:1422
msgctxt "revisions column name"
msgid "Date Created"
msgstr "Aangemaakt op"

#: wp-includes/post-template.php:1421
msgctxt "revisions column name"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: wp-includes/comment-template.php:1040
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Login om te reageren"

#: wp-includes/comment-template.php:1014
msgid "Comment on %s"
msgstr "Reactie op %s"

#: wp-includes/comment-template.php:977
msgid "Comments Off"
msgstr "Reageren uitgeschakeld"

#: wp-includes/comment-template.php:987
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Voer je wachtwoord in om reacties te bekijken"

#: wp-includes/script-loader.php:331
msgid "Password Protected"
msgstr "Beschermd met wachtwoord"

#: wp-includes/script-loader.php:330 wp-admin/includes/meta-boxes.php:122
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Openbaar, sticky"

#: wp-includes/script-loader.php:355
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Verwijderen uit bulkbewerking"

#: wp-includes/script-loader.php:322
msgid "No more comments found."
msgstr "Geen reacties meer gevonden."

#: wp-includes/post-template.php:635
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"

#: wp-includes/post-template.php:634
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"

#: wp-includes/comment-template.php:584 wp-includes/comment-template.php:975
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"

#: wp-includes/comment-template.php:678 wp-includes/comment-template.php:1536
#: wp-admin/comment.php:181
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"

#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze plugin wilt installeren?"

#: wp-includes/comment-template.php:1540
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "De volgende <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags en attributen zijn toegestaan: %s"

#: wp-includes/comment-template.php:582 wp-includes/comment-template.php:974
msgid "No Comments"
msgstr "Reageren?"

#: wp-includes/script-loader.php:323 wp-admin/edit-form-advanced.php:102
#: wp-admin/includes/dashboard.php:563 wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/press-this.php:470
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"

#: wp-includes/script-loader.php:328 wp-includes/post.php:601
#: wp-includes/post.php:621 wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:961
#: wp-admin/includes/template.php:1454 wp-admin/includes/meta-boxes.php:116
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Private"
msgstr "Priv&#233;"

#: wp-includes/script-loader.php:327 wp-admin/includes/dashboard.php:560
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:31 wp-admin/press-this.php:468
msgid "Save Draft"
msgstr "Opslaan als concept"

#: wp-includes/comment-template.php:726
msgid "Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Gebruik <code>get_trackback_url()</code> als je niet wil dat de waarde wordt getoond."

#: wp-includes/comment-template.php:680 wp-admin/includes/dashboard.php:741
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"

#: wp-includes/post-template.php:1220
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Geef je wachtwoord om het te lezen:"

#: wp-includes/post-template.php:896 wp-admin/menu.php:27
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: wp-includes/comment-template.php:679 wp-admin/includes/dashboard.php:744
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"

#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Niet mogelijk om dit als de thumbnail afbeelding in te stellen. Probeer een andere bijlage."

#: wp-includes/script-loader.php:386
msgid "Saving..."
msgstr "Opslaan&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:385 wp-admin/includes/media.php:1175
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken"

#: wp-includes/script-loader.php:380
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "De vooraf bekijken afbeelding kan niet geladen worden. Herlaad de pagina en probeer opnieuw."

#: wp-includes/post-template.php:1221 wp-admin/includes/dashboard.php:186
msgid "Submit"
msgstr "Vastleggen"

#: wp-includes/post-template.php:1221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:145
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"

#: wp-includes/comment-template.php:580 wp-includes/comment-template.php:976
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"

#: wp-includes/author-template.php:55
msgid "Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Gebruik <code>get_the_author()</code> als je niet wilt dat de waarde wordt herhaald."

#: wp-includes/comment-template.php:1100
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Geef een reactie"

#: wp-includes/comment-template.php:1355
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">zegt:</span>"

#: wp-includes/script-loader.php:324 wp-admin/includes/meta-boxes.php:212
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213
msgid "Schedule"
msgstr "Inplannen"

#: wp-includes/post-template.php:1284
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "j F Y @ H:i"

#: wp-includes/script-loader.php:354 wp-includes/script-loader.php:361
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fout tijdens het opslaan van de wijzigingen."

