# Translation of Development (future 3.4) in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Development (future 3.4) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 10:37+0200\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Development (future 3.4)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: Rasheed Bydousi <rashe18@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"

#: wp-includes/admin-bar.php:122
msgid "Feedback"
msgstr "طلبات واقتراحات"

#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Contributing Developers"
msgstr "ساهموا في التطوير"

#: wp-admin/user-edit.php:230
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "إظهار شريط الأدوات في واجهة الموقع"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1351
msgid "Use the current theme &mdash; %1$s &mdash; or <a href=\"%2$s\">choose a new one</a>."
msgstr "استخدم القالب الحالي &mdash; %1$s &mdash; أو <a href=\"%2$s\">اختر قالباً جديداً</a>."

#: wp-admin/about.php:192
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s أخطاء."
msgstr[1] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت خطأ واحد."
msgstr[2] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت خطأين."
msgstr[3] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s أخطاء."
msgstr[4] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s خطأ."
msgstr[5] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s أخطاء."

#: wp-admin/about.php:199
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "لمعرفة المزيد, شاهد <a href=\"%s\">معلومات هذا الإصدار</a>."

#: wp-admin/about.php:196
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s أخطاء."
msgstr[1] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت خطأ واحد."
msgstr[2] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت خطأين."
msgstr[3] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s أخطاء."
msgstr[4] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s خطأ."
msgstr[5] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s أخطاء."

#: wp-admin/about.php:188
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s أخطاء."
msgstr[1] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت خطأ واحد."
msgstr[2] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت خطأين."
msgstr[3] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s أخطاء."
msgstr[4] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s خطأ."
msgstr[5] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s أخطاء."

#: wp-admin/index.php:31
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "مرحباً بك في لوحة التحكّم الخاصة بك! هذه هي الشاشة التي سوف تراها عند تسجيل الدخول إلى موقعك والتي من خلالها يمكنك الوصول إلى كافة ميزات إدارة الموقع. للحصول على مساعدة يمكنك النقر فوق علامة التبويب الموجودة في الزاوية اليسرى العلوية من لوحة التحكّم."

#: wp-admin/custom-background.php:89
msgid "You can also choose a background color. If you know the hexadecimal code for the color you want, enter it in the Background Color field. If not, click on the Select a Color link, and a color picker will allow you to choose the exact shade you want."
msgstr "يمكنك أيضاً اختيار لون كخلفية، إن كنت تعرف كود اللون قم بإضافته في الحقل المخصّص، وإن كنت لا تعرفه أنقر على رابط \" اختر لون\" ثم اختر اللون المناسب لك."

#: wp-admin/about.php:181
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "إصدار صيانة وأمني"
msgstr[1] "إصدار صيانة وأمني"
msgstr[2] "إصدار صيانة وأمني"
msgstr[3] "إصدار صيانة وأمني"
msgstr[4] "إصدار صيانة وأمني"
msgstr[5] "إصدار صيانة وأمني"

#: wp-admin/freedoms.php:28
#: wp-admin/about.php:28
#: wp-admin/credits.php:59
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "ما الجديد؟"

#: wp-admin/about.php:180
msgid "Security Release"
msgid_plural "Security Releases"
msgstr[0] "إصدار أمني"
msgstr[1] "إصدار أمني"
msgstr[2] "إصدارات أمنية"
msgstr[3] "إصدارات أمنية"
msgstr[4] "إصدار أمني"
msgstr[5] "إصدار أمني"

#: wp-admin/about.php:179
msgid "Maintenance Release"
msgid_plural "Maintenance Releases"
msgstr[0] "إصدار صيانة"
msgstr[1] "إصدار صيانة"
msgstr[2] "إصدارات صيانة"
msgstr[3] "إصدارات صيانة"
msgstr[4] "إصدار صيانة"
msgstr[5] "إصدارات صيانة"

#: wp-admin/about.php:184
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues."
msgstr[0] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية."
msgstr[1] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية."
msgstr[2] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية."
msgstr[3] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية."
msgstr[4] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية."
msgstr[5] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية."

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "هذه الشاشة تسمح لك باختيار تركيبة الروابط الدائمة المناسبة لك. يمكنك اختيار تركيبة روابط من الإعدادات الشائعة أو إنشاء تركيبة روابط مخصّصة."

#: wp-admin/update-core.php:386
#: wp-admin/includes/update-core.php:627
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "مرحباً بك في ووردبريس %1$s. سيتّم تنقلك إلى صفحة \"نبذة عن ووردبريس\". إذا لم يتّم نقلك، أنقر <a href=\"%s\">هنا</a>."

#: wp-admin/about.php:165
msgid "Return to Updates"
msgstr "العودة إلى التحديثات"

#: wp-admin/update-core.php:387
#: wp-admin/includes/update-core.php:628
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "مرحباً بك في ووردبريس %1$s. <a href=\"%2$s\">المزيد من المعلومات</a>."

#: wp-includes/admin-bar.php:510
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "تنفيذ"

#: wp-admin/nav-menus.php:454
msgid "If your theme does not support the custom menus feature yet (the default themes, Twenty Eleven and Twenty Ten, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "إذا كان قالبك لا يدعم القوائم، يمكنك إجراء تعديل على القالب المستخدم في مدونتك حتى تجعله داعماً لهذه الميزة.  لمعرفة كيفية عمل ذلك قم بزيارة وثائق المساعدة. القوالب الافتراضية (لعام 2010 و 2011) تدعم ميزة القوائم."

#: wp-admin/nav-menus.php:453
msgid "Custom menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget."
msgstr "يمكنك إنشاء قوائم خاصة في موقعك. هذه القوائم يمكنها أن تحتوي على روابط للصفحات، التصنيفات، الروابط المخصصة أو لأي محتوى آخر متوفر. بعد إغلاق نافذة المساعدة هذه اضغط على زر (خيارات الشاشة) الموجود أعلاه في يسار الصفحة حتى تظهر لك المزيد من الخيارات المتوفرة للقوائم. يمكنك إنشاء أكثر من قائمة في حال كان القالب المستخدم في مدونتك يدعم ذلك كما يمكنك الاستفادة من القوائم حين استخدامك للمربعات الجانبية. "

#: wp-admin/nav-menus.php:452
msgid "This feature allows you to use a custom menu in place of your theme&#8217;s default menus."
msgstr "هذه الميزة تسمح لك باستخدام قوائم مخصّصة في مكان القوائم الافتراضية الموجودة في القالب الخاص بك."

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Categories"
msgstr "إضافة تصنيفات"

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Tags"
msgstr "إضافة وسوم"

#: wp-admin/plugins.php:330
msgid "Troubleshooting"
msgstr "في حال حصول مشاكل"

#: wp-admin/media-upload.php:67
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "في هذه الشاشة يمكنك رفع ملف/ملفات وسائط دون الحاجة لإنشاء تدوينة. بعد رفع ملف يمكنك أن تقوم بإضافته لإحدى تدويناتك أو صفحاتك. يمكنك أيضاً أن تستفيد من رابط الملف المرفوع لنشره على شبكة الانترنت. هناك 3 وسائل لرفع ملفات:"

#: wp-admin/widgets.php:58
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive area, where all your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "عند تبديل قوالب، غالباً ما يكون هناك بعض الاختلافات في عدد المربعات الجانبية وإعداداتها بين كل قالب وقالب. هذه الاختلافات في بعض الأحيان تجعل الانتقال بين القوالب أقل سلاسة مما يؤدي إلى اختفاء بعض المربعات الجانبية من مكانها. لا تقلق، هذه المربعات لا زالت محفوظة ويمكنك رؤيتها في أسفل الشاشة في صندوق (مربعات جانبية غير فعّالة)."

#: wp-admin/user-new.php:148
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "يجب عليك تعيين كلمة مرور للعضو الجديد. يستطيع العضو تغيير كلمة المرور بعد تسجيله الدخول لكنه لا يستطيع تغيير اسم المستخدم."

#: wp-admin/tools.php:61
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "<a href=\"%s\">توجّه هنا</a> لتنصيب أداة تحويل التصنيفات إلى وسوم (أو بالعكس)."

#: wp-admin/user-new.php:152
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "تذكر أن تنقر على زر (أضف عضو جديد) في أسفل هذه الشاشة بمجرد انتهائك."

#: wp-admin/export.php:128
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "بمجرّد حفظ هذا الملف يمكنك استخدام أداة الاستيراد حتى تنقل جميع المحتويات التي تمّ ذكرها أعلاه إلى موقع آخر يستعمل ووردبريس. "

#: wp-admin/users.php:32
msgid "Screen Display"
msgstr "طريقة العرض"

#: wp-admin/upload.php:163
msgid "Attaching Files"
msgstr "إرفاق ملفات"

#: wp-admin/user-new.php:163
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "هذه لمحة أساسية عن رُتب الأعضاء والصلاحيات الممنوحة لكل عضو:"

#: wp-admin/user-new.php:162
msgid "User Roles"
msgstr "رُتب الأعضاء"

#: wp-admin/user-new.php:142
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "لإضافة عضو جديد لموقعك، املأ الاستمارة الموجودة في هذه الشاشة ثمّ أنقر على زر (أضف عضو جديد) الموجود أسفل الاستمارة."

#: wp-admin/edit-comments.php:122
msgid "Moderating Comments"
msgstr "إدارة التعليقات"

#: wp-admin/user-new.php:169
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "مشترك: يمكنه قراءة التعليقات واستلام النشرة البريدية، الخ. لا يمكنه إضافة أي محتوى للموقع."

#: wp-admin/import.php:133
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "إذا كانت أداة الإستيراد المطلوبة غير مُدرجة بالقائمة، يمكنك <a href=\"%s\">البحث في مستودع الإضافات</a> ربما تجد هناك أداة استيراد مناسبة."

#: wp-admin/edit.php:187
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "يمكنك أيضاً تحرير أكثر من تدوينة في نفس الوقت. اختر التدوينات التي تريد تحريرها بوضع إشارة في مربع الاختيار، اختر تحرير من قائمة الأوامر المتعددة ثم أنقر على زر \"تطبيق\". حينها، يمكنك تغيير المعلومات الأساسية (التصنيف، المؤلف.. إلخ.) لكل التدوينات التي اخترتها دفعة واحدة. لإزالة تدوينة من مجموعة التدوينات التي اخترتها أنقر على إشارة x بجانب عنوان التدوينة في قائمة \"تحرير متعدّد\"."

#: wp-admin/edit.php:172
#: wp-admin/upload.php:157
msgid "Available Actions"
msgstr "الإجراءات المتاحة"

#: wp-admin/user-new.php:167
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "كاتب: يمكنه نشر / التحكم في تدويناته الخاصة، ويمكنه رفع ملفات."

#: wp-admin/update-core.php:444
msgid "How to Update"
msgstr "كيفية التحديث"

#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "إذا رغبت بتركيب إضافة قمت بتحميلها من مكان آخر أنقر على زر \"رفع\" ثم اختر من جهازك الإضافة التي تود رفعها. ملف الإضافة يجب أن يكون من نوع zip. بعد رفع الإضافة يمكنك تفعيلها."

#: wp-admin/edit.php:156
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "هذه الشاشة تتيح لك الوصول إلى جميع تدويناتك. يمكنك تخصيص العرض في هذه الشاشة حسبما يناسبك."

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, return to this screen  and the link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "بخصوص أداة \"تحويل التصنيفات والوسوم\" عند النقر على الرابط (توجّه هنا) سيتم نقلك إلى صفحة (استيراد) حيث يمكنك هناك القيام بتحميل الإضافة الخاصة بتحويل التصنيفات والوسوم. بعد تنصيب الإضافة ستجد رابط جديد في صفحة (استيراد) عند الضغط عليه يتم نقلك إلى صفحة التصنيفات والوسوم. "

#: wp-admin/edit.php:186
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "يمكنك أيضاً تحرير أو نقل تدوينات متعددة لسلة المهملات في آن واحد. بداية حدّد التدوينات ثمّ حدّد الإجراء الذي تريد تنفيذه من قائمة \"تنفيذ الأمر\" ثمّ انقر على زر \"تطبيق\"."

#: wp-admin/plugin-install.php:46
msgid "Adding Plugins"
msgstr "تركيب إضافات"

#: wp-admin/edit.php:160
msgid "Screen Content"
msgstr "محتوى الشاشة"

#: wp-admin/edit.php:162
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "يمكنك التحكّم بطريقة عرض هذه الشاشة من خلال عدة طرق:"

#: wp-admin/update-core.php:439
msgid "It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process."
msgstr "من المهم متابعة التحديثات باستمرار للمحافظة على مدونتك آمنة خصوصاً أنّ عملية التحديث تعتبر مهمّة سهلة."

#: wp-admin/themes.php:58
msgid "Adding Themes"
msgstr "تركيب قوالب"

#: wp-admin/users.php:48
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their posts. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "(حذف) ينقلك إلى شاشة تأكيد الحذف حيث يمكنك هناك حذف العضو نهائياً من الموقع وحذف كافة تدويناته. يمكنك أيضاً حذف أكثر من عضو في آن واحد بوضع إشارة بجانب الأعضاء الذين تريد حذفهم ثمّ اختيار الحذف من قائمة الأوامر المنسدلة."

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierachy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "بخلاف الوسوم يمكن ترتيب التصنيفات حسب تسلسل هرمي (تصنيف رئيسي وتصنيفات فرعية). بعض الناس يفضلون استخدام التصنيفات بينما البعض الآخر يفضّل الوسوم."

#: wp-admin/update-core.php:438
msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification."
msgstr "هذه الشاشة توفر لك إمكانية تحديث المدونة، الإضافات والقوالب مباشرة من مستودع موقع ووردبريس الرسمي. في حال صدور تحديثات جديدة ستظهر لك في القائمة اليمنى دائرة صغيرة وبداخلها رقم يشير إلى عدد التحديثات المتوفرة."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their posts. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "(حذف) يسمح لك بإزالة عضو من موقعك. عملية حذف العضو لا تؤدي إلى حذف تدويناته. يمكنك أيضاً حذف عدة أعضاء في آن واحد."

#: wp-admin/plugin-install.php:42
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "الإضافات تزيد من فعّالية وودبريس وتمنحك خصائص إضافية. تتم برمجة وتطوير الإضافات بشكل مستقل بواسطة آلاف المطورين من جميع أنحاء العالم. جميع الإضافات الموجودة في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستودع إضافات ووردبريس</a> الرسمي متوافقة مع الرخصة التي يستخدمها برنامج ووردبريس. يمكنك إيجاد إضافات جديدة من خلال التصفح أو البحث في مستودع إضافات ووردبريس وتركيبها بسهولة ومباشرةً من لوحة التحكم."

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "الروابط الدائمة هي عبارة عن وصلات (URL) دائمة. محتويات موقعك يوجد لها وصلة دائمة سواءً كانت تدوينة، أو صفحة أو أرشيف (تصنيفات/وسوم). الروابط الدائمة تُستخدم للوصول إلى محتوى موقعك. هذه الروابط يجب أن تكون ثابتة لا تتغيّر ولذلك نسميها روابط دائمة."

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Many people choose to use &#8220;pretty permalinks,&#8221; URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "العديد من الناس يختارون &#8220;الروابط الدائمة الجميلة&#8221; وهي عبارة عن تركيبة روابط تحتوي على معلومات مفيدة كمثل عنوان التدوينة بدلاً من أن تكون تركيبة الروابط مؤلفة من مجموعة أرقام لا تعني شيئاً. يمكنك أن تختار تركيبة روابط دائمة من قائمة الإعدادات الشائعة، أو إنشاء تركيبة الروابط الخاصة بك."

#: wp-admin/options-permalink.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:193
msgid "Common Settings"
msgstr "إعدادات شائعة"

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "اختياري"

#: wp-admin/options-media.php:22
msgid "If you do not set the maximum embed size, it will be automatically sized to fit into your content area."
msgstr "إذا لم تقم بتحديد الحجم الأقصى للإدراج سيتم تحديد الحجم تلقائياً ليتناسب مع مساحة الكتابة في القالب المستخدم."

#: wp-admin/options-media.php:27
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "بالنسبة للملفات المرفوعة يمكنك وضع الملفات في المجلد الذي تريده علماً أنّ المجلد الافتراضي هو <code>wp-content/uploads</code>. يمكنك أيضاً تنظيم الملفات المرفوعة في عدة مجلدات بالاعتماد على التاريخ."

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "يمكنك إرسال محتوى لموقعك بعدة طرق. في هذه الشاشة تجد جميع الإعدادات المتعلّقة بهذا الأمر. للمزيد من المعلومات عن وسائل النشر المختلفة يرجى زيارة وثائق المساعدة."

#: wp-admin/themes.php:51
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "لا يمكن تنصيب قوالب في نسخة المواقع المتعدّدة إلا من لوحة تحكّم إدارة الشبكة."

#: wp-admin/options-privacy.php:21
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the radio button next to &#8220;Ask search engines not to index this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "في هذه الشاشة يمكنك ضبط إعدادات الخصوصية. في حال رغبت بمنع محركات البحث، العناكب والبرمجيات الآلية المختلفة (robots) من الوصول إلى موقعك، عليك إذاً أن تضع إشارة بجانب الخيار الثاني أدناه. خذ بالحسبان أنّ هذا الخيار لا يحافظ على خصوصيتك بالكامل لأن الموقع سيبقى مرئياً للزوار."

#: wp-admin/about.php:152
msgid "WordPress has a nice new API for working with admin screens. Create rich screens, add help documentation, adapt to screen contexts, and more."
msgstr "ووردبريس يملك الآن واجهة برمجة تطبيقات جديدة (API) للعمل مع شاشات لوحة التحكّم. الواجهة الجديدة تتيح تنفيذ أشياء كثيرة مثل إضافة التوثيق في داخل تبويب المساعدة، تكيّف الشاشة مع المحتوى والمزيد ..."

#: wp-admin/about.php:121
msgid "Changing themes often requires widget re-configuration based on the number and position of sidebars. Now if you change back to a previous theme, the widgets will automatically go back to how you had them arranged in that theme. <em>Note: if you&#8217;ve added new widgets since the switch, you&#8217;ll need to rescue them from the Inactive Widgets area.</em>"
msgstr "سابقاً عند تفعيل قالب آخر ثمّ العودة للقالب السابق كنت تجد أن المربعات الجانبية اختفت من مكانها وكنت مضطراً لإرجاعها من جديد من صندوق المربعات الجانبيّة غير الفعالّة. الآن لن تتكرّر هذه المشكلة وستجد أن المربعات الجانبية ستبقى في مكانها."

#: wp-admin/freedoms.php:22
#: wp-admin/about.php:22
#: wp-admin/credits.php:53
msgid "Thank you for updating to the latest version! Using WordPress %s will improve your looks, personality, and web publishing experience. Okay, just the last one, but still. :)"
msgstr "شكراً لك على التحديث إلى أحدث إصدار! النسخة %s تجلب معها الكثير من التحسينات الشيء الذي سيجعل مهمّة التدوين أكثر فعاليّة ومتعة :)"

#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "يمكنك فتح التسجيل للزوار أو إغلاقه. يمكنك أيضاً تحديد الرتبة الافتراضية للأعضاء الجدد. "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173
msgid "<strong>Post editor</strong> - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your post text. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor."
msgstr "<strong>محرر التدوينة</strong> - في هذا الحقل تقوم بكتابة نص التدوينة. هناك وضعين للمحرر: المحرر المرئي ومحرر HTML. أنقر على التبويب المناسب لاختيار المحرر الذي تريده. المحرر المرئي يحتوى على محرر كامل للكتابة WYSIWYG – (أي ما تراه أثناء التحرير هو ما تحصل عليه بالضبط بعد النشر). محرر HTML يسمح لك بإدراج أكواد HTML في داخل التدوينة. أنقر على الأيقونة الثانية من اليسار لإظهار المزيد من أزرار التحرير. يمكنك إدراج ملفات وسائط بالنقر على الأيقونات المناسبة فوق المحرر وإتبّاع إرشادات الشاشة التي ستظهر لك. منذ الإصدارة 3.2 أصبح من الممكن التدوين باستخدام نظام الشاشة الكاملة (في المحرر المرئي - الأيقونة الثانية من اليسار في السطر الأول. في محرر HTML - الأيقونة الأولى من اليسار). في نظام الشاشة الكاملة ستلاحظ أثناء التدوين اختفاء كافة الأزرار والأيقونات. يمكنك إظهار الأزرار والأيقونات بواسطة وضع مؤشر الفأرة على الجزء العلوي من الشاشة. يمكنك أيضاً النقر على رابط الخروج من نظام الشاشة الكاملة للرجوع للوضع الاعتيادي."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:214
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and HTML modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:"
msgstr "إنشاء صفحة جديدة يشبه طريقة إنشاء تدوينة جديدة. جميع الصناديق التي تظهر في هذه الشاشة (ما عدا حقل العنوان وحقل الصفحة) يمكن التحكّم بمكان ظهورها بواسطة السحب والإفلات. عند وضع مؤشر الفأرة فوق أي صندوق ستلاحظ ظهور سهم صغير علي يسار الصندوق، يمكنك الضغط على هذا السهم لتوسيع أو تقليص الصندوق. بدءاً من النسخة 3.2 يمكنك استخدام نظام الشاشة الكاملة الأمر الذي يتيح لك إمكانية التدوين في صفحة نظيفة تساعدك على التركيز في مهمّة التدوين. يمكنك أيضاً تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة."