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Submitted on:"
msgstr "Geplaatst op:"

#: wp-includes/script-loader.php:333 wp-includes/post.php:602
#: wp-includes/post.php:622 wp-admin/admin-ajax.php:1320
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:958
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68 wp-admin/includes/meta-boxes.php:90
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: wp-includes/author-template.php:143
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Bezoek %s&#8217;s site"

#: wp-includes/author-template.php:211 wp-includes/author-template.php:325
msgid "Posts by %s"
msgstr "Berichten van %s"

#: wp-includes/comment-template.php:30 wp-includes/theme.php:236
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"

#: wp-includes/comment-template.php:1140
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Klik hier om je antwoord te annuleren."

#: wp-includes/comment-template.php:1101
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Log in om een reactie te geven"

#: wp-includes/post-template.php:112
msgid "Protected: %s"
msgstr "Beveiligd: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:321
msgid "Show more comments"
msgstr "Meer reacties tonen"

#: wp-includes/comment-template.php:1546
msgid "Post Comment"
msgstr "Reactie plaatsen"

#: wp-includes/comment-template.php:1545
msgid "Cancel reply"
msgstr "Reactie annuleren"

#: wp-includes/default-widgets.php:995
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "Je meest gebruikte tags in wolkformaat"

#: wp-includes/default-widgets.php:929
msgid "Display item date?"
msgstr "Itemdatum tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:926
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Itemauteur tonen als deze beschikbaar is"

#: wp-includes/default-widgets.php:923
msgid "Display item content?"
msgstr "Iteminhoud tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:914
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hoeveel items wil je tonen?"

#: wp-includes/default-widgets.php:911
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Geef de RSS-invoer een titel (optioneel):"

#: wp-includes/default-widgets.php:908
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Voer de RSS-invoer URL hier in:"

#: wp-includes/default-widgets.php:904
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS Fout: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:824
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"

#: wp-includes/default-widgets.php:810
msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later."
msgstr "Er is een fout opgetreden. De feed is waarschijnlijk uit de lucht. Probeer later opnieuw."

#: wp-includes/default-widgets.php:794 wp-admin/includes/dashboard.php:805
#: wp-admin/includes/dashboard.php:921
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS Fout:</strong> %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:746
msgid "Syndicate this content"
msgstr "Syndicate deze inhoud (RSS)"

#: wp-includes/default-widgets.php:740 wp-admin/includes/dashboard.php:1122
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Onbekende RSS-invoer"

#: wp-includes/default-widgets.php:602
msgid "The most recent comments"
msgstr "De laatste reacties"

#: wp-includes/default-widgets.php:514 wp-includes/default-widgets.php:539
msgid "Recent Posts"
msgstr "Meest recente berichten"

#: wp-includes/default-widgets.php:513
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "De meest recente berichten op je site"

#: wp-includes/default-widgets.php:282
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "Inloggen/uitloggen, beheer-, feed- en WordPress links"

#: wp-includes/default-widgets.php:297
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
msgstr "Syndicate deze site met RSS 2.0"

#: wp-includes/default-widgets.php:297
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Berichten <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/default-widgets.php:264 wp-includes/default-widgets.php:493
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Als dropdown weergeven"

#: wp-includes/default-widgets.php:704 wp-admin/import.php:41
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/default-widgets.php:298
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Reacties <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/post.php:136
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-http.php:249
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Er zijn geen HTTP verzoeken beschikbaar welke het gevraagde vereiste kan voltooien."

#: wp-includes/class-http.php:146
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "De doel map voor het streamen van bestanden bestaat niet of is niet schrijfbaar."

#: wp-includes/comment.php:1412
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Kan de reactiestatus niet bijwerken"

#: wp-includes/class-http.php:123
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "De opgegeven URL was niet geldig."

#: wp-includes/class-http.php:126
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Gebruiker heeft verzoeken via HTTP geblokkeerd."

#: wp-includes/comment.php:688 wp-includes/comment.php:690
msgid "You are posting comments too quickly.  Slow down."
msgstr "Je plaatst de reacties te snel achter elkaar. Rustig aan."

#: wp-includes/comment.php:628 wp-includes/comment.php:630
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Dubbele reactie ontdekt: het lijkt erop dat je dit al hebt gezegd!"

#: wp-includes/comment.php:391 wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-includes/comment.php:389 wp-admin/edit-form-comment.php:50
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Toegelaten"

#: wp-includes/comment.php:387
msgid "Unapproved"
msgstr "Geweigerd"

#: wp-includes/admin-bar.php:566 wp-admin/update-core.php:284
#: wp-admin/update-core.php:292 wp-admin/menu.php:128 wp-admin/menu.php:133
msgid "Themes"
msgstr "Thema&#39;s"

#: wp-includes/admin-bar.php:544
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s reactie wacht op moderatie"
msgstr[1] "%s reacties wachten op moderatie"

#: wp-includes/admin-bar.php:517
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Toevoegen"

#: wp-includes/admin-bar.php:510
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: wp-includes/admin-bar.php:505
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: wp-includes/admin-bar.php:488
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/admin-bar.php:485
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/admin-bar.php:400
msgid "Shortlink"
msgstr "Verkorte link"

#: wp-includes/admin-bar.php:370
msgid "Manage Comments"
msgstr "Reacties beheren"

#: wp-includes/admin-bar.php:341 wp-admin/includes/theme.php:312
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-includes/admin-bar.php:322
msgid "Visit Network"
msgstr "Bezoek netwerk"

#: wp-includes/admin-bar.php:316 wp-admin/users.php:17 wp-admin/menu.php:168
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

#: wp-includes/admin-bar.php:310
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: wp-includes/admin-bar.php:297 wp-admin/admin-header.php:25
msgid "Network Admin"
msgstr "Netwerkbeheer"

#: wp-includes/admin-bar.php:284 wp-admin/menu.php:30
msgid "My Sites"
msgstr "Mijn sites"

#: wp-includes/admin-bar.php:227
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Globaal dashboard: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:225
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Netwerkbeheer: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:198
msgid "Log Out"
msgstr "Uitloggen"

#: wp-includes/admin-bar.php:192
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Mijn profiel wijzigen"

#: wp-includes/locale.php:121
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "W"

#: wp-includes/locale.php:108 wp-includes/locale.php:118
#: wp-includes/locale.php:131 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"

#: wp-includes/locale.php:119
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "M"

#: wp-includes/locale.php:124
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "Z"

#: wp-includes/locale.php:123
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "V"

#: wp-includes/functions.php:407
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s is een beveiligde WP-optie en kan niet worden gewijzigd"

#: wp-includes/functions.php:2739
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress mislukkingsbericht"

#: wp-includes/functions.php:2673
msgid "Your attempt to bulk modify links has failed."
msgstr "Je poging om meerdere links tegelijk te wijzigen is mislukt."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Dit bestand hoeft niet langer te worden toegevoegd."

#: wp-includes/load.php:428
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "De site die je hebt aangevraagd is niet correct ge&#239;nstalleerd. Neem contact op met de systeembeheerder."

#: wp-includes/user.php:1491
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk:"

#: wp-includes/user.php:1490
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:1489
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/class-http.php:822
msgid "Malformed URL: %s"
msgstr "Misvormde URL: %s"

#: wp-includes/class-http.php:738 wp-includes/class-http.php:922
#: wp-includes/class-http.php:1118 wp-includes/class-http.php:1137
msgid "Too many redirects."
msgstr "Te veel redirects."

#: wp-includes/class-http.php:698 wp-includes/class-http.php:880
#: wp-includes/class-http.php:899 wp-includes/class-http.php:1073
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Kan geen bestandshandle verkrijgen voor %s"

#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Sat"
msgstr "za"

#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "January"
msgstr "januari"

#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "February"
msgstr "februari"

#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "March"
msgstr "maart"

#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "April"
msgstr "april"

#: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:159
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "May"
msgstr "mei"

#: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:160
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "June"
msgstr "juni"

#: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:161
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "July"
msgstr "juli"

#: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:162
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "August"
msgstr "augustus"

#: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:163
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "September"
msgstr "september"

#: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:164
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "October"
msgstr "oktober"

#: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:165
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "November"
msgstr "november"