#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post.  You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "إعدادات التدوين بواسطة البريد الإلكتروني تسمح لك بإرسال تدوينات جديدة لمدونتك عن طريق البريد الإلكتروني. لهذا الغرض يجب أن تقوم بإعداد بريد إلكتروني مع إمكانية الوصول إليه عن طريق الـ POP3. عنوان البريد الإلكتروني يجب أن يكون سري للغاية لأنه أي محتوى سيُرسل إلى هذا العنوان سيُنشر تلقائياً في مدونتك."

#: wp-admin/options-writing.php:47
msgid "Remote Publishing allows you to use an external editor (like the iOS or Android app) to write your posts."
msgstr "النشر عن بعد يسمح لك باستخدام محرر خارجي (مثل برامج iOS أو Android) لكتابة تدويناتك."

#: wp-admin/options-writing.php:40
msgid "Post Via Email"
msgstr "التدوين بواسطة البريد الإلكتروني"

#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Due to security issues, you cannot use Post By Email on Multisite Installs."
msgstr "لأسباب أمنية، لا يمكنك استخدام (النشر بواسطة البريد الإلكتروني) في النسخ ذات المواقع المتعدّدة (Multisite)."

#: wp-admin/options-writing.php:53
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "إذا رغبت في ذلك، سيقوم ووردبريس تلقائياً بتنبيه خدمات التحديث في حال كتابة تدوينات جديدة."

#: wp-admin/options-discussion.php:21
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "هذه الشاشة تحتوي على خيارات كثيرة تتعلّق بالتدوينات / الصفحات / التعليقات والمزيد من الأمور المختلفة لدرجة أنه لا يمكن التطرق إليها بتوسع في هذه النافذة :-) ... لذا ننصحك بزيارة وثائق المساعدة أو الاستفسار عن أي شيء غير واضح لك في هذه الشاشة في منتديات عرب ووردبريس."

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "يمكنك تغيير كلمة المرور الخاصة بك، تمكين اختصارات لوحة المفاتيح، تغيير لون واجهة لوحة التحكم، تعطيل المحرر المتطوّر (WYSIWYG) والمزيد من الأشياء الأخرى. يمكنك أيضاً إخفاء شريط الأدوات الذي يظهر في واجهة الموقع لكن لا يمكنك إخفاؤه من لوحة التحكّم."

#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in.  They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "في النسخ السابقة من ووردبريس جميع أدوات الاستيراد كانت مدمجة مع ووردبريس ولكن الآن هذه الأدوات أصبحت إضافات لأن أغلب الناس يستخدمون هذه الأدوات مرة واحدة فقط أو في فترات متباعدة. "

#: wp-admin/widgets.php:99
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "قائمة جانبية غير نشطة (غير مستخدمة)"

#: wp-admin/widgets.php:102
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "هذه القائمة الجانبية لم تعد متوفّرة وهي لا تظهر في موقعك. لإزالتها بشكل نهائي عليك حذف المربعات الجانبية التي بالأسفل."

#: wp-admin/media-upload.php:69
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>السحب والإفلات</strong> - اسحب ملفاتك وأسقطها في داخل المساحة المحدّدة. يُسمح برفع ملفات متعدّدة."

#: wp-admin/media-upload.php:71
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "بالنقر على <strong>اختيار الملفات</strong> يتم فتح نافذة تُظهر لك الملفات الموجودة في جهازك. بعد اختيارك للملفات التي تريد رفعها من جهازك والنقر على <strong>فتح</strong> يتم البدء برفع الملفات."

#: wp-admin/edit-tags.php:193
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "يمكنك استخدام تصنيفات الروابط لإنشاء مجموعات روابط مختلفة. تصنيفات الروابط تختلف عن تصنيفات التدوينات."

#: wp-admin/nav-menus.php:458
msgid "Create Menus"
msgstr "إنشاء قوائم"

#: wp-admin/edit-tags.php:198
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pulldown, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "يمكنك حذف تصنيف روابط معيّن لكن الروابط التابعة له لن تحذف وسيتم نقلها تلقائياً إلى تصنيف الروابط الافتراضي."

#: wp-admin/widgets.php:47
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "حذف المربعات الجانبية وإعادة استخدامها"

#: wp-admin/edit-tags.php:195
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "يمكنك أن تخصّص كلمات أساسية في التدوينة باستخدام <strong>الوسوم</strong>. بخلاف التصنيفات، الوسوم ليس لها تدرّج أو ترتيب هرمي، وهذا يعني أنه لا توجد علاقة بين وسم وآخر."

#: wp-admin/widgets.php:55
msgid "Missing Widgets"
msgstr "اختفاء المربعات الجانبية"

#: wp-admin/media-upload.php:70
msgid "<strong>Select Files</strong> will open the multi-file uploader, or you can use the <strong>Browser Uploader</strong>."
msgstr "<strong>اختيار الملفات</strong> يؤدي إلى فتح أداة الرفع متعددّة الملفات، أو يمكنك استخدام <strong>أداة الرفع من المتصفّح</strong>."

#: wp-admin/media-upload.php:73
msgid "Basic image editing is available after upload is complete. Make sure you click Save before leaving this screen."
msgstr "عند اكتمال عملية رفع صورة ستظهر لك خيارات أساسية تسمح لك بتحرير الصورة. تأكّد من النقر فوق \"حفظ التغييرات\" قبل مغادرة الشاشة."

#: wp-admin/edit-comments.php:118
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "يمكنك إدارة التعليقات في موقعك بطريقة مشابهة لطريقة إدارة المشاركات والمحتويات الأخرى. يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة. يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي تعليق في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم بالتعليق ويمكنك أيضاً الاستعانة بقائمة الأوامر المنسدلة لإجراء تعديلات على مجموعة من التعليقات دفعة واحدة."

#: wp-admin/edit-comments.php:126
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "في قائمة التعليقات أدناه وتحديداً في عامود <strong>كاتب</strong> سيظهر لك اسم المُعلّق، عنوان بريده الإلكتروني وعنوان موقعه. سيظهر لك أيضاً عنوان الآي بي (يُكتب على شكل أرقام) الخاص به. بالنقر على عنوان الآي بي ستظهر لك كافة التعليقات المضافة بواسطته."

#: wp-admin/index.php:42
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "الروابط في شريط الأدوات (الموجود في أعلى الشاشة) تساعد في ربط لوحة التحكم مع واجهة الموقع، وتوفّر إمكانية الوصول إلى حسابك كما توفّر المزيد من المعلومات المفيدة عن ووردبريس."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "حذف الروابط"

#: wp-admin/upload.php:159
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي سطر في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم بملفات الوسائط: \"تحرير\" \"حذف بشكل دائم\" \"عرض\". النقر على زر \"تحرير\" سينقلك لشاشة جديدة يمكنك من خلالها تحرير بعض خصائص الملف المرفوع. النقر على زر \"حذف بشكل دائم\" سيؤدي لحذف الملف من مكتبة الوسائط وأيضاً من التدوينة المرفق معها. النقر على زر \"عرض\" سينقلك إلى صفحة المرفق لمشاهدته."

#: wp-admin/edit.php:207
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "طريقة إدارة الصفحات في هذه الشاشة شبيهة بطريقة إدارة التدوينات. يمكنك النقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتعديل طريقة عرض المعلومات كما تريد."

#: wp-admin/edit-comments.php:128
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows how many comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
msgstr "في عامود <strong>تعليقاً على</strong> تظهر لك ثلاثة عناصر. العنصر الأول هو عنوان التدوينة وعند النقر عليه يتم تحويلك إلى صفحة تحرير التدوينة. العنصر الثاني هو عبارة عن إشارة # وعند النقر عليها يتم تحويلك إلى موقعك حيثما تظهر التدوينة للزوار. العنصر الثالث عبارة عن مربع صغير يحتوي بداخله على عدد التعليقات التي تم كتابتها على هذه التدوينة. إذا كان لون المربع رمادي فهذا يعني أنك قمت بمراجعة كافة التعليقات بينما لو كان لون المربع أزرق فهذا يعني أنه توجد تعليقات بانتظار المراجعة. عند الضغط على المربع ستظهر لك كافة التعليقات على تلك التدوينة."

#: wp-admin/edit.php:208
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي عنوان صفحة في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم. يمكنك أيضاً استخدام زر التصفية لعرض جزء معيّن من الصفحات كما يمكنك تحرير أكثر من صفحة دفعة واحدة كما سبق وشرحنا ذلك في صفحة التدوينات."

#: wp-admin/upload.php:165
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "في حال لم يكن الملف مرفقاً مع أية تدوينة ستشاهد في عامود (مرفق مع) ملاحظة تبيّن أنّ الملف غير مرفق. النقر على زر \"إرفاق\" سيسمح لك أن تبحث عن تدوينة أو صفحة في موقعك حتى ترفق الملف معها."

#: wp-admin/upload.php:152
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "جميع الملفات التي ترفعها لموقعك يتم عرضها في مكتبة الوسائط. الملفات الأحدث يتم عرضها في بداية القائمة. يمكنك النقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة."

#: wp-admin/edit.php:201
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "الصفحات شبيهة بالتدوينات إلى حد ما فهي تحتوي على عنوان، نص وبيانات أخرى متنوّعة لكنه لا يوجد لها ترتيب زمني متسلسل كما هو الأمر بالنسبة للتدوينات. تستطيع أن تعتبر الصفحات نوع من \"التدوينات الثابتة\". الصفحات مفيدة لاستخدامها مثلاً في صفحات (سيرة ذاتية) (من نحن) (اتصل بنا) ... الخ. الصفحات لا يمكن وضعها ضمن تصنيفات معيّنة ولا يمكن إضافة وسوم لها. يمكنك تنظيم الصفحات بشكل هرمي، مثلاً تقوم بإنشاء صفحة رئيسية تسميها (مشاريعي) ثم تقوم بإنشاء صفحات أخرى فرعية تندرج تحت الصفحة الرئيسية وتسميها (المشروع الأول)، (المشروع الثاني) ... الخ"

#: wp-admin/edit-comments.php:129
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "كثير من الناس يستفيدون من اختصارات لوحة المفاتيح لتحرير تعليقاتهم بسرعة، استخدم الرابط أدناه لمعرفة المزيد."

#: wp-admin/edit-comments.php:127
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, above each comment it says &#8220;Submitted on,&#8221; followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "في عامود <strong>تعليق</strong> ستلاحظ أنه فوق كل تعليق تمت إضافته يظهر تاريخ ووقت إضافة التعليق في الموقع. عند النقر على رابط (التاريخ والوقت) سيتم نقلك الى مكان ظهور التعليق في موقعك. يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي تعليق في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم بالتعليق: (موافقة، رد وموافقة، تحرير سريع، تحرير، الإشارة للتعليق على أنه تعليق مزعج، إرسال إلى سلة المهملات)."

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "يمكنك إنشاء تصنيفات روابط مختلفة، مثلاً تصنيف روابط لـ \"مواقع رياضية\" وتصنيف روابط آخر لـ \"مواقع تعليمية\". تصنيفات الروابط تختلف عن تصنيفات التدوينات."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">معرفة المزيد حول ووردبريس %s</a>."

#: wp-admin/about.php:141
msgid "WordPress now includes the entire jQuery UI stack and the latest version of jQuery: %s."
msgstr "ووردبريس يشمل الآن مكتبة jQuery UI بأكملها ويشمل أيضاً أحدث نسخة من jQuery - النسخة %s."

#: wp-admin/edit.php:205
msgid "Managing Pages"
msgstr "إدارة الصفحات"

#: wp-admin/users.php:35
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "يمكنك النقر علامة التبويب \"خيارات الشاشة\" في الجزء الأيسر العلوي من هذه الشاشة لعرض/إخفاء أعمدة ولتحديد عدد الأعضاء الذين سيظهرون في هذه الشاشة."

#: wp-admin/edit.php:179
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>عرض</strong> سوف يعرض التدوينة كيف ستبدو في مدونتك إذا تم نشرها، بحيث يتم نقلك لمدونتك على الإنترنت لتشاهد التدوينة. نوع الرابط المتوفر سيكون بناءً على حالة التدوينة."

#: wp-admin/users.php:36
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users.  Unused User Roles are not listed."
msgstr "يمكنك تصفية قائمة الأعضاء حسب الرتب وذلك باستخدام الروابط في الجزء الأيمن العلوي من الشاشة. يمكنك إظهار كافة الأعضاء أو إظهار قسم من الأعضاء حسب رتبتهم: مدير، محرر، كاتب، مساهم أو مشترك. افتراضياً يتم عرض كافة الأعضاء علماً أنه لا يتم عرض الرتب غير المستخدمة."

#: wp-admin/users.php:41
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "إذا وضعت مؤشر الفأرة فوق أي سطر لأي عضو من الأعضاء ستظهر لك روابط مختلفة تتيح لك إجراء تعديلات على الأعضاء. يمكنك تنفيذ الإجراءات التالية:"

#: wp-admin/edit.php:178
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>سلة المهملات</strong> سوف ينقل التدوينة من قائمة التدوينات إلى سلة المهملات، من هناك يمكنك حذف التدوينة بشكل دائم."

#: wp-admin/edit.php:177
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>تحرير سريع</strong> يمكّنك من إجراء تحرير فوري للمعلومات الأساسية للتدوينة دون أن تغادر الصفحة التي أنت فيها."

#: wp-admin/edit.php:176
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>تحرير</strong> سوف يأخذك لصفحة تحرير التدوينة. يمكنك أيضاً تحرير التدوينة بالنقر على عنوان التدوينة."

#: wp-admin/users.php:43
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "(تحرير) ينقلك إلى شاشة تحرير ملف العضو. يمكنك أيضاً الوصول إلى شاشة تحرير العضو من خلال النقر على اسم العضو."

#: wp-admin/users.php:37
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "يمكنك عرض جميع التدوينات المكتوبة بواسطة عضو ما وذلك عن طريق النقر على الرقم الموجود مقابل اسم العضو وتحديداً في العامود (تدوينات)."

#: wp-admin/user-new.php:145
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "كونك تستخدم نسخة المواقع المتعدّدة (Multi-Site)، تستطيع إذاً إضافة حسابات جديدة موجودة سابقاً على الشبكة وذلك عن طريق تحديد اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني، ثمّ تحديد الرتبة. للمزيد من الخيارات، مثل تحديد كلمة المرور، يجب أن تكون لديك صلاحيات مدير الشبكة وحينها يمكنك التوجّه إلى (إدارة الشبكة > كافة الأعضاء) ومن ثمّ إجراء التعديلات التي تريدها."

#: wp-admin/user-new.php:146
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to recieve a welcome email."
msgstr "الأعضاء الجدد سيستقبلون رسالة بريدية ترحيبية لإعلامهم بأنه تمّت إضافتهم كأعضاء في الموقع. ستحتوي الرسالة الترحيبية على كلمة المرور. ضع علامة في المربع إذا كنت لا تريد العضو أن يستلم رسالة ترحيبية."

#: wp-admin/includes/template.php:1829
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."

#: wp-admin/freedoms.php:20
#: wp-admin/about.php:20
#: wp-admin/credits.php:51
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "مرحباً بك في ووردبريس %s"

#: wp-admin/about.php:66
msgid "To save space and increase efficiency, we&#8217;ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hovering over the toolbar items will reveal submenus when available for quick access. "
msgstr "لزيادة الفعّالية سيكون هناك شريط ثابت في أعلى لوحة التحكم. يمكن وضع مؤشر الفأرة فوق الشريط لترى ما هي الإجراءات الممكن تنفيذها من خلاله."

#: wp-admin/about.php:97
msgid "This screen! From now on when you update WordPress, you&#8217;ll be brought to this screen &mdash; also accessible any time from the W logo in the corner of the toolbar &mdash; to get an overview of what&#8217;s changed."
msgstr "هذه الشاشة! من الآن فصاعداً عندما تقوم بتحديث ووردبريس سيتم نقلك إلى هذه الشاشة والتي ستحتوي على تلخيص لما تجلبه النسخة الجديدة. يمكنك دائماً الوصول إلى هذه الشاشة بواسطة النقر على الشعار W الموجود في الجزء الأيمن العلوي من لوحة التحكّم."

#: wp-admin/about.php:46
msgid "We&#8217;ve streamlined things! Instead of needing to click on a specific upload icon based on your file type, now there&#8217;s just one. Once your file is uploaded, the appropriate fields will be displayed for entering information based on the file type."
msgstr "قمنا بتبسيط الأمور! عند رفع ملف لن تجد الآن عدة أيقونات بل ستكون هناك أيقونة واحدة فقط. عند الانتهاء من رفع الملف سيتّم عرض الحقول المناسبة لإدخال المعلومات استناداً إلى نوع الملف الذي رفعته."

#: wp-admin/about.php:94
msgid "When we add new features, move navigation, or do anything else with the dashboard that might throw you for a loop when you update your WordPress site, we&#8217;ll let you know about it with new feature pointers explaining the change."
msgstr "عندما نقوم بإضافة خصائص وميزات جديدة، أو نجري تغييرات جذرية في لوحة التحكم ستظهر لك حينها نوافذ صغيرة منبثقة (مؤشرات) تحتوي على توضيح للأمور التي تم إضافتها أو تغييرها."

#: wp-admin/about.php:52
msgid "We&#8217;ve added the rar and 7z file formats to the list of allowed file types in the uploader."
msgstr "أضفنا ملفات الـ rar وملفات الـ 7z على قائمة أنواع الملفات المسموح برفعها."

#: wp-admin/about.php:113
msgid "Have you ever gone to edit a post after someone else has finished with it, only to get an alert that tells you the other person is still editing the post? From now on, you&#8217;ll only get that alert if another person is still on the editing screen &mdash; no more time lag."
msgstr "هل سبق لك أن بدأت بتحرير تدوينة بعد أن انتهى شخص آخر غيرك من تحريرها وفجأةً ظهر لك تنبيه يقول لك أنّ الشخص الآخر لا يزال يقوم بتحرير التدوينة؟ من الآن فصاعداً سوف يظهر لك هذا التنبيه فقط إذا كان الشخص الآخر لا يزال يتواجد في شاشة التحرير."

#: wp-admin/about.php:168
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "الانتقال إلى لوحة التحكم &larr; الرئيسية"

#: wp-admin/about.php:165
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "الرجوع إلى لوحة التحكم &larr; تحديثات"

#: wp-admin/about.php:117
msgid "Want to import content from Tumblr to WordPress? No problem! Go to <span class=\"no-break\">Tools &rarr; Import</span> to get the new Tumblr Importer, which maps your Tumblog posts to the matching WordPress post formats. Tip: Choose a theme designed to display post formats to get the greatest benefit from the importer."
msgstr "هل تريد أن تستورد محتويات موقعك من Tumblr إلى ووردبريس؟ لا توجد مشكلة! اذهب إلى (أدوات &larr; استيراد &larr; Tumblr) ثمّ قم بتركيب أداة الاستيراد الخاصة."

#: wp-admin/about.php:62
msgid "Speed up navigating the dashboard and reduce repetitive clicking with our new flyout submenus. As you hover over each main menu item in your dashboard navigation, the submenus will magically appear, providing single-click access to any dashboard screen."
msgstr "الآن أصبحت هناك قوائم منسدلة في لوحة التحكّم. إذا وضعت مؤشر الفأرة على أي رابط من الروابط الرئيسية الموجودة على جهة اليمين ستلاحظ ظهور قوائم فرعية منسدلة. هذا الشيء سيجعل مهمّة التنقّل في لوحة التحكّم أكثر سهولة وسرعة."

#: wp-admin/about.php:79
msgid "The Help tabs located in the upper corner of the dashboard screens below your name have gotten a facelift. Help content is broken into smaller sections for easier access, with links to relevant documentation and the support forums always visible."
msgstr "علامات تبويب المساعدة تقع في الجزء الأيسر العلوي من لوحة التحكم. تمّ تقسيم المحتوى في صناديق المساعدة إلى أقسام صغيرة حتى نساعدك في الوصول للمعلومة المطلوبة بشكل أسهل وأسرع."

#: wp-admin/credits.php:80
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "يتم إنشاء ووردبريس بواسطة فريق من الأفراد من كافة أنحاء العالم."

#: wp-includes/admin-bar.php:544
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "لا توجد تعليقات تحتاج للمراجعة"
msgstr[1] "تعليق واحد بانتظار المراجعة"
msgstr[2] "تعليقين بانتظار المراجعة"
msgstr[3] "%s تعليقات بانتظار المراجعة"
msgstr[4] "%s تعليق بانتظار المراجعة"
msgstr[5] "%s تعليقات بانتظار المراجعة"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Funky characters in post titles (e.g. curly quotes from a word processor) will no longer result in garbled post slugs."
msgstr "رموز غريبة في عناوين التدوينات (مثلاً - علامات الاقتباس في معالج النصوص وورد أوفيس) لم تعد تشوّش على الاسم اللطيف للتدوينة."

#: wp-admin/about.php:156
msgid "The new editor API automatically pulls in all the JS and CSS goodness for the editor. It even supports multiple editors on the same page."
msgstr "واجهة برمجة التطبيقات (API) الجديدة الخاصة بالمحرّر المرئي تشحن بشكل تلقائي الـ JS والـ CSS للمحرّر وهي تدعم أيضاً وجود أكثر من محرر في نفس الصفحة."

#: wp-admin/about.php:155
msgid "Editor API Overhaul"
msgstr "ترقية واجهة برمجة التطبيقات (API) الخاصة بالمحرّر"

#: wp-admin/about.php:111
msgid "Better Co-Editing"
msgstr "تحسين عملية التحرير المشتركة"

#: wp-admin/about.php:140
msgid "jQuery and jQuery UI"
msgstr "jQuery و jQuery UI"

#: wp-admin/about.php:132
msgid "Flexible Permalinks"
msgstr "روابط دائمة أكثر مرونة"

#: wp-admin/about.php:151
msgid "WP_Screen API"
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات لـ WP_Screen"

#: wp-admin/about.php:133
msgid "You have more freedom when choosing a post permalink structure. Skip the date information or add a category slug without a performance penalty."
msgstr "لديك الآن حريّة أكبر في اختيار مبنى الروابط الدائمة دون أن يكون هناك تأثير سلبي على أداء الموقع."

#: wp-admin/about.php:136
msgid "Post Slugs: Less Funky"
msgstr "ملائمة أكثر للاسم اللطيف"

#: wp-admin/about.php:148
msgid "This handy method will tell you if a <code>WP_Query</code> object is the main WordPress query or a secondary query."
msgstr "هذه الوسيلة المفيدة سوف توضّح إذا كان الكائن <code>WP_Query</code> يستخدم لغة استعلام ووردبريس الرئيسية أو الثانوية."

#: wp-admin/about.php:120
msgid "Widget Improvements"
msgstr "تحسينات على المربعات الجانبية"

#: wp-admin/about.php:116
msgid "Tumblr Importer"
msgstr "الاستيراد من Tumblr"

#: wp-admin/about.php:73
msgid "Responsive Design"
msgstr "تحسينات إضافية على التصميم"

#: wp-admin/about.php:100
msgid "The dashboard home screen will have a Welcome area that displays when a new WordPress installation is accessed for the first time, prompting the site owner to complete various setup tasks. Once dismissed, this welcome can be accessed via the dashboard home screen options tab."
msgstr "عندما تقوم بتثبيت ووردبريس لأول مرّة سيتم نقلك إلى نافذة الترحيب والتي تحتوي على روابط لإكمال بعض المهام والإعدادات المختلفة التي يتم عادةً تنفيذها بعد تثبيت ووردبريس لأول مرّة. إذا قمت بإغلاق النافذة يمكنك العودة إليها من (الرئيسية > خيارات الشاشة > ترحيب)."

#: wp-admin/about.php:51
msgid "More File Formats"
msgstr "المزيد من أنواع الملفات"

#: wp-admin/about.php:58
msgid "Dashboard Design"
msgstr "تصميم لوحة التحكّم"

#: wp-admin/about.php:61
msgid "Flyout Menus"
msgstr "قوائم منسدلة"

#: wp-admin/about.php:93
msgid "New Feature Pointers"
msgstr "مؤشرات الخصائص الجديدة"

#: wp-admin/about.php:78
msgid "Help Tabs"
msgstr "علامات تبويب المساعدة"

#: wp-admin/about.php:37
msgid "Easier Uploading"
msgstr "أكثر سهولة في رفع الملفات"

#: wp-admin/about.php:65
msgid "Header + Admin Bar = Toolbar"
msgstr "شريط أدوات الإدارة"

#: wp-admin/about.php:49
msgid "Adding photos or other files to posts and pages just got easier. Drag files from your desktop and drop them into the uploader. Add one file at a time, or many at once."
msgstr "مهمّة رفع الصور والملفات أصبحت أسهل. يمكنك الآن سحب الملفات وإفلاتها في صندوق الرفع. يمكنك رفع ملف واحد أو عدة ملفات في آن واحد."

#: wp-admin/about.php:107
msgid "Content Tools"
msgstr "أدوات المحتوى"

#: wp-admin/about.php:85
msgid "Feels Like the First Time"
msgstr "صفحات وخصائص جديدة"

#: wp-admin/about.php:96
msgid "Post-update Changelog"
msgstr "صفحة ما بعد التحديث"

#: wp-admin/about.php:74
msgid "Certain dashboard screens have been updated to look better at various sizes, including improved iPad/tablet support."
msgstr "قمنا بتحسين تصميم بعض الصفحات في لوحة التحكم لتتناسب مع كافة أحجام ودقة الشاشات ومن ضمن ذلك شاشات الآيباد وغيرها من أقراص الكمبيوتر الشخصية."

#: wp-admin/about.php:99
msgid "Dashboard Welcome"
msgstr "صفحة ما بعد التثبيت"

#: wp-admin/about.php:45
msgid "File Type Detection"
msgstr "الكشف عن نوع الملف"

#: wp-admin/includes/template.php:1783
msgid "The single media icon now launches the uploader for all file types, and the new drag and drop interface makes uploading a breeze."
msgstr "عند رفع ملف لن تجد الآن عدة أيقونات بل ستكون هناك أيقونة واحدة فقط، وميزة رفع الملفات بواسطة السحب والإفلات ستجعل مهمة الرفع أكثر سهولة."

#: wp-admin/includes/template.php:1765
msgid "We&#8217;ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hover over the toolbar items to see what&#8217;s new."
msgstr "لتوفير المساحة وزيادة الكفاءة سيكون الآن شريط ثابت في أعلى لوحة التحكم يحتوي على بعض الروابط للانتقال السريع."

#: wp-admin/includes/template.php:1797
msgid "New Feature: Saving Widgets"
msgstr "ميزة جديدة: الاحتفاظ بالمربعات الجانبية"

#: wp-admin/includes/template.php:1768
msgid "Network Admin is now located in the My Sites menu."
msgstr "(إدارة الشبكة) موجودة الآن في شريط الأدوات ضمن قائمة (مواقعي)."

#: wp-admin/includes/template.php:1782
msgid "Updated Media Uploader"
msgstr "تحديث أداة رفع الوسائط"

#: wp-admin/includes/template.php:1798
msgid "If you change your mind and revert to your previous theme, we&#8217;ll put the widgets back the way you had them."
msgstr "إذا غيرت رأيك وقررت أن تعود للقالب السابق، سوف تبقى المربعات الجانبية بنفس الطريقة التي كانت عليها سابقاً."

#: wp-admin/includes/template.php:1764
msgid "New Feature: Toolbar"
msgstr "ميزة جديدة: شريط الأدوات"

#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Core Developers"
msgstr "فريق التطوير"

#: wp-admin/about.php:128
msgid "Under the Hood"
msgstr "من وراء الكواليس"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1340
msgid "Use the current theme &mdash; %1$s &mdash; or <a href=\"%2$s\">choose a new one</a>. If you stick with %3$s, here are a few ways to make your site look unique."
msgstr "استخدم القالب الحالي &mdash; %1$s &mdash; أو <a href=\"%2$s\">اختر قالباً جديداً</a>. إذا قررت أن تستمر باستخدام %3$s, لديك بعض الوسائل لتعديل القالب:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1322
msgid "<a href=\"%s\">Install a theme</a> to get started customizing your site."
msgstr "<a href=\"%s\">قم بتنصيب قالب</a> للبدء بتنسيق موقعك."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1294
msgid "If you need help getting started, check out our documentation on <a href=\"http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress\">First Steps with WordPress</a>. If you&#8217;d rather dive right in, here are a few things most people do first when they set up a new WordPress site. If you need help, use the Help tabs in the upper right corner to get information on how to use your current screen and where to go for more assistance."
msgstr "إذا كنت بحاجة إلى مساعدة للبدء يمكنك زيارة هذا الرابط - <a href=\"http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress\">الخطوات الأولى مع ووردبريس</a>. إذا لم ترغب بزيارة الرابط يمكنك أن تجد أدناه بضعة أشياء يقوم بها أغلب الناس عندما ينشئون موقعاً جديداً على ووردبريس. يمكنك أيضاً استخدام تبويب المساعدة الموجود في الجزء العلوي الأيسر من لوحة التحكم. تبويب المساعدة أعلاه يعطيك معلومات مساعدة عن الشاشة التي تتواجد فيها في لوحة التحكم."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1312
msgid "<a href=\"%s\">Create an About Me page</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">إنشاء صفحة السيرة الذاتية</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1302
msgid "<a href=\"%s\">Turn comments on or off</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">السماح بالتعليقات / إيقاف التعليقات</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1311
msgid "Delete the <a href=\"%1$s\">sample page</a> and <a href=\"%2$s\">post</a>"
msgstr "حذف <a href=\"%1$s\">مثال على صفحة</a> و <a href=\"%2$s\">مثال على تدوينة</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1301
msgid "<a href=\"%s\">Select your tagline and time zone</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">تحديد اسم الموقع، وصف الموقع، المنطقة الزمنيّة ... الخ</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1300
msgid "<a href=\"%s\">Choose your privacy setting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">ضبط إعدادات الخصوصية</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310
msgid "View the <a href=\"%1$s\">sample page</a> and <a href=\"%2$s\">post</a>"
msgstr "مشاهدة <a href=\"%1$s\">مثال على صفحة</a> و <a href=\"%2$s\">مثال على تدوينة</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1313
msgid "<a href=\"%s\">Write your first post</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">أكتب تدوينتك الأولى</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1303
msgid "<a href=\"%s\">Fill in your profile</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">ملء ملف التعريف الخاص بك</a>"

#: wp-admin/includes/media.php:2057
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The new WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the new uploader</a>."
msgstr "أنت تستخدم أداة الرفع من المتصفّح. أداة الرفع الجديدة من ووردبريس تتيح \"السحب والإفلات\" كما تتيح أيضاً رفع عدة ملفات في آن واحد. <a href=\"#\">الانتقال إلى أداة الرفع الجديدة</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:205
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s تجاوز حجم التحميل الأقصى لأداة الرفع متعدّدة الملفات عند استخدامها في متصفحك."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1308
msgid "Check out the sample page & post editors to see how it all works, then delete the default content and write your own!"
msgstr "شاهد الأمثلة على (صفحة) و (تدوينة). طبعاً يمكنك حذفهما وإضافة محتوى جديد خاص بك!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1298
msgid "Here are a few easy things you can do to get your feet wet. Make sure to click Save on each Settings screen."
msgstr "هذه مجموعة من الأشياء الأساسية التي يمكنك تنفيذها قبل البدء. حتى لا تفقد التعديلات التي تجريها، تأكّد أنك تنقر على زر \"حفظ التغييرات\"."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1317
msgid "Customize Your Site"
msgstr "تخصيص موقعك"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1330
msgid "<a href=\"%s\">Set a background color</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">تحديد لون الخلفية</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
msgid "<a href=\"%s\">Choose light or dark</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">اختر لون فاتح أو داكن</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1307
msgid "Add Real Content"
msgstr "إضافة محتوى"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1357
msgid "Already know what you&#8217;re doing? <a href=\"%s\">Dismiss this message</a>."
msgstr "هل تعرف بالفعل ما تريد عمله؟ <a href=\"%s\">أغلق هذه النافذة</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1333
msgid "<a href=\"%s\">Select a new header image</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">اختر ترويسة جديدة</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1297
msgid "Basic Settings"
msgstr "الإعدادات الأساسية"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1336
msgid "<a href=\"%s\">Add some widgets</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">أضف مربعات جانبية</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1293
msgid "Welcome to your new WordPress site! "
msgstr "مرحباً بك في موقعك الجديد على ووردبريس!"

#: wp-load.php:56
msgid "<p>There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started.</p> <p>Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>.</p> <p>You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.</p><p><a href='%ssetup-config.php' class='button'>Create a Configuration File</a></p>"
msgstr "<p>يبدو أنّ ملف <code>wp-config.php</code> غير متوفر ونحن بحاجة لهذا الملف قبل البدء.</p> <p>هل تحتاج إلى مساعدة؟ <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>نحن نقدمها لك</a>.</p> <p>بإمكانك إنشاء ملف <code>wp-config.php</code> مباشرةً من خلال المتصفح، لكن هذه الطريقة لا تتوافق مع جميع إعدادات الخوادم، الطريقة الأكثر أماناً هي إنشاء الملف يدوياً</p><p><a href='%ssetup-config.php' class='button'>إنشاء ملف الإعدادات</a></p>"

#: wp-admin/comment.php:77
msgid "This comment is marked as Spam. Please mark it as Not Spam if you want to edit it."
msgstr "أشير إلى هذا التعليق كـ (تعليق مزعج). يرجى الإشارة إلى التعليق كـ (غير مزعج) إذا رغبت بتحريره."

#: wp-admin/includes/media.php:1393
msgid "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB."
msgstr "متصفحك لا يسمح برفع ملفات كبيرة بواسطة أداة الرفع متعدّدة الملفات. يرجى استخدام أداة الرفع من المتصفّح (أداة الرفع العادية) لرفع ملفات حجمها أكبر من 11 ميغا."

#: wp-admin/user-edit.php:166
msgid "Profile updated."
msgstr "تمّ تحديث الحساب."

#: wp-includes/script-loader.php:204
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "يُرجى محاولة رفع الملف بواسطة %1$sأداة الرفع من المتصفح%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:213
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; فشلت عملية الرفع."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198
msgid "Toggle spellchecker (Alt + Shift + N)"
msgstr "تشغيل المدقّق الإملائي (Alt + Shift + N)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182
msgid "Toggle fullscreen mode (Alt + Shift + G)"
msgstr "نظام الشاشة الكاملة (Alt + Shift + G)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
msgid "Align Center (Alt + Shift + C)"
msgstr "محاذاة إلى المركز (Alt + Shift + C)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
msgid "Align Left (Alt + Shift + L)"
msgstr "محاذاة إلى اليسار (Alt + Shift + L)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Strikethrough (Alt + Shift + D)"
msgstr "خط في الوسط (Alt + Shift + D)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259
msgid "Align Full (Alt + Shift + J)"
msgstr "محاذاة كاملة (Alt + Shift + J)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265
msgid "Redo (Ctrl + Y)"
msgstr "إعادة (Ctrl + Y)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264
msgid "Undo (Ctrl + Z)"
msgstr "تراجع (Ctrl + Z)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:465
msgid "Insert Page break (Alt + Shift + P)"
msgstr "إدراج فاصل صفحة (Alt + Shift + P)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:464
msgid "Insert More Tag (Alt + Shift + T)"
msgstr "أضف فاصل قراءة المزيد (Alt + Shift + T)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:463
msgid "Show/Hide Kitchen Sink (Alt + Shift + Z)"
msgstr "إظهار/إخفاء المزيد من الأدوات (Alt + Shift + Z)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:622
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "اقتباس (Alt + Shift + Q)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258
msgid "Align Right (Alt + Shift + R)"
msgstr "محاذاة إلى اليمين (Alt + Shift + R)"

#: wp-admin/includes/media.php:2043
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"#\">browser uploader</a> instead."
msgstr "أنت تستخدم أداة الرفع متعددّة الملفات. هل تواجه مشاكل؟ جرّب <a href=\"#\">أداة الرفع من المتصفّح</a> كحل بديل."

#: wp-admin/user-new.php:76
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"مرحباً,\n"
"\n"
"لقد تمت دعوتك للإنضمام إلى '%1$s' في\n"
"%2$s كـ %3$s.\n"
"\n"
"يرجى النقر على الرابط التالي لتأكيد الدعوة:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:393
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "خطأ: مجلد القوالب فارغ أو غير موجود. يرجى التأكّد من صحة عملية التنصيب."

#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Core Developer"
msgstr "مطوّر"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
msgid "The package could not be installed."
msgstr "لا يمكن تنصيب الحزمة."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:196
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "الإضافة لا تحتوي على ملفات."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:565
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "لم يتم العثور على إضافات صحيحة."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:839
msgid "The theme is missing the <code>style.css</code> stylesheet."
msgstr "القالب لا يحتوي على ملف <code>style.css</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:846
msgid "The theme is missing the <code>index.php</code> file."
msgstr "القالب لا يحتوي على ملف <code>index.php</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:843
msgid "The <code>style.css</code> stylesheet doesn't contain a valid theme header."
msgstr "الملف <code>style.css</code> لا يحتوي على ترويسة صحيحة."

#: wp-admin/includes/media.php:781
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "رابط صفحة المرفق"

#: wp-admin/menu.php:63
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "كافة الروابط"

#: wp-includes/default-widgets.php:108
#: wp-includes/default-widgets.php:143
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "كافة الروابط"

#: wp-includes/formatting.php:40
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/formatting.php:42
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-admin/includes/media.php:1371
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "أو"

#: wp-admin/includes/media.php:1370
msgid "Drop files here"
msgstr "اسحب الملف/الملفات هنا"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:88
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "معرف القائمة (ID) لا يجب أن يكون فارغاً."

#: wp-admin/about.php:48
msgid "Drag-and-Drop Media Uploader"
msgstr "رفع ملفات بواسطة السحب والإفلات"

#: wp-includes/admin-bar.php:80
#: wp-includes/admin-bar.php:89
msgid "About WordPress"
msgstr "نبذة عن ووردبريس"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:108
msgid "%s plugins"
msgstr "%s إضافات"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:108
msgid "%s plugin"
msgstr "%s إضافة"

#: wp-includes/admin-bar.php:322
msgid "Visit Network"
msgstr "زيارة الشبكة"

#: wp-includes/admin-bar.php:99
msgid "http://wordpress.org"
msgstr "http://wordpress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:107
msgid "http://codex.wordpress.org"
msgstr "http://codex.wordpress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:115
msgid "http://wordpress.org/support/"
msgstr "http://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:123
msgid "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/script-loader.php:193
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s تجاوز حجم التحميل الأقصى المسموح به في هذا الموقع."

#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "تمّ بنجاح تحسين الجدول %s."

#: wp-admin/maint/repair.php:84
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "فشل في تحسين الجدول %1$s. خطأ: %2$s"

#: wp-admin/maint/repair.php:59
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "تمّ بنجاح إصلاح الجدول %s."

#: wp-admin/maint/repair.php:62
msgid "Failed to repair the  %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "فشل في إصلاح الجدول %1$s. خطأ: %2$s"

#: wp-admin/maint/repair.php:74
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "تمّ سابقاً تحسين الجدول %s."

#: wp-admin/maint/repair.php:49
msgid "The %s table is okay."
msgstr "الجدول %s على ما يرام."