#: wp-includes/locale.php:151 wp-includes/locale.php:166
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "December"
msgstr "december"

#: wp-includes/locale.php:155 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "jan"

#: wp-includes/locale.php:156 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "feb"

#: wp-includes/locale.php:157 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "mrt"

#: wp-includes/locale.php:158 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "apr"

#: wp-includes/locale.php:159 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "mei"

#: wp-includes/locale.php:160 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "jun"

#: wp-includes/locale.php:161 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "jul"

#: wp-includes/locale.php:162 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "aug"

#: wp-includes/locale.php:163 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "sep"

#: wp-includes/locale.php:164 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "okt"

#: wp-includes/locale.php:165 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "nov"

#: wp-includes/locale.php:166 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "dec"

#: wp-includes/locale.php:173
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/locale.php:174
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/locale.php:175
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/locale.php:176
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/locale.php:182
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."

#: wp-includes/locale.php:186
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"

#: wp-includes/update.php:326
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress bijwerken"

#: wp-includes/update.php:328
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d Plugin bijwerken"
msgstr[1] "%d Plugins bijwerken"

#: wp-includes/script-loader.php:196
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Dit bestand is geen foto. Probeer een andere foto."

#: wp-includes/pluggable.php:1031
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Voeg een %1$s template toe aan je thema."

#: wp-includes/pluggable.php:1138
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Modereer: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1019 wp-includes/pluggable.php:1028
msgid "Excerpt: "
msgstr "Samenvatting: "

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d query&#39;s. %s seconden."

#: wp-includes/pluggable.php:1193 wp-includes/pluggable.php:1201
#: wp-login.php:212
msgid "Username: %s"
msgstr "Gebruikersnaam: %s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21 wp-includes/post-template.php:1423
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 wp-admin/comment.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:270
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/theme-install.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:528 wp-admin/edit-form-comment.php:86
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:81
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-mailadres (wordt niet gepubliceerd)"

#: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/class-wp-editor.php:790
#: wp-admin/edit-link-form.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:650
msgid "Add Link"
msgstr "Link toevoegen"

#: wp-includes/script-loader.php:270 wp-includes/script-loader.php:356
#: wp-admin/includes/template.php:1345
msgid "(no title)"
msgstr "(geen titel)"

#: wp-includes/pluggable.php:1134
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Er wacht %s reactie op goedkeuring. Ga naar het beheerscherm:"
msgstr[1] "Er wachten %s reacties op toelating. Ga naar het moderatie scherm:"

#: wp-includes/script-loader.php:288 wp-admin/includes/widgets.php:182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:293 wp-admin/includes/meta-boxes.php:697
#: wp-admin/press-this.php:556
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "Separate multiple categories with commas."
msgstr "Meerdere categorie&#235;n scheiden met komma&#39;s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
msgstr "Je bladert momenteel door het site archief van <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>."

#: wp-includes/functions.wp-styles.php:30
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:57
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:85
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:106
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:137
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:159
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:183
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:29
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:56
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:90
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:109
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:129
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:153
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:177
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Scripts en styles zouden niet geregistreerd mogen worden of zouden niet uit de wachtrij mogen verdwijnen tot de %1$s, %2$s, of %3$s overeenkomen."

#: wp-includes/capabilities.php:855
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Gebruik van de gebruikerslevels in plugins en thema&#39;s is niet meer mogelijk. Gebruik in plaats daarvan rollen."

#: wp-includes/capabilities.php:547 wp-includes/capabilities.php:567
#: wp-includes/capabilities.php:593
msgid "Use <code>WP_User->ID</code> instead."
msgstr "Gebruik: <code>WP_User->ID</code>."

#: wp-includes/script-loader.php:307 wp-includes/comment-template.php:1039
#: wp-admin/includes/dashboard.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"

#: wp-includes/pluggable.php:1038 wp-includes/pluggable.php:1131
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Verwijderen: %s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75 wp-includes/default-widgets.php:299
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Powered by WordPress"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"

#: wp-includes/pluggable.php:1008 wp-includes/pluggable.php:1018
#: wp-includes/pluggable.php:1027 wp-includes/pluggable.php:1106
#: wp-includes/pluggable.php:1113 wp-includes/pluggable.php:1121
msgid "URL    : %s"
msgstr "URL    : %s"

#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "Lege opdrachtstring"

#: wp-includes/script-loader.php:268 wp-includes/script-loader.php:325
#: wp-includes/class-wp-editor.php:598
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:15
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1037
#: wp-admin/includes/template.php:480
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:260
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/meta-boxes.php:225
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/edit-tag-form.php:90
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "No matches found."
msgstr "Geen overeenkomsten gevonden."

#: wp-includes/pluggable.php:802
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Je moet een nonce actie specificeren die kan worden geverifieerd door gebruik te maken van de eerste parameter."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
msgstr "Je bladert momenteel in het <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> site archief van het jaar %3$s."

#: wp-includes/script-loader.php:258
msgid "Mismatch"
msgstr "Verkeerde combinatie"

#: wp-includes/pluggable.php:1006 wp-includes/pluggable.php:1119
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Auteur : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: wp-includes/script-loader.php:173
msgid "of"
msgstr "van"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "Geldig <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/pluggable.php:1011
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Je kunt alle reacties op dit bericht hier bekijken:"

#: wp-includes/pluggable.php:1015
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe trackback op je bericht \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1013
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Reactie: \"%2$s\""

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 wp-includes/post-template.php:816
#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:24
#: wp-admin/export.php:172 wp-admin/menu.php:68
msgid "Pages"
msgstr "Pagina&#39;s"

#: wp-includes/pluggable.php:468
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:88
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Het menu ID mag niet leeg zijn."

#: wp-includes/script-loader.php:193
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s overschrijdt de maximum upload grootte voor deze site."

#: wp-includes/script-loader.php:194
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Het bestand is leeg. Probeer een ander."

#: wp-includes/script-loader.php:101 wp-includes/script-loader.php:210
#: wp-admin/async-upload.php:55 wp-admin/includes/dashboard.php:1197
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "Dismiss"
msgstr "Afbreken"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Reacties (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Berichten (RSS)"

#: wp-includes/script-loader.php:195
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Dit bestandstype is niet toegestaan. Probeer een ander."

#: wp-includes/script-loader.php:316 wp-admin/includes/template.php:619
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:103 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
msgstr "Regels en alinea&#8217;s hebben automatische terugloop, het e-mailadres wordt nooit getoond, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> toegelaten: <code>%s</code>"

#: wp-includes/script-loader.php:203
msgid "Upload failed."
msgstr "Uploaden mislukt. "

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
#: wp-includes/comment-template.php:1537
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Je moet <a href=\"%s\">inloggen</a> om een reactie te kunnen plaatsen."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Ingelogd als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Log out of this account"
msgstr "Dit account uitloggen"

#: wp-includes/pluggable.php:1017 wp-includes/pluggable.php:1026
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Site: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "Ingelogd als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Dit account uitloggen\">Uitloggen &raquo;</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:204
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Probeer dit bestand te uploaden met de %1$sbrowser uploader%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:205
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s overschrijdt de maximale upload grootte voor de multibestandsuploader zoals gebruikt in je browser."

#: wp-includes/script-loader.php:206
msgid "IO error."
msgstr "IO-fout."

#: wp-includes/script-loader.php:207
msgid "Security error."
msgstr "Beveiligingsfout."

#: wp-includes/script-loader.php:208
msgid "File canceled."
msgstr "Bestand geannuleerd."

#: wp-includes/script-loader.php:209
msgid "Upload stopped."
msgstr "Uploaden gestopt."

#: wp-includes/script-loader.php:211
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Een ogenblik geduld&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:212
msgid "moved to the trash."
msgstr "verplaatst naar de prullenbak."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108
msgid "Close this window."
msgstr "Sluit dit venster."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed voor reacties op dit bericht."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 wp-includes/default-widgets.php:218
#: wp-includes/default-widgets.php:225 wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Archives"
msgstr "Archief"

#: wp-includes/media.php:418
msgid "Could not read image size"
msgstr "Kan afbeeldingsformaat niet lezen"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
msgstr "Je bladert momenteel door het <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> site archief van %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80 wp-login.php:516
#: wp-admin/user-new.php:255 wp-admin/user-new.php:317 wp-admin/comment.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:323 wp-admin/user-edit.php:337
msgid "E-mail"
msgstr "E-mailadres"

#: wp-includes/pluggable.php:1164
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Wachtwoord kwijt en gewijzigd voor gebruiker: %s"

#: wp-includes/category-template.php:855
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed voor alle berichten opgeslagen onder %s"

#: wp-includes/script-loader.php:198
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Dit is groter dan de maximum toegestane grote. Probeer een ander bestand."