#: wp-admin/maint/repair.php:52
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s.  WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "الجدول %1$s ليس على ما يرام. الخطأ: %2$s. سيحاول ووردبريس إصلاح هذا الجدول&hellip;"

#: wp-admin/update-core.php:264
msgid "View version %1$s details"
msgstr "مشاهدة تفاصيل النسخة %1$s"

#: wp-admin/import.php:42
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/import.php:42
msgid "Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "قم بتنصيب أداة الاستيراد من Tumblr حتى تقوم باستيراد التدوينات والوسائط من موقع Tumblr باستخدام ال API الخاص بهم."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1196
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">قم بتحديث %2$s</a> أو تعلّم كيف <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">تتصفح وأنت أكثر سعادة</a>"

#: wp-includes/functions.php:3577
msgid "Please see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "للمزيد من المعلومات يرجى زيارة <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">التنقيح في ووردبريس</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:2088
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "قم بتغيير مقاسات الصورة لتلائم الحجم الكبير الذي اخترته من %1$sخيارات الصورة%2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:1942
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "صوتيات، فيديو، أو أي ملف آخر"

#: wp-admin/includes/media.php:1495
msgid "Insert media from another website"
msgstr "إدراج وسائط من موقع آخر"

#: wp-admin/includes/schema.php:862
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"عزيزي المستخدم،\n"
"\n"
"تمّ بنجاح إعداد موقعك الجديد (SITE_NAME) لدى:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"بيانات الدخول إلى لوحة التحكم:\n"
"اسم المستخدم: USERNAME\n"
"كلمة المرور: PASSWORD\n"
"رابط الدخول: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"نرجو أن تستمتع بموقعك الجديد!\n"
"\n"
"مع تحيات إدارة SITE_NAME."

#: wp-admin/options.php:113
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: صفحة الخيارات غير موجودة."

#: wp-comments-post.php:80
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: رجاءاً تأكد من البريد الإلكتروني."

#: wp-comments-post.php:78
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى ملء الحقول المطلوبة (الاسم، البريد الإلكتروني)."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:240
msgid "<strong>ERROR:</strong> This theme is currently not available. Please try again later."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> هذا القالب غير متاح حالياً، الرجاء المحاولة لاحقاً."

#: wp-admin/includes/file.php:968
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>خطأ:</strong> حصل خطأ أثناء الاتصال بالخادم. من فضلك، تأكّد من صحة الإعدادات."

#: wp-admin/admin-ajax.php:640
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "خطأ: أنت تقوم بالرد على تعليق موجود في تدوينة مسودّة."

#: wp-admin/admin-ajax.php:659
#: wp-admin/admin-ajax.php:721
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "خطأ: يرجى كتابة تعليق."

#: wp-admin/index.php:68
msgid "<strong>Other WordPress News</strong> - Shows the <a href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">WordPress Planet</a> feed. You can configure it to show a different feed of your choosing."
msgstr "<strong>أخبار أخرى عن ووردبريس (من مواقع متعددّة)</strong> - يعرض خلاصة المواضيع من موقع <a href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">WordPress Planet</a>. يمكنك تغيير الإعدادات لمشاهدة خلاصة المواضيع من موقع آخر حسب اختيارك."

#: wp-admin/index.php:41
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "قائمة التنقل اليمنى توفر وصلات لجميع شاشات الإدارة في لوحة تحكم ووردبريس. تحتوي قائمة التنقّل على وصلات فرعية تُعرض عند وضع مؤشر الفأرة فوق الروابط الرئيسية. يمكنك تصغير هذه القائمة بواسطة النقر على سهم (طي القائمة) الموجود أسفل القائمة."

#: wp-admin/index.php:46
msgid "Navigation"
msgstr "التنقّل"

#: wp-admin/index.php:52
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>سحب وإفلات</strong> - لإعادة ترتيب الصناديق، استخدم السحب والإفلات وذلك بالنقر على شريط العنوان للصندوق المطلوب ثم الإفلات عندما ترى مربع رمادي منقّط يظهر في المكان الذي تود وضع الصندوق فيه."

#: wp-admin/index.php:53
msgid "<strong>Box Controls</strong> - Click the title bar of the box to expand or collapse it. In addition, some box have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>التحكّم بالصناديق</strong> - تستطيع كذلك توسيع أو تقليص أي صندوق بالنقر مرة واحدة على شريط عنوان ذلك الصندوق. بالإضافة لذلك، بعض الصناديق يمكن تغيير إعداداتها، وستظهر كلمة (إعدادات) في شريط العنوان عند تمرير مؤشر الفأرة عليه."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24
msgid "ERROR: Invalid values entered, these are marked in red."
msgstr "خطأ: تمّ إدخال قيم غير صالحة وتمّ تعليمها بالأحمر."

#: wp-admin/index.php:50
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "يمكنك استخدام عناصر التحكّم التالية لترتيب شاشة لوحة التحكّم حسبما يناسبك. هذا الأمر صحيح أيضاً في أغلب الشاشات الأخرى الموجودة في لوحة التحكّم."

#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>WordPress Blog</strong> - Latest news from the official WordPress project."
msgstr "<strong>مدونة ووردبريس</strong> - آخر الأخبار والتحديثات عن مشروع ووردبريس من مدونة ووردبريس الرسمية."

#: wp-admin/index.php:51
msgid "<strong>Screen Options</strong> - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show, and how many columns to display."
msgstr "<strong>خيارات الشاشة</strong> - استخدم تبويب \"خيارات الشاشة\" لتحديد الصناديق التي تريد عرضها. يمكنك أيضاً تحديد عدد الأعمدة التي تريد عرضها."

#: wp-admin/link-manager.php:45
#: wp-admin/user-new.php:156
#: wp-admin/index.php:35
#: wp-admin/edit-link-form.php:44
#: wp-admin/options-general.php:74
#: wp-admin/themes.php:45
#: wp-admin/media.php:72
#: wp-admin/custom-header.php:104
#: wp-admin/options-discussion.php:20
#: wp-admin/plugin-editor.php:115
#: wp-admin/plugin-install.php:40
#: wp-admin/options-privacy.php:20
#: wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/comment.php:50
#: wp-admin/edit-comments.php:116
#: wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/custom-background.php:85
#: wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/edit.php:154
#: wp-admin/edit.php:199
#: wp-admin/upload.php:150
#: wp-admin/export.php:43
#: wp-admin/theme-install.php:47
#: wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/options-writing.php:20
#: wp-admin/update-core.php:436
#: wp-admin/options-reading.php:46
#: wp-admin/includes/screen.php:669
#: wp-admin/options-permalink.php:20
#: wp-admin/user-edit.php:48
#: wp-admin/widgets.php:40
#: wp-admin/plugins.php:323
#: wp-admin/edit-tags.php:204
#: wp-admin/media-upload.php:65
#: wp-admin/nav-menus.php:450
msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"

#: wp-includes/script-loader.php:380
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "لا يمكن تحميل صورة المعاينة. يرجى تحديث الصفحة والمحاولة من جديد."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
msgid "Publish Box"
msgstr "صندوق النشر"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:218
msgid "About Pages"
msgstr "ما هي الصفحات؟"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168
msgid "Customizing This Display"
msgstr "تخصيص عرض هذه الشاشة"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "العنوان والمحرّر"

#: wp-includes/admin-bar.php:106
msgid "Documentation"
msgstr "وثائق المساعدة"

#: wp-includes/admin-bar.php:114
msgid "Support Forums"
msgstr "منتديات الدعم الفني"

#: wp-includes/formatting.php:1922
#: wp-includes/general-template.php:1977
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:3368
msgid "Database Error"
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات"

#: wp-includes/functions.php:3372
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "خطأ في إنشاء اتصال بقاعدة البيانات"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1001
msgid "Post Format"
msgstr "بنية التدوينة"

#: wp-admin/includes/media.php:1390
msgid "Maximum upload file size: %d%s."
msgstr "أقصى حجم مسموح للملف المرفوع: %d%s."

#: wp-includes/admin-bar.php:98
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:227
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "الصفحة الرئيسية: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:225
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "مدير الشبكة: %s"

#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - الوسوم</a>"

#: wp-includes/taxonomy.php:401
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"

#: wp-includes/taxonomy.php:402
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "وسم"

#: wp-includes/functions.wp-styles.php:28
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:55
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:83
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:104
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:135
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:157
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:181
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:29
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:56
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:90
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:109
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:129
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:153
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:177
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "النصوص (scripts) والأنماط (styles) لا يجب أن تكون مسجّلة أو موجودة في الانتظار (enqueued) قبل الخطاطيف (hooks): %1$s, %2$s, أو %3$s."

#: wp-admin/options-privacy.php:48
msgid "Ask search engines not to index this site."
msgstr "منع محركات البحث من أرشفة هذا الموقع."

#: wp-admin/options-privacy.php:49
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "ملاحظة: الخيارات أعلاه لها علاقة بمحركات البحث فقط وهي لا تمنع الزوار من الوصول إلى موقعك."

#: wp-admin/options-privacy.php:46
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "السماح لمحركات البحث بأرشفة هذا الموقع."

#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Post name"
msgstr "عنوان التدوينة"

#: wp-admin/options-permalink.php:201
#: wp-admin/options-permalink.php:205
#: wp-admin/options-permalink.php:213
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "عنوان-التدوينة"

#: wp-admin/options-permalink.php:189
#: wp-admin/options-permalink.php:209
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "الأرشيف"

#: wp-admin/import.php:111
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "لم يتم تنصيب أداة الاستيراد. يرجى تنصيب أداة الاستيراد من <a href=\"%s\">الموقع الرئيسي</a>."

#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "رابط الموقع (وصلة)"

#: wp-admin/options-general.php:115
#: wp-admin/options-general.php:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"

#: wp-admin/options-general.php:106
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "رابط ووردبريس (وصلة)"

#: wp-admin/options-general.php:310
msgid "Site Language"
msgstr "لغة الموقع"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "محاولة تنبيه المدونات المشار إليها في التدوينة. "

#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "السماح بروابط من المدونات الأخرى (التنبيهات \"PingBacks\" و التعقيبات \"TrackBacks\")"

#: wp-includes/capabilities.php:542
#: wp-includes/capabilities.php:562
#: wp-includes/capabilities.php:588
msgid "Use <code>WP_User->ID</code> instead."
msgstr "استخدم <code>WP_User->ID</code> بدلاً من ذلك."

#: wp-admin/user-new.php:22
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"مرحباً،\n"
"لقد تمت دعوتك للإنضمام إلى '%1$s' في\n"
"%2$s كـ %3$s.\n"
"إذا كنت لا ترغب في الانضمام لهذا الموقع يرجى تجاهل\n"
"هذه الرسالة. سوف تنقضي الدعوة في غضون أيام قليلة.\n"
"\n"
"يرجى النقر على الوصلة التالية لتفعيل الحساب الخاص بك:\n"
"%%s"

#: wp-includes/script-loader.php:197
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "تمّ تجاوز الذاكرة. يرجى المحاولة من جديد مع ملف أصغر."

#: wp-admin/includes/media.php:1342
msgid "Allowed Files"
msgstr "الملفات المسموحة"

#: wp-includes/script-loader.php:198
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "الحجم تجاوز الحد الأقصى المسموح. يرجى المحاولة مع ملف آخر."

#: wp-includes/script-loader.php:196
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "هذا الملف ليس بصورة. الرجاء المحاولة مرة أخرى."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:84
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%s\">this page</a>."
msgstr "الإضافات تزيد من فعّالية وودبريس. يمكنك تنصيب الإضافات تلقائياً من خلال <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">مستودع إضافات ووردبريس</a>  أو رفع الإضافة بتنسيق zip من هذه <a href=\"%s\">الصفحة</a>."

#: wp-includes/link-template.php:1123
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded categories."
msgstr "استخدم الفواصل بدلاً من %s لفصل التصنيفات المستثناة."

#: wp-includes/general-template.php:2039
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Gray"
msgstr "رمادي"

#: wp-includes/general-template.php:2037
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "أزرق"

#: wp-admin/includes/theme.php:322
msgid "Full Width Template"
msgstr "صفحة عريضة"

#: wp-admin/includes/theme.php:324
msgid "Post Formats"
msgstr "بنية التدوينة"

#: wp-admin/includes/theme.php:320
msgid "Featured Images"
msgstr "الصور البارزة"

#: wp-admin/includes/theme.php:319
msgid "Featured Image Header"
msgstr "صورة بارزة للترويسة"

#: wp-includes/formatting.php:2617
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "المنطقة الزمنيّة التي أدخلتها غير صحيحة. يرجى تحديد منطقة زمنيّة صحيحة."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1185
msgid "It looks like you're using an old version of <a href='%s'>%s</a>. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "يبدو أنك تستخدم نسخة قديمة من <a href='%s'>%s</a>. لضمان أفضل أداء لووردبريس، يرجى تحديث متصفّحك."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1183
msgid "It looks like you're using an insecure version of <a href='%s'>%s</a>. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "يبدو أنك تستخدم نسخة غير آمنة من <a href='%s'>%s</a>. استخدامك لمتصفّح قديم يعرّض حاسوبك لمشاكل أمنية. لضمان أفضل أداء لووردبريس، يرجى تحديث متصفّحك."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1118
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "بعض عناصر القائمة غير صالحة. يرجى فحصها من جديد أو حذفها."

#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "انشاء تدوينة"

#: wp-includes/post.php:37
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "انشاء صفحة"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:75
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (غير صالح)"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:141
msgctxt "plugin name"
msgid "Name"
msgstr "اسم الإضافة"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:340
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: wp-admin/includes/template.php:403
#: wp-admin/includes/template.php:418
#: wp-admin/includes/template.php:511
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: wp-admin/user-new.php:34
msgid "[%s] Your site invite"
msgstr "[%s] دعوة الانضمام للموقع"

#: wp-admin/themes.php:230
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "اسم القالب"

#: wp-admin/edit-link-form.php:91
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "اسم الرابط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363
msgctxt "html attribute"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
msgctxt "html attribute"
msgid "Name:"
msgstr "الاسم"

#: wp-admin/credits.php:159
msgid "Icon Design"
msgstr "تصميم أيقونات"

#: wp-admin/theme-install.php:41
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "يمكنك إيجاد قوالب إضافية لموقعك باستخدام منصّب ومستعرض القوالب الموجود في هذه الشاشة، والذي يعرض قوالب من <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستودع قوالب ووردبريس</a>. هذه القوالب صُمّمت وطُوّرت بواسطة أشخاص آخرين، هذه القوالب مجانية ومتوافقة مع ترخيص استخدام ووردبريس."

#: wp-admin/themes.php:53
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Install Themes&#8221; tab and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "إذا أردت الحصول على المزيد من القوالب أنقر على التبويب \"تنصيب قوالب\" حتى تتمكن من استعراض/البحث عن قوالب إضافية في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستودع قوالب ووردبريس</a>. هذه القوالب تمّ تصميمها وتطويرها من قبل جهات أخرى وهي قوالب مجانيّة تصدر تحت ترخيص GNU الإصدار الثاني، مثل ترخيص ووردبريس تماماً."

#: wp-includes/admin-bar.php:485
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "رفع ملف وسائط"

#: wp-includes/admin-bar.php:488
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "إضافة رابط"

#: wp-includes/admin-bar.php:505
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "إضافة عضو جديد"

#: wp-admin/update-core.php:44
msgid "Re-install Now"
msgstr "إعادة التركيب بشكل آلي"

#: wp-admin/includes/file.php:255
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "الملف المرفوع يتجاوز الحد الأقصى المحدد لهذا النوع من الملفات المتواجد في ملف php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:256
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "الملف المراد رفعه تجاوز الحد الأقصى لحجم الملفات المرفوعة والذي تمّ تحديده ضمن MAX_FILE_SIZE في نموذج HTML."

#: wp-includes/pluggable.php:802
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "يجب تحديد الفعل المناسب ليتم التحقق منه عن طريق استخدام المتغيّر الأول."

#: wp-includes/taxonomy.php:409
msgid "View Tag"
msgstr "مشاهدة الوسم"

#: wp-includes/taxonomy.php:409
msgid "View Category"
msgstr "مشاهدة التصنيف"

#: wp-admin/tools.php:48
#: wp-admin/options-writing.php:130
msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field."
msgstr "إذا كان شريط المفضّلات لديك مخفياً: انسخ الكود أدناه، افتح قائمة المفضّلة الخاصة بك، أضف مفضّلة جديدة، ليكن اسم المفضّلة (دوّن عن هذا) أو أي اسم آخر تختاره، وفي خانة الرابط ألصق الكود الذي نسخته قبل قليل."

#: wp-admin/credits.php:152
msgid "Core Committer"
msgstr "مطوّر رئيسي"

#: wp-admin/credits.php:153
msgid "Guest Committer"
msgstr "مطوّر ضيف"

#: wp-admin/credits.php:158
msgid "External Libraries"
msgstr "مكتبات خارجية"

#: wp-admin/press-this.php:622
msgid "Add:"
msgstr ":أضف"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add Photos"
msgstr "إضافة صور"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:263
msgid "Editor width in Distraction-free writing mode:"
msgstr "عرض المحرر أثناء استخدام نظام الشاشة الكاملة:"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:264
msgid "Wider"
msgstr "توسيع"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:265
msgid "Narrower"
msgstr "تضييق"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:266
msgid "Default width"
msgstr "العرض الافتراضي"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
msgid "<strong>Post Format</strong> - This designates how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>بنية التدوينة</strong> - يمكنك اختيار شكل مخصّص للتدوينة. القالب المستخدم يجب أن يدعم هذه الميزة حتى يكون بمقدورك اختيار الشكل المناسب للتدوينة. على سبيل المثال، يمكنك اختيار الشكل <em>القياسي</em> للتدوينة (عنوان وفقرات) أو يمكنك اختيار شكل آخر مختلف لعرض <em>ملاحظة</em> (بدون عنوان) أو يمكنك اختيار شكل آخر مخصّص لإظهار <em>معرض صور</em>. للمزيد من الاستفادة، يرجى الرجوع إلى <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">وصف بنية التدوينات</a>. قالبك يستطيع أن يدعم حتى 10 خيارات مختلفة لبنية التدوينة."

#: wp-admin/options-privacy.php:22
msgid "When this setting is in effect a reminder is shown in the Right Now box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Blocked,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "عندما يكون هذا الإعداد مفعّلاً في موقعك، في هذه الحالة ستظهر لك ملاحظة &#8220;الموقع محجوب عن محركات البحث!&#8221; في صفحة البداية في لوحة التحكم (في صندوق الإحصائيات) تنبهك أنّ محركات البحث ممنوعة من الوصول لمدونتك."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:164
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "جميع الصناديق التي تظهر في هذه الشاشة (ما عدا حقل العنوان وحقل التدوينة) يمكن التحكّم بمكان ظهورها بواسطة السحب والإفلات. عند وضع مؤشر الفأرة فوق أي صندوق ستلاحظ ظهور سهم صغير علي يسار الصندوق، يمكنك الضغط على هذا السهم لتوسيع أو تقليص الصندوق. يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة."

#: wp-admin/menu.php:191
msgid "Available Tools"
msgstr "الأدوات المتاحة"

#: wp-admin/menu.php:197
msgid "Network Setup"
msgstr "تهيئة الشبكة"

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "User Experience Lead"
msgstr "مدير خبرات المستخدمين"

#: wp-admin/credits.php:88
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "الترجمة للغة العربية"

#: wp-admin/credits.php:75
#: wp-admin/credits.php:132
msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"

#: wp-admin/freedoms.php:45
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "ينمو ويشتهر ووردبريس عندما يقوم أشخاص مثلك بنصح غيرهم باستخدام ووردبريس وذلك بسبب قوّة وتميّز هذا البرنامج الرائع. هناك أيضاً الكثير من المصالح التجارية التي تعتمد على ووردبريس لإدارة مواقعها والتي توصي باستخدام برنامج ووردبريس. كن على يقين أننا نشعر بالإطراء في كل مرة يتمّ فيها الإشادة ببرنامج ووردبريس، فقط تأكّد أنك توافي <a href=\"%s\">المبادئ التوجيهية لعلامتنا التجارية</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "كافة الإضافات والقوالب في مستودع ووردبريس مبنية على اتفاقية GPL أو على رخصة أخرى مجانية مطابقة لها، لذا يمكنك أن تشعر بالأمان عند بحثك في مستودع ووردبريس عن <a href=\"%1$s\">إضافات</a> أو <a href=\"%2$s\">قوالب</a>. في حال حصلت على قالب أو إضافة من مصدر آخر، تأكّد بدايةً  أنها تحمل <a href=\"%3$s\">ترخيص GPL</a>.  إذا وجدت أن مبرمجي القالب أو الإضافة لا يحترمون رخصة ووردبريس فنحن لا ننصح بهم."