#: wp-includes/script-loader.php:199
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Fout opgetreden bij het uploaden. Probeer later nog eens."

#: wp-includes/script-loader.php:200
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Instellingsfout. Neem contact op met de beheerder van de server."

#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "Geen server opgegeven"

#: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "Fout"

#: wp-includes/pluggable.php:1009 wp-includes/pluggable.php:1122
msgid "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"

#: wp-includes/pluggable.php:1020
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Je kunt alle trackbacks bij dit bericht hier bekijken:"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Uitloggen &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:88
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
msgstr "<strong>XHTML:</strong> Je kunt deze tags gebruiken <code>%s</code>"

#: wp-includes/pluggable.php:1205
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Je gebruikersnaam en wachtwoord"

#: wp-includes/pluggable.php:1202
msgid "Password: %s"
msgstr "Wachtwoord: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1196
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registratie nieuwe gebruiker"

#: wp-includes/pluggable.php:1107
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback samenvatting:"

#: wp-includes/pluggable.php:1110
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe pingback op het bericht \"%s\" wacht op toelating"

#: wp-includes/media.php:423
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "De afmetingen van de geschaalde afbeelding kon niet worden berekend"

#: wp-includes/media.php:452 wp-includes/media.php:455
#: wp-includes/media.php:460
msgid "Resize path invalid"
msgstr "Resize pad ongeldig"

#: wp-includes/script-loader.php:96 wp-includes/script-loader.php:297
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Er is een onge&iuml;dentificeerde fout opgetreden."

#: wp-includes/script-loader.php:95 wp-includes/script-loader.php:296
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit te doen."

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Volledig venster aan/uit"

#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"

#: wp-includes/script-loader.php:80
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Geef een beschrijving voor de afbeelding"

#: wp-includes/script-loader.php:79
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Voer de URL van de afbeelding in"

#: wp-includes/script-loader.php:78
msgid "Enter the URL"
msgstr "Voer de URL in"

#: wp-includes/script-loader.php:77
msgid "close tags"
msgstr "tags sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:76
msgid "Close all open tags"
msgstr "Alle open tags sluiten"

#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "Geen serverbanner"

#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven"

#: wp-includes/script-loader.php:192
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Je probeert teveel bestanden in de wachtrij te zetten."

#: wp-includes/script-loader.php:188
msgid "not configured"
msgstr "Niet geconfigureerd"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Helaas, er zijn geen berichten die aan je criteria voldoen."

#: wp-includes/script-loader.php:73
msgid "Enter a word to look up:"
msgstr "Een woord invoeren om op te zoeken:"

#: wp-includes/script-loader.php:75
msgid "lookup"
msgstr "doorzoeken"

#: wp-includes/script-loader.php:74
msgid "Dictionary lookup"
msgstr "Woordenboek doorzoeken"

#: wp-includes/script-loader.php:201
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Je mag slechts 1 bestand uploaden."

#: wp-includes/media.php:261
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Bestand &#8220;%s&#8221; is geen afbeelding."