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "يُعتبر ووردبريس من البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر. يشارك في بناء وتطوير ووردبريس كم كبير من المطوّرين من كافة أنحاء العالم ومعظمهم من المتطوّعين. يتم توزيع ووردبريس تحت <a href=\"%s\">رخصة</a> جنو العمومية - GPL."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:670
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:323
msgid "Word count: %s"
msgstr "عدد الكلمات: %s"

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Lead Developer"
msgstr "قائد تطوير"

#: wp-admin/credits.php:154
msgid "Developer"
msgstr "مطوّر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:628
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:466
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "مساعدة (Alt + Shift + H)"

#: wp-admin/credits.php:143
msgid "Extended Core Team"
msgstr "فريق التطوير الموسّع"

#: wp-admin/credits.php:130
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "تريد أن تشاهد اسمك في هذه الصفحة؟ <a href=\"%s\">ساهم في تطوير ووردبريس</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:30
#: wp-admin/about.php:30
#: wp-admin/credits.php:12
#: wp-admin/credits.php:61
msgid "Credits"
msgstr "شكر و تقدير"

#: wp-admin/widgets.php:335
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "تعطيل"

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "المؤسّس، قائد مشروع"

#: wp-admin/credits.php:157
msgid "Internationalization"
msgstr "تدويل"

#: wp-includes/admin-bar.php:141
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "مرحبًا، %1$s"

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "ساهموا في تطوير ووردبريس %s"

#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "النجوم الحاليون"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:603
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "الخروج من نظام الشاشة الكاملة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:671
msgid "Just write."
msgstr "فقط أكتب."

#: wp-admin/menu.php:86
msgid "All Comments"
msgstr "كافة التعليقات"

#: wp-admin/menu.php:157
msgid "Installed Plugins"
msgstr "الإضافات المثبّتة"

#: wp-admin/menu.php:174
msgid "All Users"
msgstr "كافة الأعضاء"

#: wp-admin/credits.php:72
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "يتم إنشاء ووردبريس بواسطة <a href=\"%1$s\">فريق من كافة أنحاء العالم</a> يضم نخبة من الأفراد الذين يتسمون بالحماس والنشاط. <a href=\"%2$s\">انضم إليهم!</a>."

#: wp-admin/credits.php:142
msgid "Project Leaders"
msgstr "قادة المشروع"

#: wp-admin/credits.php:155
msgid "Designer"
msgstr "مصمّم"

#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "لديك كامل الحرية في تشغيل البرنامج لأي غرض كان."

#: wp-admin/freedoms.php:40
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "لديك حق الوصول إلى الأكواد البرمجية ولديك الحرية لمعرفة الطريقة التي يعمل فيها برنامج ووردبريس كما لديك الحرية بإجراء أي تعديل على برنامج ووردبريس لتجعله يعمل بالطريقة التي تناسبك."

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "لديك حرية إعادة توزيع نسخ من البرنامج الأصلي حتى تتمكن من مساعدة أي شخص."

#: wp-admin/freedoms.php:42
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "لديك الحق في توزيع نسخ من نسختك المعدّلة لأشخاص آخرين. بفعلك هذا تكون قد منحت مجتمعا بأكمله الفرصة للاستفادة من تعديلاتك."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:33
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "أنت تستخدم متصفح غير آمن!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "متصفحك قديم!"

#: wp-admin/freedoms.php:54
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "ألا تتمنى أن تحظى كل البرامج بمثل هذه الحريات؟ نحن نتمنى ذلك أيضاً! لمزيد من المعلومات تفضّل بزيارة <a href=\"http://www.fsf.org/\">مؤسسة البرامج الحرة</a>."

#: wp-admin/admin-ajax.php:940
msgid "Your login has expired. Please open a new browser window and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">log in again</a>. "
msgstr "انتهت صلاحية تسجيل الدخول. الرجاء فتح نافذة جديدة في المتصفح ثمّ<a href=\"%s\" target=\"_blank\">تسجيل الدخول مرّة أخرى</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:32
#: wp-admin/about.php:32
#: wp-admin/credits.php:63
msgid "Freedoms"
msgstr "الحريات"

#: wp-admin/custom-background.php:307
msgid "Clear"
msgstr "إزالة"

#: wp-admin/themes.php:164
#: wp-admin/themes.php:166
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "بحث في القوالب المنصّبة"

#: wp-admin/custom-header.php:552
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "بإمكانك استخدام واحدة من هذه الترويسات الرائعة أو إظهار ترويسة عشوائية في كل صفحة."

#: wp-admin/custom-header.php:550
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "إذا كنت لا تريد رفع صورة خاصة من جهازك، يمكنك إذاً اختيار إحدى هذه الصور الجميلة أو يمكنك إظهار صورة عشوائية."

#: wp-admin/custom-header.php:538
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "يمكنك إختيار واحدة من الصور المرفوعة سابقاً، أو يمكنك إظهار صورة عشوائية."

#: wp-includes/script-loader.php:306
msgid "Approve and Reply"
msgstr "موافقة و رد"

#: wp-includes/post.php:1195
#: wp-admin/menu.php:43
msgid "All Posts"
msgstr "كافة التدوينات"

#: wp-includes/post.php:1195
#: wp-admin/menu.php:69
msgid "All Pages"
msgstr "كافة الصفحات"

#: wp-admin/menu-header.php:169
msgid "Collapse menu"
msgstr "طي القائمة"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:290
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the <code>%s</code> directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "ال Drop-ins هي عبارة عن إضافات متطوّرة موجودة في مجلّد <code>%s</code>. هذه الإضافات - في حال وجودها - تقوم باستبدال وظائف معيّنة خاصة بنظام ووردبريس."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:288
msgid "Files in the <code>%s</code> directory are executed automatically."
msgstr "الملفات الموجودة في مجلّد <code>%s</code> يتم تنفيذها أوتوماتيكياً."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:650
msgid "Updated."
msgstr "تمّ التحديث."

#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "fullscreen"
msgstr "نظام الشاشة الكاملة"

#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>عشوائي:</strong> إظهار صورة مختلفة في كل صفحة."

#: wp-admin/custom-header.php:536
msgid "Uploaded Images"
msgstr "الصور المرفوعة"

#: wp-admin/media-upload.php:77
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - رفع ملفات الوسائط</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:54
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - حسابات الأعضاء</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات الروابط الدائمة</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:237
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - التصنيفات</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:239
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تصنيفات الروابط</a>"

#: wp-admin/widgets.php:63
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - المربعات الجانبية</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:465
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - القوائم</a>"

#: wp-admin/media.php:82
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تحرير الوسائط</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:235
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تحرير الصفحات</a>"

#: wp-admin/upload.php:170
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - مكتبة الوسائط</a>"

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - الأدوات</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:113
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - الترويسة المخصّصة</a>"

#: wp-admin/export.php:50
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - التصدير</a>"

#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات عامة</a>"

#: wp-admin/options-media.php:40
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات الوسائط</a>"

#: wp-admin/update-core.php:453
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تحديث ووردبريس</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:209
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - كتابة و تحرير التدوينات</a>"

#: wp-admin/comment.php:58
#: wp-admin/edit-comments.php:135
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - التعليقات</a>"

#: wp-admin/users.php:61
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الأعضاء</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات المناقشة</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إنشاء روابط</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:55
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادات القراءة</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:55
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تثبيت الإضافات</a>"

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة التدوينات</a>"

#: wp-admin/options-privacy.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Privacy_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Privacy_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة إعدادات الخصوصية</a>"

#: wp-admin/index.php:81
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - صفحة البداية في لوحة التحكم</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:126
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تحرير الإضافات</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:95
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - الخلفية المخصّصة</a>"

#: wp-admin/import.php:29
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - الإستيراد</a>"

#: wp-admin/edit.php:213
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الصفحات</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:234
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إنشاء صفحات جديدة</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:58
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إعدادت الكتابة</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الروابط</a>"

#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إضافة أعضاء جدد</a>"

#: wp-admin/index.php:57
msgid "Layout"
msgstr "الشكل العام"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:616
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "عريض (Ctrl + B)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:617
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "مائل (Ctrl + I)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:620
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "قائمة رقمية (Alt + Shift + O)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:619
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "قائمة نقطيّة (Alt + Shift + U)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:623
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268
msgid "Insert/edit image (Alt + Shift + M)"
msgstr "أدرج/حرر صورة (Alt + Shift + M)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:625
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "أدرج/حرر رابط (Alt + Shift + A)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:626
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "إزالة الرابط (Alt + Shift + S)"

#: wp-admin/admin-ajax.php:1523
msgid "Save failed"
msgstr "فشل الحفظ"

#: wp-admin/users.php:197
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
msgstr[0] "لم تحدد أي مستخدم للحذف."
msgstr[1] "لقد حددّت هذا المستخدم للحذف:"
msgstr[2] "لقد حددّت هذين المستخدمين للحذف:"
msgstr[3] "لقد حددّت هؤلاء المستخدمين للحذف:"
msgstr[4] "لقد حددّت هؤلاء المستخدمين للحذف:"
msgstr[5] "لقد حددّت هؤلاء المستخدمين للحذف:"

#: wp-admin/user-edit.php:171
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&rarr; عودة إلى الأعضاء"

#: wp-admin/admin-ajax.php:955
msgid "Autosave disabled."
msgstr "تم تعطيل خاصية الحفظ التلقائي."

#: wp-admin/admin-ajax.php:958
msgid "%s is currently editing this article. If you update it, you will overwrite the changes."
msgstr "%s يقوم حالياً بتحرير هذه التدوينة. إذا قمت بتحديثها، سوف تقوم بالكتابة فوق التغييرات."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274
msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor released as Open Source under %sLGPL</a>\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances."
msgstr "TinyMCE هو برنامج ويب مستقل يعتمد على لغة Javascript و لغة HTML، ويصدر كبرنامج مفتوح المصدر تحت رخصة  %sLGPL</a>→ بواسطة Moxiecode Systems AB. البرنامج قادر على تحويل عناصر HTML إلى عناصر مرئية نشاهدها أثناء تحرير النص في المحرر المرئي."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37
msgid "Indigo"
msgstr "نيلي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36
msgid "Navy Blue"
msgstr "أزرق بحري"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34
msgid "Dark green"
msgstr "الأخضر الداكن"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48
msgid "Amber"
msgstr "كهرماني"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41
msgid "Olive"
msgstr "زيتوني"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228
msgid "Words:"
msgstr "كلمات:"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
msgid "Maroon"
msgstr "كستنائي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458
msgid "Poster"
msgstr "ملصق"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457
msgid "Preload"
msgstr "تحميل مسبق"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456
msgid "Alternative source 2"
msgstr "مصدر بديل 2"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455
msgid "Alternative source 1"
msgstr "مصدر بديل 1"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221
msgid "Disc"
msgstr "قرص"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219
msgid "Upper roman"
msgstr "رمان علوي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
msgid "Aqua"
msgstr "أكوا"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58
msgid "Lime"
msgstr "حامض"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
msgid "Magenta"
msgstr "أرجواني"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
msgid "Royal blue"
msgstr "أزرق ملكي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51
msgid "Turquoise"
msgstr "فيروزي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49
msgid "Yellow green"
msgstr "أصفر مخضر"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218
msgid "Upper alpha"
msgstr "ألفا علوي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217
msgid "Lower roman"
msgstr "رمان سفلي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32
msgid "Burnt orange"
msgstr "أسمر برتقالي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode."
msgstr "اللصق أصبح الآن في وضع النص المبسّط. أنقر مرة أخرى للعودة إلى وضع اللصق العادي."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69
msgid "Plum"
msgstr "برقوق"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25
msgid "{#field} must be a number"
msgstr "{#field} يجب أن يكون رقماً"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
msgid "Medium gray"
msgstr "متوسط رمادي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
msgid "Sea green"
msgstr "بحري أخضر"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:148
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode."
msgstr "اللصق أصبح الآن في وضع النص المبسّط. أنقر مرة أخرى للعودة إلى وضع اللصق العادي. بعد أن تقوم بلصق شيء ما سوف تعود إلى وضع اللصق العادي."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454
msgid "HTML5 Video Options"
msgstr "خيارات فيديو HTML5"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38
msgid "Very dark gray"
msgstr "رمادي داكن جدا"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help."
msgstr "اضغط على ALT+F10 لشريط الأدوات. اضغط على ALT+0 للمساعدة."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348
msgid "Accessibility Help"
msgstr "مساعدة في إمكانية الوصول"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349
msgid "General Usage"
msgstr "استخدام عام"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26
msgid "{#field} must be a number greater than {#min}"
msgstr "{#field} يجب أن يكون رقماً أكبر من {#min}"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35
msgid "Dark azure"
msgstr "أزرق سماوي داكن"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33
msgid "Dark olive"
msgstr "زيتوني داكن"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216
msgid "Lower greek"
msgstr "يوناني سفلي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215
msgid "Lower alpha"
msgstr "ألفا سفلي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207
msgid "Learn word"
msgstr "حفظ الكلمة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213
msgid "Types"
msgstr "أنواع"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295
#: wp-admin/user-edit.php:226
#: wp-admin/user-edit.php:227
msgid "Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27
msgid "{#field} must be a number or percentage"
msgstr "{#field} يجب أن يكون رقم أو نسبة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222
msgid "Square"
msgstr "مربّع"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
msgid "Gold"
msgstr "ذهبي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68
msgid "Light sky blue"
msgstr "ازرق سماوي مضيء"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64
msgid "Peach"
msgstr "خوخ"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:275
msgid "Copyright &copy; 2003-2011, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>, All rights reserved."
msgstr "حقوق الطبع والنشر &copy; 2003-2011, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>, كافة الحقوق محفوظة."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60
msgid "Sky blue"
msgstr "ازرق سماوي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
msgid "Rich Text Area"
msgstr "منطقة كتابة متطورّة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
msgid "Pale green"
msgstr "أخضر شاحب"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
msgid "Light yellow"
msgstr "اصفر مضيء"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
msgid "Teal"
msgstr "أخضر مائل إلى الزرقة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67
msgid "Pale cyan"
msgstr "سماوي شاحب"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
msgid "Grayish blue"
msgstr "أزرق رمادي"

#: wp-includes/class-http.php:146
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "مجلد الهدف الخاص بالملف غير موجود أو أنه غير قابل للكتابة."

#: wp-includes/class-http.php:249
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "لا يوجد بروتوكول HTTP متوفر يمكنك من إكمال الطلب."

#: wp-includes/taxonomy.php:90
#: wp-includes/taxonomy.php:91
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:105
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "بنية التدوينة"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:444
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> حمت موقعك من %2$s تعليقات مزعجة."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> حمت موقعك من تعليق واحد مزعج."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> حمت موقعك من تعليقين مزعجين."
msgstr[3] "<a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> حمت موقعك من %2$s تعليقات مزعجة."
msgstr[4] "<a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> حمت موقعك من %2$s تعليق مزعج."
msgstr[5] "<a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> حمت موقعك من %2$s تعليق مزعج."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:454
msgid "There's <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "هناك <a href=\"%2$s\">%1$s تعليقات</a> في قائمة انتظار التعليقات المزعجة."
msgstr[1] "هناك <a href=\"%2$s\">تعليق واحد</a> في قائمة انتظار التعليقات المزعجة."
msgstr[2] "هناك <a href=\"%2$s\">تعليقين</a> في قائمة انتظار التعليقات المزعجة."
msgstr[3] "هناك <a href=\"%2$s\">%1$s تعليقات</a> في قائمة انتظار التعليقات المزعجة."
msgstr[4] "هناك <a href=\"%2$s\">%1$s تعليق</a> في قائمة انتظار التعليقات المزعجة."
msgstr[5] "هناك <a href=\"%2$s\">%1$s تعليق</a> في قائمة انتظار التعليقات المزعجة."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:529
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s من %2$s"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:450
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> تمنع المحتوى المزعج (سبام) من الوصول لمدونتك."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:139
msgid "<strong>Sign up success!</strong> Please check your email for your Akismet API Key and enter it below."
msgstr "<strong>تم التسجيل بنجاح!</strong> الرجاء فحص بريدك الإلكتروني للحصول على مفتاح الوصلة البينية البرمجية التطبيقية (كود API) لإضافته أدناه."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:325
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "تمّت الإشارة إليه كتعليق مزعج (سبام) بواسطة أكيسميت"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:89
msgid "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">spam comment</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">blocked by</span><br /><span id=\"akismeta\">Akismet</span></div></a></div></div>"
msgid_plural "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">spam comments</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">blocked by</span><br /><span id=\"akismeta\">Akismet</span></div></a></div></div>"
msgstr[0] "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">تعليقات مزعجة</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">تمّ حجبها بواسطة</span><br /><span id=\"akismeta\">أكيسميت</span></div></a></div></div>"
msgstr[1] "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">تعليق مزعج</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">تمّ حجبه بواسطة</span><br /><span id=\"akismeta\">أكيسميت</span></div></a></div></div>"
msgstr[2] "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">تعليقات مزعجة</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">تمّ حجبها بواسطة</span><br /><span id=\"akismeta\">أكيسميت</span></div></a></div></div>"
msgstr[3] "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">تعليقات مزعجة</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">تمّ حجبها بواسطة</span><br /><span id=\"akismeta\">أكيسميت</span></div></a></div></div>"
msgstr[4] "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">تعليق مزعج</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">تمّ حجبه بواسطة</span><br /><span id=\"akismeta\">أكيسميت</span></div></a></div></div>"
msgstr[5] "<div id=\"akismetwrap\"><div id=\"akismetstats\"><a id=\"aka\" href=\"http://akismet.com\" title=\"\"><div id=\"akismet1\"><span id=\"akismetcount\">%1$s</span> <span id=\"akismetsc\">تعليق مزعج</span></div> <div id=\"akismet2\"><span id=\"akismetbb\">تمّ حجبه بواسطة</span><br /><span id=\"akismeta\">أكيسميت</span></div></a></div></div>"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:15
msgid "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comment%5$s %6$sblocked by%7$s<br />%8$sAkismet%9$s"
msgid_plural "%1$s%2$s%3$s %4$sspam comments%5$s %6$sblocked by%7$s<br />%8$sAkismet%9$s"
msgstr[0] "%1$s%2$s%3$s %4$sتعليق مزعج%5$s %6$sحُجب بواسطة%7$s<br />%8$sأكيسميت%9$s"
msgstr[1] "%1$s%2$s%3$s %4$sتعليق مزعج%5$s %6$sحُجب بواسطة%7$s<br />%8$sأكيسميت%9$s"
msgstr[2] "%1$s%2$s%3$s %4$sتعليقات مزعجة%5$s %6$sحُجبت بواسطة%7$s<br />%8$sأكيسميت%9$s"
msgstr[3] "%1$s%2$s%3$s %4$sتعليقات مزعجة%5$s %6$sحُجبت بواسطة%7$s<br />%8$sأكيسميت%9$s"
msgstr[4] "%1$s%2$s%3$s %4$sتعليق مزعج%5$s %6$sحُجب بواسطة%7$s<br />%8$sأكيسميت%9$s"
msgstr[5] "%1$s%2$s%3$s %4$sتعليق مزعج%5$s %6$sحُجب بواسطة%7$s<br />%8$sأكيسميت%9$s"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
msgid "History"
msgstr "سجّل الأحداث"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:275
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "تعليقات مزعجة (سبام)"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460
msgid "There's nothing in your <a href='%1$s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "في هذه اللحظة لا يوجد شيء في <a href='%1$s'>قائمة انتظار المحتوى المزعج (سبام)</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:327
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "حُذفت بواسطة أكيسميت "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:749
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "أدخل رابط التحويل"

#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "%s Page Template"
msgstr "قالب الصفحة %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:761
msgid "Or link to existing content"
msgstr "أو قم بالربط مع محتوى موجود"

#: wp-admin/press-this.php:483
msgid "Post Format:"
msgstr "بنية التدوينة:"

#: wp-admin/plugins.php:250
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "هذه الإضافة قد تكون مفعّلة في مواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[1] "هذه الإضافة قد تكون مفعّلة في مواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[2] "هذه الإضافات قد تكون مفعّلة في مواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[3] "هذه الإضافات قد تكون مفعّلة في مواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[4] "هذه الإضافات قد تكون مفعّلة في مواقع أخرى على الشبكة."
msgstr[5] "هذه الإضافات قد تكون مفعّلة في مواقع أخرى على الشبكة."

#: wp-admin/plugins.php:356
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "لا يمكنك حذف إضافة وهي مفعّلة في الموقع الرئيسي."

#: wp-admin/options-writing.php:101
msgid "Default Post Format"
msgstr "الشكل الافتراضي للتدوينة"

#: wp-admin/update-core.php:22
#: wp-admin/update-core.php:488
#: wp-admin/update-core.php:517
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "لاتوجد لديك صلاحيات كافيه لتحديث هذا الموقع."

#: wp-admin/users.php:398
#: wp-admin/user-edit.php:188
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "أضف عضو موجود"

#: wp-admin/user-new.php:217
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "أضف عضو جديد"

#: wp-admin/user-new.php:369
msgid "Add New User "
msgstr "أضف عضو جديد"

#: wp-admin/user-new.php:284
msgid "Add Existing User "
msgstr "أضف عضو موجود"

#: wp-admin/plugin-editor.php:121
#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "أي تعديل على الملفات في هذه الشاشة سينعكس على جميع المواقع في الشبكة."

#: wp-admin/user-new.php:219
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "أضف عضو موجود"

#: wp-includes/query.php:146
#: wp-includes/query.php:167
#: wp-includes/query.php:187
#: wp-includes/query.php:211
#: wp-includes/query.php:235
#: wp-includes/query.php:259
#: wp-includes/query.php:288
#: wp-includes/query.php:308
#: wp-includes/query.php:328
#: wp-includes/query.php:348
#: wp-includes/query.php:369
#: wp-includes/query.php:389
#: wp-includes/query.php:419
#: wp-includes/query.php:448
#: wp-includes/query.php:468
#: wp-includes/query.php:495
#: wp-includes/query.php:515
#: wp-includes/query.php:535
#: wp-includes/query.php:555
#: wp-includes/query.php:575
#: wp-includes/query.php:604
#: wp-includes/query.php:631
#: wp-includes/query.php:651
#: wp-includes/query.php:671
#: wp-includes/query.php:691
#: wp-includes/query.php:711
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "الاستعلامات  الشرطية لا تعمل قبل تنفيذ الاستعلام. قبل ذلك، ستعيد لك دائماً رسالة خطأ (FALSE)."

#: wp-admin/nav-menus.php:460
msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You&#8217;ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to put them in order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu, to create menus with hierarchy. Drop the item into its new nested placement when the dotted rectangle target shifts over, also a little to the right. Don&#8217;t forget to click Save when you&#8217;re finished."
msgstr "لإنشاء قائمة جديدة اضغط على الإشارة (+) ثم قم بتسمية القائمة ثم اضغط على زر (إنشاء قائمة). بعدها يمكنك إضافة عناصر مختلفة للقائمة وترتيبها كما تريد. كل عنصر تضيفه للقائمة يمكنك تحديد مكان ظهوره بواسطة السحب والإفلات (يحتاج تفعيل الجافا سكربت). يمكنك أيضاً إزاحة العناصر الموجودة في القائمة إلى جهة اليمين أو اليسار حتى تحصل على قوائم مرتبة بشكل هرمي أو فرعي. لا تنس أن تضغط على زر (حفظ القائمة) حتى لا تفقد التعديلات التي أجريتها. "

#: wp-admin/tools.php:17
#: wp-admin/options-writing.php:28
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "(دوّن عن هذا) أو باللغة الانجليزية Press This هو عبارة عن تطبيق جافا سكربت صغير. أحياناً تصادف محتوى ما على شبكة الانترنت وترغب بالتطرق إليه في مدونتك. تطبيق (دوّن عن هذا) يساعدك في جلب ذلك المحتوى إلى مدونتك. لفهم طريقة عمل التطبيق يجب أن تقوم بتجربته. في هذه الشاشة أدناه هناك رابط (دوّن عن هذا). قم بإضافة هذا الرابط إلى مفضلتك في المتصفح. الآن قم بتصفح موقع آخر ثم قم بعمل تظليل على فقرة معينة ثم اختر من المفضلة رابط (دوّن عن هذا) الذي قمت بحفظه سابقاً. عند الضغط على رابط (دوّن عن هذا) ستظهر لك نافذة منبثقة لصفحة كتابة تدوينة جديدة تحتوي على النص الذي قمت للتو بتظليله. هذا التطبيق يسمح لك أن تنتزع روابط، مقتطفات نصية وصور."

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - برمجة إضافات</a> "

#: wp-admin/index.php:61
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "الصناديق الموجودة في الصفحة الرئيسية في لوحة التحكم هي:"

#: wp-admin/users.php:26
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "تعرض هذه الشاشة كافة الأعضاء الموجودين في موقعك. كل عضو له صلاحيات معينة حسب رتبته التي يمنحه إياها مدير الموقع وهى: مدير، محرر، كاتب، مساهم أو مشترك. العضو الذي لديه رتبة (مدير) يتمتّع بكافة الصلاحيات في الموقع بينما باقي الأعضاء أصحاب الرتب الأخرى يتمتعون بصلاحيات أقل وذلك حسب رتبة العضو."

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - استخدام الروابط الدائمة</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:120
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "إذا رغبت بتحديث إضافة ما والاحتفاظ بالتعديلات السابقة التي أجريتها عليها فمنّ المفضّل أن تفكر بإنشاء إضافة خاصة بك. للمزيد من المعلومات عن تحرير الإضافات وعن كيفية البدء بتطوير إضافة من الصفر راجع وثائق المساعدة في الرابط التالي."

#: wp-admin/users.php:62
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">وصف الوظائف والصلاحيات</a>"

#: wp-admin/export.php:44
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to  limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "يمكنك تصدير ملف يتضمّن على محتويات موقعك واستيراده في مدونة أخرى سواءً كانت تلك المدونة تعمل بنظام ووردبريس أو بنظام آخر يقبل الملف المصدّر. الملف المصدّر سيكون عبارة عن ملف xml (ويعرف بـ WXR) وسيحتوي على التدوينات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصّصة، التصنيفات والوسوم. يمكنك استخدام خيارات التصفية أدناه لتصدير الملف بالطريقة التي تريدها."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:266
msgid "sample-page"
msgstr "مثال-على-صفحة"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:264
msgid "Sample Page"
msgstr "مثال على صفحة"

#: wp-includes/functions.php:3578
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s تمّ استدعائه بشكل <strong>غير صحيح</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3576
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(هذه الرسالة تمّت إضافتها في النسخة %s.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "ريترو (عشوائي)"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:71
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "حالياً لديك قالب واحد فقط متاح في هذا الموقع. قم بزيارة صفحة إدارة الشبكة لـ <a href=\"%1$s\">تمكين</a> أو <a href=\"%2$s\">تنصيب</a> قوالب أخرى."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:75
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "حالياً لديك قالب واحد فقط متاح في هذا الموقع. قم بزيارة صفحة إدارة الشبكة لـ<a href=\"%1$s\">تمكين</a> المزيد من القوالب."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:246
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickies to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"هنا تشاهد مثال على صفحة. الصفحة تختلف عن التدوينة لأنها تبقى ثابتة وتظهر عادةً في أغلب القوالب ضمن قوائم التصفّح. مفضّل أن تبدأ بإنشاء صفحة جديدة تسميها مثلاً (سيرة ذاتية) أو (من نحن) بحيث تظهر فيها معلومات عامة عن مالك الموقع. لنشاهد مثال على ذلك:\n"
"\n"
"<blockquote>مرحباً! اسمي محمد. وُلدت في فلسطين عام 1980م وأعمل كمبرمج في إحدى الجامعات الرسمية في المملكة العربية السعودية. أقضي يومياً ساعات طويلة أمام شاشة الحاسوب. أحب الشعر وأهوى الخواطر ولدي قطة صغيرة أسميتها \"ميشو\" ... الخ  </blockquote>\n"
" \n"
"\n"
"مثال آخر:\n"
" \n"
"\n"
"<blockquote>شركة م.ر.ق تأسسّت عام 1970م وهي شركة عالمية متخصّصة بإنتاج المخصبات الزراعية والأسمدة العضوية والمعدنية. مقّر الشركة في قطر ويعمل لدينا أكثر من 2000 موظّف. تتمركز نشاطات الشركة في منطقة الشرق الأوسط ... الخ</blockquote>\n"
" \n"
"\n"
"كمستخدم جديد لنظام ووردبريس عليك التوجّه إلى <a href=\"%s\">لوحة التحكم</a> لحذف هذه الصفحة وإنشاء صفحة أو صفحات جديدة تكتب فيها ما تراه مناسباً لك. نتمنى لك التوفيق!"

#: wp-includes/user.php:111
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمة المرور التي أدخلتها للمستخدم <strong>%1$s</strong> غير صحيحة! <a href=\"%2$s\" title=\"استعادة كلمة المرور\">كلمة المرور مفقودة</a>?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "المعذرة، لا تستطيع نشر هذه التدوينة."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:27
msgid "Comment History"
msgstr "سجّل التعليق"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:221
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> to confirm that <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com is up</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">أنقر هنا</a> للتأكّد أنّ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">أكيسميت تعمل بشكل سليم</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "أكسيميت %s تتطلّب إصدار ووردبريس 3.0 أو أعلى."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:354
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s تمّ الموافقة عليها"
msgstr[1] "%s تمّ الموافقة عليها"
msgstr[2] "%s تمّ الموافقة عليها"
msgstr[3] "%s تمّ الموافقة عليها"
msgstr[4] "%s تمّ الموافقة عليها"
msgstr[5] "%s تمّ الموافقة عليها"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:521
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "%s أبلغ عن هذا التعليق بأنه تعليق غير مزعج"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:266
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "أكسيميت أمسكت هذا التعليق كتعليق مزعج (سبام)"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:570
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "%s قام بالإبلاغ عن هذا التعليق كتعليق مزعج"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:459
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "أكيسميت أشارت إلى هذا التعليق بأنه تعليق مزعج (سبام) أثناء عملية التدقيق التلقائي."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211
msgid "Re-trying"
msgstr "إعادة المحاولة"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:157
msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old."
msgstr "حذف تلقائي للتعليقات المزعجة (سبام) التي نُشرت على تدوينات عمرها أكثر من شهر."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:130
msgid "Your WordPress home URL %s is invalid.  Please fix the <a href=\"%s\">home option</a>."
msgstr "عنوان الصفحة الرئيسية %s غير صحيح. يرجى تصحيح <a href=\"%s\">خيار الصفحة الرئيسية</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:158
msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author."
msgstr "عرض عدد التعليقات التي قمت بالموافقة عليها بجانب إسم المعلّق."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:615
msgid "%s changed the comment status to %s"
msgstr "%s غيّر حالة التعليق إلى %s"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:268
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:276
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "تمّ تغيير حالة التعليق إلى %s"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:461
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "أكيسميت أجازت هذا التعليق أثناء إعادة المحاولة تلقائياً."

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:271
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "أكيسميت أجازت هذا التعليق"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:274
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "تمّ إمساك التعليق بواسطة wp_blacklist_check"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comment. It has been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s."
msgid_plural "A server or network problem prevented Akismet from checking %d comments. They have been temporarily held for moderation and will be automatically re-checked in %s."
msgstr[0] "خلل في الخادم أو في الشبكة منع أكيسميت من فحص %d تعليق. سيتّم وضع التعليقات في قائمة الانتظار ليتّم فحصها تلقائياً خلال %s."
msgstr[1] "خلل في الخادم أو في الشبكة منع أكيسميت من فحص تعليق واحد. سيتّم وضع التعليق في قائمة الانتظار ليتّم فحصه تلقائياً خلال %s."
msgstr[2] "خلل في الخادم أو في الشبكة منع أكيسميت من فحص تعليقين. سيتّم وضع التعليقات في قائمة الانتظار ليتّم فحصها تلقائياً خلال %s."
msgstr[3] "خلل في الخادم أو في الشبكة منع أكيسميت من فحص %d تعليقات. سيتّم وضع التعليقات في قائمة الانتظار ليتّم فحصها تلقائياً خلال %s."
msgstr[4] "خلل في الخادم أو في الشبكة منع أكيسميت من فحص %d تعليق. سيتّم وضع التعليقات في قائمة الانتظار ليتّم فحصها تلقائياً خلال %s."
msgstr[5] "خلل في الخادم أو في الشبكة منع أكيسميت من فحص %d تعليق. سيتّم وضع التعليقات في قائمة الانتظار ليتّم فحصها تلقائياً خلال %s."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:211
msgid "Accessible"
msgstr "الوصول إليها متاح"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:281
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "لم تتمكّن أكيسميت من التحقّق من هذا التعليق (الرد: %s). سيتّم لاحقاً التحقّق تلقائياً من جديد."

#: wp-admin/user-edit.php:276
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "لا يمكن إزالة صلاحيات المدير العام من هذا العضو لأنه يملك عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالشبكة."

#: wp-includes/pluggable.php:1034
msgid "Permalink: %s"
msgstr "الرابط الدائم: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:82
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "حتى الآن لديك قالب واحد فقط. هل تكتفي بقالب واحد؟ على فكرة، هناك أكثر من 1000 قالب مجاني في مكتبة قوالب ووردبريس. فقط أنقر على <a href=\"%s\">تنصيب قوالب</a> للحصول على المزيد من القوالب."

#: wp-admin/maint/repair.php:102
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "هناك بعض الجداول غير المتوفّرة في قاعدة البيانات. للسماح لووردبريس بمحاولة إصلاح هذه الجداول، أنقر على زر &#8220;إصلاح قاعدة البيانات&#8221;. عملية الإصلاح قد تستغرق بعض الوقت لذا يرجى التحلّي بالصبر."

#: wp-admin/includes/file.php:14
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "المحرر المرئي (من اليمين إلى اليسار)"

#: wp-admin/theme-editor.php:179
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "هذا القالب الفرعي يستقي القوالب من القالب الأساسي، %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:246
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "هذا الملف موجود في القالب الرئيسي الحالي."

#: wp-admin/includes/theme.php:256
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made.  'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "تحديث هذا القالب سيؤدي إلى فقدان أية تخصيصات قمت بإجراءها. \"إلغاء\" للتوقّف، \"موافق\" للتحديث."

#: wp-app.php:716
#: wp-app.php:753
#: wp-app.php:805
msgid "Error occurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "حصل خطأ أثناء الوصول إلى البيانات الوصفية الخاصة بموقع الملف."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1155
msgid "An error occurred while updating %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "حصل خطأ ما أثناء تحديث %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: wp-admin/admin-ajax.php:521
#: wp-admin/admin-ajax.php:1400
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "حدث خطأ ما. رجاءً قم بتحديث الصفحه ثمّ حاول من جديد."

#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "تمّ تحديث قاعدة بيانات ووردبريس بنجاح!"

#: wp-admin/upgrade.php:85
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "تحديث قاعدة بيانات ووردبريس"

#: wp-admin/update-core.php:93
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "أنت على وشك تنصيب ووردبريس %s <strong>باللغة الإنجليزية.</strong> هناك احتمال كبير بأنّ هذا التحديث سوف يغيّر اللغة المستخدمة حالياً في لوحة التحكم الخاصة بك. ربما من الأفضل التريّّث قليلاً حتى يتم إصدار النسخة المعرّبة رسمياً."

#: wp-admin/upgrade.php:84
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "عملية التحديث قد تستغرق وقتاً قليلاً، لذا يرجى التحلي بالصبر."

#: wp-admin/upgrade.php:52
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "ووردبريس &rsaquo; تحديث"

#: wp-admin/upgrade.php:95
msgid "Update Complete"
msgstr "تمّ التحديث"

#: wp-admin/update-core.php:447
msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once."
msgstr "لتحديث القوالب أو الإضافات عبر هذه الشاشة، قم بوضع إشارة بجانب العناصر التي تريد تحديثها ثمّ أنقر على زر التحديث المناسب. يمكنك وضع إشارة بجانب العبارة (اختر الكل) لاختيار كافة القوالب أو الإضافات لتحديثها دفعة واحدة."

#: wp-admin/upgrade.php:82
msgid "Database Update Required"
msgstr "يجب تحديث قاعدة البيانات"

#: wp-admin/upgrade.php:83
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "تم تحديث ووردبريس! لكن قبل الاستمرار يجب تحديث قاعدة البيانات إلى أحدث نسخة."

#: wp-admin/upgrade.php:63
msgid "No Update Required"
msgstr "لا توجد حاجة للتحديث"

#: wp-includes/functions.php:2682
msgid "Your attempt to update this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "فشلت محاولتك لتحديث هذه الإضافة: &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:381
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "تمّ تحديث الإضافة بنجاح."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1455
#: wp-admin/update.php:157
msgid "Update Theme"
msgstr "تحديث القالب"

#: wp-admin/includes/update.php:202
#: wp-admin/includes/update.php:277
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update automatically</a>."
msgstr "هُناك نسخة جديدة من %1$s متوفّرة الآن. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">مشاهدة تفاصيل النسخة %4$s </a> أو <a href=\"%5$s\">التحديث تلقائياً</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:262
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "هُناك نسخة جديدة من %1$s متوفّرة الآن. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">مشاهدة تفاصيل النسخة %4$s </a>. <em>التحديث التلقائي غير متاح لهذا القالب.</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:227
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380
msgid "Plugin update failed."
msgstr "فشلت عملية تحديث الإضافة."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:654
msgid "Theme update failed."
msgstr "فشلت عملية تحديث القالب."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:655
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "تم تحديث القالب بنجاح."

#: wp-admin/includes/theme.php:264
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" %5$s>update automatically</a>."
msgstr "هُناك نسخة جديدة من %1$s متوفّرة الآن. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">مشاهدة تفاصيل النسخة %3$s</a> أو <a href=\"%4$s\" %5$s>التحديث تلقائياً</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1095
#: wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "تحديث الإضافة"

#: wp-admin/includes/update.php:200
#: wp-admin/includes/update.php:275
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "هناك نسخة جديدة من %1$s متوفّرة. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">مشاهدة تفاصيل النسخة %4$s</a>. <em>التحديث التلقائي غير متاح لهذه الإضافة.</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:649
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:932
msgid "Update package not available."
msgstr "حزمة التحديث غير متوفّرة."

#: wp-includes/post.php:5129
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1006
#: wp-admin/press-this.php:485
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"

#: wp-admin/options-writing.php:104
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:256
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"

#: wp-includes/post.php:937
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "تسمية نوع التدوينة يجب أن لا تتعدى 20 حرفاً."

#: wp-admin/export.php:150
#: wp-admin/export.php:182
msgid "Date range:"
msgstr "نطاق التاريخ:"

#: wp-admin/export.php:134
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "سيحتوي على كافة التدوينات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصّصة، المصطلحات، القوائم والتدوينات المخصّصة."

#: wp-admin/export.php:130
msgid "Choose what to export"
msgstr "اختر ما تريد تصديره"

#: wp-admin/export.php:143
#: wp-admin/export.php:175
msgid "Authors:"
msgstr "الكُتّاب:"

#: wp-admin/export.php:133
msgid "All content"
msgstr "كل المحتوى"

#: wp-includes/admin-bar.php:517
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "تنفيذ"

#: wp-admin/includes/file.php:309
#: wp-admin/includes/file.php:449
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "المعذرة، نوع الملف هذا غير مسموح به لأسباب أمنية."

#: wp-admin/options-media.php:100
#: wp-admin/options-media.php:101
msgid "When possible, embed the media content from a URL directly onto the page. For example: links to Flickr and YouTube."
msgstr "عندما يكون ذلك ممكناً، إدراج محتوى الوسائط مباشرةً، بالاعتماد على الرابط. على سبيل المثال: روابط من مواقع يوتيوب وفليكر. (للمزيد من المعلومات عن ميزة الإدراجات أنقر على زر المساعدة أعلاه)"

#: wp-includes/post.php:5138
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2540
msgid "Invalid post format"
msgstr "بنية التدوينة غير صحيحة"

#: wp-admin/admin-header.php:32
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; ووردبريس"

#: wp-admin/user-edit.php:222
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">المزيد من المعلومات</a>"

#: wp-includes/pluggable.php:1009
#: wp-includes/pluggable.php:1122
msgid "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "من هو: http://whois.arin.net/rest/ip/%s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:757
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:149
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "فتح الرابط في نافذة/تبويب جديد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:777
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "لم يتم تحديد مصطلح للبحث. يتم إظهار آخر العناصر."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "رداً على"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
msgstr "تمّ الإرسال يوم <a href=\"%1$s\">%2$s الساعة %3$s</a>"

#: wp-includes/plugin.php:676
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."

#: wp-admin/edit-comments.php:136
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - التعليقات المزعجة</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:137
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إختصارات لوحة المفاتيح</a>"

#: wp-admin/widgets.php:43
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "بعد نقل المربع الجانبي من اليمين (مربعات جانبية متوفرة) إلى اليسار (القالب) ستلاحظ ظهور خيارات مختلفة. يمكنك التعديل على هذه الخيارات بما يناسبك ثم النقر على زر (حفظ). النقر على زر (حذف) سيؤدي إلى إزالة المربع الجانبي من القالب."

#: wp-admin/media.php:77
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "تذكّر أن تنقر على زر \"تحديث ملف الوسائط\" حتى لا تفقد التعديلات التي أجريتها."