#: wp-includes/pluggable.php:1034
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1036 wp-includes/pluggable.php:1129
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Naar de prullenbak: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:319
msgid "Schedule for:"
msgstr "Ingepland voor:"

#: wp-includes/script-loader.php:318
msgid "Publish on:"
msgstr "Publiceren op:"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
#: wp-includes/category-template.php:427 wp-includes/default-widgets.php:422
#: wp-includes/default-widgets.php:428 wp-admin/edit-link-form.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:273
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82
#: wp-admin/press-this.php:498
msgid "Categories"
msgstr "Categorie&#235;n"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
msgstr "Je bladert momenteel door het <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> site archief van de dag %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Je bladert momenteel door het archief van de categorie %s. "

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "Strong"
msgstr "Sterk"

#: wp-includes/script-loader.php:256
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Weak"
msgstr "Zwak"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "Very weak"
msgstr "Heel zwak"

#: wp-includes/pluggable.php:1105 wp-includes/pluggable.php:1112
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Site : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Je hebt het <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> site archief doorzocht naar <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. Als je niets kunt vinden met deze zoekresultaten kunnen onderstaande links gebruikt worden."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - reactie op %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:92
msgid "Submit Comment"
msgstr "Reactie verzenden"

#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "Voortijdig einde van lijst"

#: wp-includes/pluggable.php:1114
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback samenvatting:"

#: wp-includes/pluggable.php:1117
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe reactie op het bericht \"%s\" wacht op toelating"

#: wp-includes/pluggable.php:1127
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Toelaten: %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90
msgid "Your Comment"
msgstr "Jouw reactie"

#: wp-includes/pluggable.php:1192
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Nieuwe gebruiker geregistreerd op je site %s:"

#: wp-includes/pluggable.php:1024
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe pingback op je bericht \"%s\""

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om de reacties te bekijken."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s en %2$s."

#: wp-includes/pluggable.php:1007 wp-includes/pluggable.php:1120
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-mail : %s"

#: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "verbinding niet gelukt"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 wp-includes/default-widgets.php:283
#: wp-includes/default-widgets.php:288
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/script-loader.php:202
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP-fout."

#: wp-includes/script-loader.php:66
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt de geselecteerde items permanent te verwijderen.\n"
"  'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-includes/category-template.php:1033
msgid "Tags: "
msgstr "Tags:"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s wordt ondersteund door %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:84
#: wp-includes/comment-template.php:1529 wp-admin/user-new.php:330
#: wp-admin/user-edit.php:350
msgid "Website"
msgstr "Site"

#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop-aanmelding mislukt"

#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven"

#: wp-includes/pluggable.php:1168
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Wachtwoord kwijt/gewijzigd"

#: wp-includes/pluggable.php:1103
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe trackback op het bericht \"%s\", wacht op je toelating"

#: wp-includes/pluggable.php:1039 wp-includes/pluggable.php:1132
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Markeren als spam: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:306
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Goedkeuren en beantwoorden"

#: wp-includes/pluggable.php:1004
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe reactie op je bericht \"%s\""

#: wp-includes/script-loader.php:174
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:17
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:287 wp-login.php:578
#: wp-admin/includes/template.php:1311 wp-admin/includes/widgets.php:207
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "afbreken"

#: wp-includes/script-loader.php:172 wp-admin/includes/media.php:1942
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: wp-includes/script-loader.php:171
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Vorige"

#: wp-includes/script-loader.php:170
msgid "Next &gt;"
msgstr "Volgende &gt;"

#: wp-includes/pluggable.php:1194
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:291
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-mailadres: %s"

#: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:141 wp-admin/edit-comments.php:110
#: wp-admin/edit-comments.php:155
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:912
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/file.php:16 wp-admin/includes/screen.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:139
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: wp-includes/script-loader.php:317 wp-includes/class-wp-editor.php:787
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:16
#: wp-admin/includes/dashboard.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1029
#: wp-admin/includes/image-edit.php:74 wp-admin/includes/media.php:1156
#: wp-admin/includes/media.php:1384 wp-admin/includes/template.php:342
#: wp-admin/includes/template.php:532 wp-admin/includes/template.php:620
#: wp-admin/includes/theme-install.php:285 wp-admin/includes/nav-menu.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:366
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150
#: wp-admin/press-this.php:130 wp-admin/press-this.php:160
#: wp-admin/press-this.php:291 wp-admin/widgets.php:286
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: wp-includes/pluggable.php:1010 wp-includes/pluggable.php:1123
msgid "Comment: "
msgstr "Reactie: "

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Helaas, het reactieformulier is op dit moment gesloten."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"

#: wp-includes/script-loader.php:213
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; is mislukt om te uploaden."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
msgstr "De <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> voor TrackBack hiervan is: <em>%s</em>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "door %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62
#: wp-admin/includes/dashboard.php:665 wp-admin/includes/meta-boxes.php:484
msgid "No comments yet."
msgstr "Nog geen reacties"

#: wp-includes/pluggable.php:1029
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Je kunt alle pingbacks op dit bericht hier bekijken: "

#: wp-includes/pluggable.php:1022
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#: wp-includes/media.php:251
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Bestand &#8220;%s&#8221; bestaat niet?"