#: wp-admin/media.php:76
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "انتبه أنه يمكنك قص الصورة بواسطة النقر عليها وسحب مؤشر الفأرة لتحديد المساحة التي تريد أن تقصها. بعد تحديد المساحة أنقر على زر القص الموجود فوق الصورة."

#: wp-admin/media.php:75
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "بالنسبة للصور فقط، يمكنك النقر على زر (تحرير الصورة) الموجود أسفل الصورة، عندها ستظهر لك أدوات مختلفة تمكنّك من إجراء تعديلات إضافية على الصورة مثل: قص، إدارة، قلب ... الخ. الصناديق الموجودة على يسار الصورة تعطيك المزيد من الخيارات للتحكّم بمقاس الصورة وقصها. يمكنك أيضاً النقر على (مساعدة) لقراءة المزيد من المعلومات."

#: wp-admin/media.php:74
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "هذه الشاشة تسمح لك بتعديل 5 حقول ميتا للملف الموجود في داخل مكتبة الوسائط."

#: wp-admin/user-new.php:201
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "العضو المطلوب غير موجود."

#: wp-admin/user-new.php:254
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site.  That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني التابع لعضو مسجّل مسبقاً في هذه الشبكة لدعوته للإنضمام إلى هذا الموقع. سيتم إرسال رسالة إلى العضو حتى يقوم بتأكيد الدعوة."

#: wp-admin/user-new.php:258
msgid "E-mail or Username"
msgstr "البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم"

#: wp-admin/user-new.php:252
msgid "Add Existing User"
msgstr "أضف عضو موجود"

#: wp-admin/user-new.php:204
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "رجاءً، أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح."

#: wp-admin/user-new.php:293
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "قم بإنشاء وإضافة عضو جديد إلى هذا الموقع."

#: wp-admin/user-new.php:257
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site.  That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني التابع لعضو مسجّل مسبقاً في هذه الشبكة لدعوته للإنضمام إلى هذا الموقع. سيتم إرسال رسالة إلى العضو حتى يقوم بتأكيد الدعوة."

#: wp-includes/post.php:2304
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."

#: wp-admin/admin-header.php:34
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; ووردبريس"

#: wp-includes/post.php:5130
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "ملاحظة"

#: wp-includes/post.php:5131
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "محادثة"

#: wp-includes/post.php:5132
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "معرض صور"

#: wp-includes/post.php:5133
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "رابط"

#: wp-includes/post.php:5134
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/post.php:5135
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "إقتباس"

#: wp-includes/post.php:5136
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "حالة"

#: wp-includes/post.php:5137
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "فيديو"

#: wp-admin/user-new.php:280
#: wp-admin/user-new.php:364
msgid "Add the user without sending them a confirmation email."
msgstr "أضف العضو بدون إرسال رسالة تأكيد إلى بريده الإلكتروني."

#: wp-includes/post.php:1193
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "لا توجد صفحات في سلة المهملات"

#: wp-includes/post.php:1192
msgid "No pages found."
msgstr "لم يتم العثور على صفحات."

#: wp-includes/post.php:1193
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "لا توجد تدوينات في سلة المهملات."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1426
msgid "Network Enable"
msgstr "تمكين الشبكة"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1426
msgid "Enable this theme for all sites in this network"
msgstr "تمكين هذا القالب لكل المواقع في الشبكة"

#: wp-includes/admin-bar.php:400
msgid "Shortlink"
msgstr "رابط مختصر"

#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them.  Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "يستطيع ووردبريس البحث تلقائياً عن بعض المشاكل المألوفة في قاعدة البيانات وإصلاحها. قد يستغرق ذلك بعض الوقت، لذا يرجى التحلي بالصبر."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "الرقم المعرف (ID) الخاص بالمرفق غير صحيح."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
msgid "Sorry, you cannot upload files."
msgstr "عذراً، لاتستطيع رفع ملفات."

#: wp-includes/registration-functions.php:7
#: wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "لم تعد هناك حاجة لضم هذا الملف."

#: wp-admin/update-core.php:294
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>ملاحظة:</strong> ستفقد التعديلات السابقة التي أجريتها على ملفات القالب. ربمّا من الأفضل لك أن تستخدم <a href=\"%s\">القوالب الفرعية</a> لإجراء تعديلات."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:174
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-login.php:398
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سيتم إرسال رابط إلى بريدك الإلكتروني تستطيع من خلاله إنشاء كلمة مرور جديدة."

#: wp-admin/update-core.php:147
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "الرجاء اختيار إضافة واحدة أو أكثر للبدء بعملية التحديث."

#: wp-admin/update-core.php:145
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "الرجاء اختيار قالب واحد أو أكثر للبدء بعملية التحديث."

#: wp-admin/update-core.php:153
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "آخر فحص يوم %1$s الساعة %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:154
msgid "Check Again"
msgstr "إجراء فحص جديد"

#: wp-includes/default-widgets.php:264
#: wp-includes/default-widgets.php:493
msgid "Display as dropdown"
msgstr "عرض كقائمة منسدلة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:371
msgid "Large size image height"
msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم الكبير"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:356
msgid "Medium size image width"
msgstr "عرض الصورة ذات الحجم المتوسّط"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:361
msgid "Medium size image height"
msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم المتوسّط"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:366
msgid "Large size image width"
msgstr "عرض الصورة ذات الحجم الكبير"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:351
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "إقطع الصورة المصغرة لتتلاءم مع المقاسات بالضبط"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:346
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "ارتفاع الصورة المصغّرة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:341
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "عرض الصورة المصغّرة"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1154
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "بدأت عملية التحديث. في بعض الاستضافات، سير العملية قد يستغرق بعض الوقت، لذا يرجى التحلي بالصبر."

#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "No matches found."
msgstr "لاتوجد نتائج مطابقة."

#: wp-login.php:455
msgid "New password"
msgstr "كلمة مرور جديدة"

#: wp-login.php:459
msgid "Confirm new password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة"

#: wp-login.php:214
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "لإستعادة كلمة المرور، قم بزيارة العنوان التالي:"

#: wp-login.php:448
#: wp-login.php:467
msgid "Reset Password"
msgstr "استعادة كلمة المرور"

#: wp-login.php:437
msgid "The passwords do not match."
msgstr "كلمات المرور غير متطابقة."

#: wp-login.php:440
msgid "Password Reset"
msgstr "استعادة كلمة المرور"

#: wp-login.php:440
msgid "Your password has been reset."
msgstr "تم استعادة كلمة المرور."

#: wp-login.php:210
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "طلب أحدهم إعادة تعيين كلمة المرور للحساب التالي:"

#: wp-login.php:213
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "إذا كان هذا الطلب بالخطأ، فقط تجاهل هذه الرسالة ولن يحدث شئ."

#: wp-login.php:448
msgid "Enter your new password below."
msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة أدناه."

#: wp-includes/post.php:541
msgid "Invalid post"
msgstr "تدوينة غير صحيحة"

#: wp-admin/admin-header.php:27
msgid "Global Dashboard"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#: wp-includes/admin-bar.php:192
msgid "Edit My Profile"
msgstr "تعديل حسابي"

#: wp-includes/admin-bar.php:151
msgid "My Account"
msgstr "حسابي"

#: wp-includes/admin-bar.php:370
msgid "Manage Comments"
msgstr "إدارة التعليقات"

#: wp-admin/options-general.php:257
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">وثائق المساعدة - تنسيق الوقت والتاريخ</a>."

#: wp-admin/includes/user.php:366
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?"
msgstr "أنت تستخدم كلمة المرور التي تم توليدها آلياً من أجل حسابك، هل ترغب بتغييرها إلى أخرى تستطيع تذكرها بسهولة؟"

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "Theme filters"
msgstr "فرز القوالب حسب الخصائص التالية"

#: wp-admin/themes.php:201
msgid "Apply Filters"
msgstr "تطبيق"

#: wp-admin/themes.php:203
msgid "Close filters"
msgstr "إغلاق نافذة الفرز"

#: wp-admin/includes/theme.php:325
msgid "RTL Language Support"
msgstr "دعم اللغة RTL"

#: wp-includes/admin-bar.php:341
#: wp-admin/includes/theme.php:312
msgid "Blavatar"
msgstr "أيقونة الموقع (favicon)"

#: wp-admin/includes/theme.php:294
msgid "Light "
msgstr "فاتح اللون"

#: wp-admin/includes/theme.php:313
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:318
msgid "Editor Style"
msgstr "(CSS) للمحرّر"

#: wp-admin/includes/theme.php:321
msgid "Front Page Posting"
msgstr "تدوين من الرئيسية"

#: wp-admin/includes/theme.php:329
msgid "Translation Ready"
msgstr "مهيّأ للترجمة"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:349
msgid "View comment history"
msgstr "مشاهدة سجّل التعليق"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:381
msgid "Akismet"
msgstr "أكيسميت"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:688
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "أكيسميت غير قادرة على إعادة فحص هذا التعليق (الرد: %s)"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:331
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "تمّت الإشارة إليه كمحتوى مزعج (سبام) بواسطة %s "

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:680
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "أكيسميت فحصت مرة أخرى ووجدت أنّ هذا التعليق مزعج (سبام)"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Please <a href=\"%s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "يُرجى <a href=\"%s\">تحديث ووردبريس</a> للإصدارة الجديدة, أو <a href=\"%s\">تركيب إضافة أكيسميت ذات الإصدارة القديمة 2.4</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:333
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "صُنّف بأنه غير مزعج بواسطة %s"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:684
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "أجرت أكيسميت فحصاً جديداً وأجازت هذا التعليق."

#: wp-admin/themes.php:110
msgid "Options:"
msgstr "خيارات:"

#: wp-admin/comment.php:71
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "لا يُسمح لك بتحرير هذا التعليق."

#: wp-admin/includes/file.php:1005
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "لتنفيذ الإجراء المطلوب، ووردبرس يحتاج إلى الوصول إلى خادم الويب."

#: wp-includes/query.php:1957
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" تمّ إيقافها. استخدم \"ignore_sticky_posts\" عوضاًَ عنها."

#: wp-includes/taxonomy.php:68
msgid "New Link Category Name"
msgstr "اسم تصنيف الروابط الجديد"

#: wp-includes/taxonomy.php:67
msgid "Add New Link Category"
msgstr "أضف تصنيف روابط جديد"

#: wp-includes/taxonomy.php:66
msgid "Update Link Category"
msgstr "تحديث تصنيف الروابط"

#: wp-includes/taxonomy.php:64
msgid "All Link Categories"
msgstr "كافة تصنيفات الروابط"

#: wp-includes/taxonomy.php:62
msgid "Search Link Categories"
msgstr "بحث في تصنيفات الروابط"

#: wp-includes/taxonomy.php:61
msgid "Link Category"
msgstr "تصنيف روابط"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:522
msgid "Current page"
msgstr "الصفحة الحالية"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:513
msgid "Go to the previous page"
msgstr "إذهب إلى الصفحة السابقة"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:65
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:190
msgid "No items found."
msgstr "لا توجد عناصر."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:533
msgid "Go to the next page"
msgstr "إذهب إلى الصفحة التالية"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:540
msgid "Go to the last page"
msgstr "إذهب إلى الصفحة الأخيرة"

#: wp-admin/admin-ajax.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:488
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:887
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "لا توجد عناصر"
msgstr[1] "عنصر وحيد"
msgstr[2] "عنصرين"
msgstr[3] "%s عناصر"
msgstr[4] "%s عنصر"
msgstr[5] "%s عنصر"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:79
msgid "No matching users were found."
msgstr "لم يتم العثور على أعضاء مطابقين لطلبك."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:109
msgid "No themes match your request."
msgstr "لم يتم العثور على قوالب مطابقة لطلبك."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:506
msgid "Go to the first page"
msgstr "إذهب إلى الصفحة الأولى"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:475
msgid "Search Sites"
msgstr "بحث في المواقع"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:441
msgid "Create a New User"
msgstr "إنشاء عضو جديد"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:449
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "لديك %1$s و %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:447
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s مواقع"
msgstr[1] "موقع واحد"
msgstr[2] "موقعين"
msgstr[3] "%s مواقع"
msgstr[4] "%s موقع"
msgstr[5] "%s موقع"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:446
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s أعضاء"
msgstr[1] "عضو واحد"
msgstr[2] "عضوين"
msgstr[3] "%s أعضاء"
msgstr[4] "%s عضو"
msgstr[5] "%s عضو"

#: wp-includes/admin-bar.php:297
#: wp-admin/admin-header.php:25
msgid "Network Admin"
msgstr "إدارة الشبكة"

#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>مهم:</strong> من فضلك، قبل التحديث قم بأخذ <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">نسخة احتياطية لقاعدة البيانات وللملفات الأخرى</a>. للمزيد من المعلومات عن عملية التحديث قم بزيارة هذه <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">الصفحة.</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:89
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:90
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-includes/wp-db.php:755
msgid ""
"<h1>Can&#8217;t select database</h1>\n"
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n"
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"http://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
msgstr ""
"<h1>غير قادر على اختيار قاعدة البيانات</h1>\n"
"<p>تمكنّا من الاتصال بخادم قاعدة البيانات بنجاح (أي أنّ اسم المستخدم وكلمة المرور صحيحتين) لكن لم نتمكن من اختيار قاعدة البيانات <code>%1$s</code>.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>هل أنت متأكّد من وجودها؟</li>\n"
"<li>هل المستخدم <code>%2$s</code> يملك الصلاحيات الكافية لاستخدام قاعدة البيانات <code>%1$s</code> ?</li>\n"
"<li>في بعض الأنظمة، اسم قاعدة البيانات يتم سبقه باسم المستخدم، لذلك من الممكن أن يكون اسم قاعدة البيانات <code>username_%1$s</code>. هل من الممكن أن تكون هذه هي المشكلة?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>إذا كنت غير قادر على إنشاء قاعدة البيانات يتوجّب عليك التواصل مع <strong>مستضيفك</strong>. إن باءت جميع محاولاتك بالفشل يمكنك طرح مشكلتك في <a href=\"http://ar-wp.com/\">منتديات عرب ووردبريس</a>.</p>"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(تمّ إيقاف التسجيل. فقط الأعضاء في هذا الموقع يمكنهم التعليق.)"

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "You can update to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "بإمكانك الترقية إلى <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> تلقائياً أو تحميل السكربت وتنصيبه يدوياً:"

#: wp-admin/user-new.php:149
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "الأعضاء الجدد سيستقبلون رسالة بريدية ترحيبية لإعلامهم بأنه تمّت إضافتهم كأعضاء في الموقع. عادةً، ستحتوي الرسالة الترحيبية على كلمة المرور. قم بإزالة العلامة من هذا الصندوق إذا كنت لا تريد أن تحتوي الرسالة الترحيبية على كلمة المرور."

#: wp-admin/includes/theme.php:260
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr "هناك نسخة جديدة من %1$s متوفّرة. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">مشاهدة تفاصيل النسخة %3$s</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:198
#: wp-admin/includes/update.php:273
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "هناك نسخة جديدة من %1$s متوفّرة. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">مشاهدة تفاصيل النسخة %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1302
msgid "Go to themes page"
msgstr "إذهب إلى صفحة القوالب"

#: wp-admin/edit.php:252
msgid "Item moved to the Trash."
msgid_plural "%s items moved to the Trash."
msgstr[0] "لم يتم نقل أي عنصر إلى سلة المهملات."
msgstr[1] "تمّ نقل عنصر واحد إلى سلة المهملات."
msgstr[2] "تمّ نقل عنصرين إلى سلة المهملات."
msgstr[3] "تمّ نقل %s عناصر إلى سلة المهملات."
msgstr[4] "تمّ نقل %s عنصر إلى سلة المهملات."
msgstr[5] "تمّ نقل %s عنصر إلى سلة المهملات."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1115
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1270
msgid "Go to plugins page"
msgstr "إذهب إلى صفحة الإضافات"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1303
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "توجّه إلى صفحة تحديثات ووردبرس"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:43
msgid "Spam Blocked"
msgstr "الرسائل المزعجة المحذوفة"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:79
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (بانتظار المراجعة)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1115
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "أنقر على \"حفظ القائمة\" لجعل عناصر القائمة تظهر في الموقع."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290
msgid "You must <a href=\"%1$s\">enter your Akismet API key</a> for it to work."
msgstr "يجب أن <a href=\"%1$s\">تدخل مفتاح الوصلة البينية البرمجية التطبيقية (API) الخاصة بأكيسميت</a> حتى تعمل."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:144
msgid "For many people, <a href=\"%1$s\">Akismet</a> will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have an API key yet, you can get one at <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."
msgstr "للعديد من الناس، <a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> ستخفض كثيراً أو حتى تزيل بالكامل التعليقات و التعقيبات المزعجة التي تظهر في مدونتك. إذا رأيت تعليق مزعج تجاوز الحماية التي توفرها أكيسميت، ببساطة أشر إليه كـ \"تعليق مزعج\" في صفحة إدارة التعليقات و سوف تتعلم أكيسميت من الأخطاء. إذا كنت لا تملك مفتاح الوصلة البينية البرمجية التطبيقية (API)، يمكنك الحصول على واحد من <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:146
msgid "Akismet API Key"
msgstr "مفتاح الوصلة البينية البرمجية التطبيقية (API) الخاص بأكيسميت."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:150
msgid "<a href=\"http://akismet.com/get/\">What is this?</a>"
msgstr "<a href=\"http://akismet.com/get/\">ما هذا?</a>"

#: wp-includes/load.php:112
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "خادمك يعمل على PHP النسخة %1$s لكن ووردبريس %2$s يحتاج على الأقل النسخة %3$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:439
msgid "Create a New Site"
msgstr "إنشاء موقع جديد"

#: wp-admin/plugins.php:319
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "إضافة"

#: wp-admin/upload.php:146
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "عنصر من ملفات الوسائط"

#: wp-admin/edit-comments.php:112
msgctxt "comments per page (screen options)"
msgid "Comments"
msgstr "تعليق"

#: wp-admin/users.php:20
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "عضو"

#: wp-admin/custom-header.php:515
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "الصور التي حجمها <strong>%1$d &times; %2$d بيكسل</strong> بالضبط ستستخدم كما هي بدون تعديل."

#: wp-admin/theme-install.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إضافة قوالب جديدة</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:711
msgid "Crop and Publish"
msgstr "قص الصورة ثم اعتمادها"

#: wp-admin/custom-header.php:108
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the Save Changes button."
msgstr "بعض القوالب تحتوي على مجموعة جاهزة من الترويسات الخاصة. إذا وجدت أكثر من صورة معروضة، اختر الصورة التي تريدها ثم أنقر علي زر \"حفظ التغييرات\"."

#: wp-includes/pluggable.php:1103
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "تعقيب جديد على التدوينة \"%s\" بانتظار موافقتك"

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"http://codex.wordpress.org/Child_Themes\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "ترقية القالب ستؤدي إلى فقدان أية تغييرات سابقة أجريتها على القالب. لتفادي هذا الشيء مفضّل إنشاء \"قالب ابن\" أو ما يعرف بالانجليزية <a href=\"http://codex.wordpress.org/Child_Themes\" target=\"_blank\">child theme</a>."

#: wp-admin/plugins.php:326
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your <code>/wp-content/plugins</code> directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "يمكنك إيجاد المزيد من الإضافات باستخدام <a href=\"%1$s\">مستعرض ومنصّب الإضافات</a> أو بزيارة <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">مستودع إضافات وورد بريس</a> للحصول على الإضافات من هناك وتنصيبها يدوياً. لتنصيب الإضافات يدوياً عادة تحتاج إلى رفع ملفات الإضافة إلى مجلد <code>/wp-content/plugins</code> وبعد رفعها عليك أن تقوم بتفعيلها من هنا."

#: wp-admin/edit-link-form.php:48
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "علاقات الرابط (XFN) اختيارية وهي تستخدم لتحديد خصائص الرابط. مثلاً، الرابط عبارة عن رابط لموقع آخر لك، إذاً يمكنك تحديد هوية الرابط ووضع إشارة بجانب \"رابط لموقعي الآخر\". ببساطة، علاقات الرابط (XFN) تبيّن ما هي علاقتك بالروابط التي تضيفها في موقعك. معلومات أوفى عن <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\"> علاقات الرابط (XFN)</a>."