#: wp-includes/media.php:254
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "De GD afbeeldingenbibliotheek is niet ge&#239;nstalleerd."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Deze pagina is gevalideerd als XHTML 1.0 Transitional"

#: wp-includes/script-loader.php:252 wp-login.php:463 wp-admin/user-new.php:340
#: wp-admin/install.php:122 wp-admin/user-edit.php:383
msgid "Strength indicator"
msgstr "Sterkte-indicator"

#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "Aanmelding mislukt"

#: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "Geen verbinding met server"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Thema zonder %1$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"

#: wp-includes/script-loader.php:197
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Het geheugen is overschreden. Probeer opnieuw met een kleiner bestand."

#: wp-includes/script-loader.php:267
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Link invoegen/bewerken"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML vriendelijk netwerk"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Een reactie op %2$s"
msgstr[1] "%1$s reacties op %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98
msgid "Say It!"
msgstr "Zeg het maar!"

#: wp-includes/script-loader.php:175
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Deze eigenschap vereist inline frames. Je hebt inline frames uitgeschakeld of je browser ondersteunt dit niet."

#: wp-includes/script-loader.php:320
msgid "Published on:"
msgstr "Gepubliceerd op:"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:59
#: wp-includes/comment-template.php:1198 wp-includes/comment-template.php:1544
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laat een reactie achter bij %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:59
#: wp-includes/comment-template.php:1197 wp-includes/comment-template.php:1543
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Geef een reactie"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:78
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:81 wp-admin/user-new.php:313
#: wp-admin/user-new.php:317 wp-admin/user-edit.php:292
#: wp-admin/user-edit.php:337
msgid "(required)"
msgstr "(verplicht)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:78
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75
#: wp-includes/comment-template.php:1525
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:318 wp-admin/user-edit.php:241
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-includes/category-template.php:840
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Alle berichten opgeslagen onder %s bekijken"

#: wp-includes/category-template.php:571
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s bericht"
msgstr[1] "%s berichten"

#: wp-includes/category-template.php:419
msgid "No categories"
msgstr "Geen categorie&#235;n"

#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"

#: wp-includes/category-template.php:59 wp-includes/category-template.php:174
#: wp-includes/category-template.php:177 wp-includes/category-template.php:184
#: wp-includes/category-template.php:197 wp-includes/category-template.php:200
#: wp-includes/category-template.php:207
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Alle berichten bekijken in %s"

#: wp-includes/deprecated.php:2847 wp-includes/deprecated.php:2849
#: wp-includes/admin-bar.php:257 wp-includes/admin-bar.php:304
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/index.php:22
#: wp-admin/user/menu.php:10 wp-admin/menu.php:25
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: wp-includes/deprecated.php:2845 wp-includes/admin-bar.php:247
#: wp-includes/admin-bar.php:378
msgid "Visit Site"
msgstr "Site bekijken"

#: wp-includes/deprecated.php:2730
msgid "Last Post"
msgstr "Laatste bericht"

#: wp-includes/deprecated.php:2730
msgid "First Post"
msgstr "Eerste bericht"

#: wp-includes/deprecated.php:1898 wp-includes/post-template.php:1160
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Ontbrekende bijlage"

#: wp-includes/deprecated.php:987
msgid "Last updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"

#: wp-includes/deprecated.php:707 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:685 wp-admin/includes/media.php:779
#: wp-admin/includes/media.php:1974 wp-admin/includes/media.php:1990
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
#: wp-admin/edit-tags.php:374 wp-admin/edit-tag-form.php:55
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nieuwe WordPress loop"

#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "Opdracht mislukt "

#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"

#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "Verbinding bestaat niet:"