#: wp-admin/plugins.php:338
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - إدارة الإضافات</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - أكواد القالب</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تحرير الملفات</a>"

#: wp-admin/themes.php:65
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - استخدام القوالب</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:38
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">وثائق المساعدة - تطوير القوالب</a>"

#: wp-admin/includes/file.php:1015
msgid "FTP Password"
msgstr "كلمة مرور الاف تي بي"

#: wp-admin/includes/file.php:1014
msgid "FTP Username"
msgstr "اسم مستخدم الاف تي بي"

#: wp-admin/includes/file.php:1011
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "كلمة مرور ال FTP/SSH"

#: wp-admin/includes/file.php:1010
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "اسم مستخدم ال FTP/SSH"

#: wp-admin/options-reading.php:48
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "يمكنك عرض آخر التدوينات في الصفحة الرئيسية لموقعك بحيث تكون مرتّبة بشكل زمني من الأحدث للأقدم. يمكنك أيضاً أن تختار صفحة ثابتة لعرضها في الصفحة الرئيسية لموقعك. لعرض صفحة ثابتة في الصفحة الرئيسية لموقعك عليك أن تقوم بإنشاء <a href=\"%s\">صفحتين</a>. الصفحة الأولى ستكون الصفحة الثابتة في الواجهة أما الصفحة الثانية ستظهر فيها التدوينات التي ستكتبها."

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "الحقول الاختيارية في أسفل الشاشة تسمح لك بتغيير تركيبة الروابط الدائمة لكل من التصنيفات والوسوم. مثلاً، إذا كتبت <code>/topics/</code> في تركيبة التصنيف ستصبح روابط التصنيفات <code>/topics/uncategorized</code> بدلاً من <code>/category/uncategorized</code>."

#: wp-admin/themes.php:226
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "هذه القوالب منصّبة لكنها ليست مكتملة، القوالب يجب أن تحتوي على ملف تنسيق."

#: wp-admin/index.php:69
msgid "<strong>Plugins</strong> - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory."
msgstr "<strong>الإضافات</strong> - تستعرض أشهر، أحدث وآخر الإضافات المتاحة في مستودع إضافات ووردبريس الرسمي."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "أحياناً، تكون لديك تدوينة مصنّفة ضمن أكثر من تصنيف وفي نفس الوقت تركيبة الروابط الدائمة تحتوي على اسم التصنيف. في هذه الحالة سيظهر اسم تصنيف واحد فقط في رابط الموضوع وهو التصنيف المكوّن من عدد الحروف الأقل. نفس الفكرة أيضاً في حال كانت تركيبة الروابط الدائمة تحتوي على وسوم."

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by <code>%</code>, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "في حال قمت باختيار تركيبة روابط غير التركيبة الافتراضية أدناه ستلاحظ أن كود التركيبة الخاصة الذي اخترته يظهر لك في حقل (تركيبة مخصّصة). كل تركيبة روابط تتكوّن من أكواد مختلفة وهذه الأكواد تُكتب بين إشارتي %"

#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "كثير من القوالب تعرض افتراضياً بعض المربعات الجانبية. لتغيير هذه المربعات الجانبية عليك الدخول إلى هذه الشاشة وإجراء التغييرات التي تريدها."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:172
msgid "The template files are located in <code>%2$s</code>. The stylesheet files are located in <code>%3$s</code>. <strong>%4$s</strong> uses templates from <strong>%5$s</strong>. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "ملفات القالب موجودة في <code>%2$s</code>. ملفات الستايل موجودة في <code>%3$s</code>. <strong>%4$s</strong> يستخدم الملفات من <strong>%5$s</strong>. تغييرات على الملفات ستؤثر على القالبين."

#: wp-admin/widgets.php:49
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "لحذف المربع الجانبي من القالب مع الاحتفاظ بإعداداته قم بسحبه من يسار الشاشة إلى قائمة \"مربعات جانبية غير فعّالة\" الموجودة بالأسفل. بهذه الطريقة يمكنك الاستفادة من المربع الجانبي مستقبلاً دون الحاجة لتغيير إعداداته من جديد."

#: wp-admin/users.php:27
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "لإضافة عضو جديد لموقعك، أنقر على زر \"أضف عضو جديد\" فى أعلى الشاشة أو من قائمة التنقل فى اليمين تحت قائمة \"الأعضاء\"."

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "يمكنك تحديد حجم الصور التي تريد إضافتها لمواضيعك في المدونة. عند رفع صورة للمدونة تظهر لك عادة 4 خيارات لحجم الصورة قبل إدراجها في التدوينة: (صورة مصغّرة) (حجم متوسط) (حجم كبير) (الحجم الكامل). في هذه الشاشة يمكنك تحديد مقاسات الصورة بعد رفعها حتى تتناسب مع القالب المستخدم في موقعك. للمزيد من المعلومات عن التحكم بأحجام الصور شاهد هذا <a href=\"http://www.ar-wp.com/t19774.html\" target=\"_blank\">الموضوع</a> في منتديات عرب ووردبريس."

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting a popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "البحث هو أفضل وسيلة للوصول للإضافة التي تريدها إذا كنت تعرف اسمها. يمكنك أيضاً البحث عن إضافات بالاعتماد على نص معيّن أو حسب اسم الكاتب (مطوّر الإضافة) أو حسب الوسوم. في قائمة الوسوم الشائعة، كلما كان حجم الوسم أكبر فهذا يعني أنه توجد إضافات كثيرة ينتمي إليها هذا الوسم."

#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "The Embed option allows you embed a video, image, or other media content into your content automatically by typing the URL (of the web page where the file lives) on its own line when you create your content."
msgstr "بالنسبة لميزة الإدراجات المقصود منها إدراج رابط الصفحة (التي يظهر فيها ملف فيديو أو صورة معينة) في تدوينتك حيث سيقوم ووردبريس بإظهار الفيديو أو الصورة مباشرة في تدوينتك بعد نشرها. على سبيل المثال هذا رابط لمقطع فيديو في اليوتيوب <code> http://www.youtube.com/watch?v=nTDNLUzjkpg</code> ، إنسخ هذا الرابط ثم قم بإنشاء تدوينة جديدة وألصق فيها الرابط ثم قم بنشر التدوينة (أو عمل معاينة) وستلاحظ أنّ الفيديو ظهر في التدوينة. نفس الفكرة يمكن تطبيقها مع الصور في موقع فليكر لإظهار صورة معيّنة. ووردبريس لا يسمح بالإدراج من أي موقع و <a href=\"http://codex.wordpress.org/Embeds\" target=\"_blank\">هنا</a> يمكنك مشاهدة قائمة المواقع التي يمكن الإدراج منها."

#: wp-admin/options-general.php:62
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "أغلب القوالب تقوم بعرض اسم الموقع في شريط عنوان المتصفح، كذلك الأمر بالنسبة لبرامج الخلاصات المختلفة حيث أنها تقوم باستخدام اسم الموقع كعنوان توضيحي للخلاصة."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:224
msgid "<strong>Order</strong> - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>ترتيب</strong> - عادةً، يتم ترتيب الصفحات أبجدياً لكن يمكنك ترتيب الصفحات باستخدام الأرقام."

#: wp-admin/includes/file.php:1009
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "من فضلك أدخل بيانات دخول الاف تي بي أو ال SSH للتقدّم."

#: wp-admin/includes/file.php:1013
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "من فضلك أدخل بيانات دخول الاف تي بي للتقدّم."

#: wp-admin/includes/file.php:1019
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "إذا كنت لا تتذكر بيانات الدخول، عليك التواصل مع مستضيفك."

#: wp-admin/theme-install.php:43
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "بالإضافة إلى إمكانية تنصيب القوالب من لوحة التحكم مباشرة، يمكنك أيضاً رفع قالب موجود على جهازك، أنقر على الرابط \"رفع\" ثم اختر القالب من جهازك وسيتم رفعه. القالب يجب أن يكون مضغوط بصيغة zip. تأكّد أنّ القالب الذي ترفعه لموقعك حصلت عليه من مصدر موثوق وأمين. يمكنك أيضاً تنصيب القالب بالطريقة التقليدية القديمة وهي عن طريق رفع مجلد القالب بواسطة الاف تي بي إلى المجلد <code>/wp-content/themes</code>."

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "حسابك يحتوي علي معلومات خاصة بك، كذلك يحتوي علي بعض الإعدادات المتعلقة بالووردبريس."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:213
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of Pages."
msgstr "الصفحات شبيهة بالتدوينات إلى حد ما فهي تحتوي على عنوان، نص وبيانات أخرى متنوّعة لكنه لا يوجد لها ترتيب زمني متسلسل كما هو الأمر بالنسبة للتدوينات. تستطيع أن تعتبر الصفحات نوع من \"التدوينات الثابتة\". الصفحات مفيدة لاستخدامها مثلاً في صفحات (سيرة ذاتية) (من نحن) (اتصل بنا) ... الخ. الصفحات لا يمكن وضعها ضمن تصنيفات معيّنة ولا يمكن إضافة وسوم لها. يمكنك تنظيم الصفحات بشكل هرمي، مثلاً تقوم بإنشاء صفحة رئيسية تسميها (مشاريعي) ثم تقوم بإنشاء صفحات أخرى فرعية تندرج تحت الصفحة الرئيسية وتسميها (المشروع الأول)، (المشروع الثاني) ... الخ"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:197
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>التعقيبات</strong> - التعقيبات هي عبارة عن وسيلة لتنويه أنظمة التدوين الأخرى بأنك تشير إليهم، إذا وضعت في تدوينتك روابط لمدونات ووردبريس أخرى فسيتم تنويههم بذلك أوتوماتيكياً باستخدام التنبيهات (Pingbacks) دون الحاجة لاتخاذ أية إجراءات إضافية. لإرسال تعقيبات قم بكتابة الرابط / الروابط التي تريد إرسال تنبيه إليها."

#: wp-admin/user-new.php:168
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "مساهم: يمكنه كتابة / التحكم في تدويناته ولكن لا يملك صلاحيات النشر أو رفع وسائط."

#: wp-admin/user-new.php:165
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "مدير: يملك كافة الصلاحيات الإدارية."

#: wp-admin/plugin-editor.php:119
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function."
msgstr "بالنسبة لملفات ال PHP يمكنك الاستعانة بأداة التوثيق الموجودة أسفل الشاشة. افتح القائمة المنسدلة لتشاهد قائمة الدوال المختلفة. قم باختيار دالة معيّنة ثم أنقر على زر \"استكشاف\" وسيتم نقلك إلى صفحة جديدة تحتوي على معلومات ذات صلة بالدالة التي اخترتها. هذه الأداة تساعدك على فهم الدوال المختلفة الموجودة في داخل الملف الذي تشاهده."

#: wp-admin/plugin-editor.php:117
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "يمكنك استخدام هذا المحرر للتعديل على ملفات PHP تابعة للإضافات المستخدمة في موقعك. خذ بالحسبان أنّ تحديث الإضافات سيؤدي إلى فقدان أية تغييرات سابقة أجريتها على ملفات الإضافات."

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "هنا يمكنك إضافة روابط مختلفة ليتم عرضها لاحقاً في موقعك وعادة ما يتم استخدام <a href=\"%s\">المربعات الجانبية</a> لعرض هذه الروابط."

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "إذا قمت بحذف رابط، سيتم حذفه بشكل دائم ولن يتم إرساله إلى سلة المهملات."

#: wp-admin/update-core.php:446
msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available."
msgstr "تحديث المدونة عملية سهلة وتعتمد على نقرة واحدة فقط ففي حال صدور نسخة جديدة من ووردبريس سيظهر لك تنبيه في الجزء العلوي في لوحة التحكم يطلب منك البدء بالتحديث.  عند تحديث المدونة تأكّد أنك تقوم بالتحديث للنسخة العربية وليس الانجليزية."

#: wp-admin/custom-background.php:90
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "تذكّر أن تضغط على زر \"حفظ التغييرات\" حتى تصبح التعديلات التي أجريتها سارية المفعول."

#: wp-admin/custom-header.php:107
msgid "If you want to discard your custom header and go back to the default included in your theme, click on the buttons to remove the custom image and restore the original header image."
msgstr "إن رغبت بالتراجع وإزالة الصورة التي رفعتها عليك أن تستخدم الأزرار الموجودة أدناه في هذه الشاشة فهناك إمكانية لإزالة صورة الترويسة أو لاستعادة الصورة الأصلية."

#: wp-admin/custom-background.php:88
msgid "To use a background image, simply upload it, then choose your display options below. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "لاستخدام صورة كخلفية عليك تحديد صورة من جهازك ثم رفعها. بعد رفع الصورة ستظهر لك خيارات إضافية ضمن خيارات العرض حيث يمكنك التعديل على الخلفية لتظهر بالطريقة المناسبة لك."

#: wp-admin/custom-background.php:87
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "يمكنك التعديل على خلفية موقعك مباشرة من هذه الشاشة دون الحاجة للتعديل على الأكواد في ملفات القالب. مكن الممكن أن تكون خلفية الموقع صورة أو لون."

#: wp-admin/custom-header.php:106
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately."
msgstr "يمكنك إضاقة ترويسة خاصة لموقعك. فقط قم برفع الصورة وستظهر لك الصورة فوراً. بعد الرفع يمكنك تحديد الجزء من الصورة الذي تريد استخدامه في ترويسة موقعك."

#: wp-admin/edit-tags.php:218
msgid "<strong>Slug</strong> - The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>الاسم اللطيف</strong> - هو عنوان الرابط اللطيف (الصديق) للاسم، وهو في العادة يتكون من خليط من الأحرف والأرقام والشرطات."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:207
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "بإمكانك أيضاً إنشاء تدوينات باستخدام أداة <a href=\"%s\">\"دوّن عن هذا\"</a>."

#: wp-admin/plugins.php:358
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation.  If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "هذه الإضافة تسببّت بتوليد %d رموز من <strong>الأخطاء البرمجية</strong> أثناء التفعيل. إذا لاحظت رسائل &#8220;headers already sent&#8221; ،أو مشاكل في الخلاصات أو أية مشاكل أخرى، حينها حاول تعطيل أو حذف هذه الإضافة."

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "اسم المستخدم الخاص بك لا يمكن تغييره، لكن يمكنك استخدام حقل آخر لكتابة اسمك الحقيقي أو الإسم المستعار أي أنك ستكون قادراً على تغيير الإسم الذي يظهر في التدوينات والتعليقات."

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "الحقول الإلزامية مشار إليها بالكلمة (مطلوب) وباقي الحقول اختيارية. السيرة الذاتية سوف تعرض علناً إذا كان القالب الذي تستخدمه مهيئاً لذلك."

#: wp-admin/user-edit.php:44
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "تذكر أن تضغط على زر \"تحديث الحساب\" عند انتهائك."

#: wp-admin/user-new.php:166
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "محرر: يمكنه نشر التدوينات والتحكم فيها وكذلك التحكم في تدوينات الآخرين ... الخ"

#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Background Repeat"
msgstr "تكرار الخلفية"

#: wp-admin/comment.php:53
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "يمكنك أيضاً إدارة التعليق من صندوق الحالة الذي يظهر في يسار الشاشة حيث يمكنك أيضاً تغيير تاريخ نشر التعليق."

#: wp-admin/comment.php:52
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "يمكنك تعديل معلومات في داخل التعليق إذا كنت تعتقد أنه توجد حاجة لإجراء تعديل. هذا الإجراء مفيد خصوصاً عندما تلاحظ أنّ المعلّق ارتكب خطأً املائياً."

#: wp-admin/custom-background.php:290
msgid "Background Attachment"
msgstr "مرفق الخلفية"

#: wp-admin/nav-menus.php:562
msgid "Automatically add new top-level pages"
msgstr "تلقائياً، أضف الصفحات الجديدة إلى هذه القائمة"

#: wp-admin/nav-menus.php:548
msgid "Enter menu name here"
msgstr "أكتب هنا اسم القائمة"

#: wp-admin/options-reading.php:49
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display, whether to show full text or a summary, and the character set encoding."
msgstr "تستطيع أيضاً التحكّم بطريقة عرض المواضيع ضمن الخلاصات (feeds)، كما يمكنك أيضاً أن تتحكم بترميز النصوص المستخدم في موقعك."

#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "للمزيد من المعلومات عن التوقيت العالمي المنسّق قم بزيارة هذه <a href=\" http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D9%88%D9%82%D9%8A%D8%AA_%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A_%D9%85%D9%86%D8%B3%D9%82\" target=\"_blank\">الصفحة</a>."

#: wp-admin/options-general.php:61
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "الحقول الموجودة في هذه الشاشة مسئولة عن ضبط بعض الإعدادات الأساسية في موقعك."

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "هذه الشاشة تحتوي على إعدادات لها تأثير على طريقة عرض المحتوى في موقعك."

#: wp-admin/options-general.php:70
#: wp-admin/options-discussion.php:22
#: wp-admin/options-media.php:30
#: wp-admin/options-writing.php:22
#: wp-admin/options-reading.php:50
#: wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32
#: wp-admin/options-permalink.php:39
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "يجب أن تضغط على زر \"حفظ التغييرات\" حتى تصبح التعديلات التي أجريتها سارية المفعول."

#: wp-admin/options-general.php:65
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "بالنسبة لرابط ووردبريس ورابط الموقع (شاهد الحقول أدناه)، من الممكن أن تكون الروابط نفس الشيء، لكن من الممكن أيضاً أن تكون الروابط مختلفة. مثلاً، ممكن أن تكون ملفات ووردبريس في داخل مجلد فرعي (example.com/wordpress) بدلاً من وجودها في الفهرس الرئيسي للموقع. "

#: wp-admin/edit-link-form.php:47
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "صناديق (الاسم)، (العنوان) و (الوصف) هي صناديق ثابتة بينما باقي الصناديق الأخرى في هذه الشاشة يمكنك تحريكها بواسطة السحب والإفلات لترتيبها كما تريد. يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة أعلاه."

#: wp-admin/update-core.php:180
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "أثناء التحديث سيدخل موقعك إلى وضعية الصيانة. فور الانتهاء من التحديث سيعود الموقع لحالته الطبيعية."

#: wp-admin/update-core.php:204
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "جميع الإضافات محدّثة."

#: wp-admin/update-core.php:159
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "لديك أحدث إصدار من ووردبريس."

#: wp-admin/update-core.php:285
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "جميع القوالب محدّثة."

#: wp-admin/update-core.php:167
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "يوجد إصدار جديد من ووردبريس متاح للتحديث!"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:175
msgid "Original: %s"
msgstr "الأصل: %s"

#: wp-admin/plugin-editor.php:142
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "إسم الدالة&hellip;"

#: wp-admin/import.php:101
msgid "Activate importer"
msgstr "تفعيل أداة الاستيراد"

#: wp-admin/edit-link-form.php:46
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "هنا يمكنك إضافة روابط جديدة. قم بملء الحقول أدناه لإضافة رابط جديد علماً أنّ الحقول الإلزامية لإضافة رابط هي (الاسم) و (العنوان) بينما باقي الحقول اختيارية."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1359
msgid "Return to Importers"
msgstr "العودة إلى أدوات الاستيراد"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "تفعيل الإضافة وتشغيل أداة الاستيراد"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s تعليقات على %2$s"
msgstr[1] "تعليق واحد على %2$s"
msgstr[2] "%1$s تعليقين على %2$s"
msgstr[3] "%1$s تعليقات على %2$s"
msgstr[4] "%1$s تعليق على %2$s"
msgstr[5] "%1$s تعليق على %2$s"

#: wp-admin/edit-tags.php:303
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "يمكن تحويل التصنيفات التي تحددها إلى وسوم بإستعمال <a href=\"%s\">أداة تحويل التصنيفات إلى وسوم</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:308
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>"
msgstr "يمكن اختيارياً تحويل الوسوم إلى تصنيفات باستخدام <a href=\"%s\">أداة تحويل الوسوم إلى تصنيفات</a>"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:733
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "الرئيسية: %s"

#: wp-admin/import.php:62
msgid "ERROR:"
msgstr "خطأ"

#: wp-admin/import.php:62
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "أداة استيراد <strong>%s</strong> غير صحيحة أو أنها غير منصّبة."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:122
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:228
msgid "Page Attributes"
msgstr "خصائص الصفحة"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:595
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "تحتاج مساعدة؟ أنقر على زر \"مساعدة\" الموجود بالجزء العلوي الأيسر من الشاشة."

#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "هذه الشاشة تحتوي على قائمة روابط لإضافات مختلفة تقوم باستيراد المحتوى من مواقع أخرى إلى مدونة ووردبريس. اختر من القائمة الموقع الذي تريد أن تستورد منه المحتويات ثم اضغط على زر \"التنصيب الآن\" في النافذة المنبثقة. إن كان الموقع الذي تريد أن تستورد منه غير موجود في القائمة حاول أن تضغط على الرابط في أسفل الشاشة لمشاهدة المزيد من أدوات الاستيراد، ربما تجد أداة استيراد أخرى تفي بغرضك. "

#: wp-admin/export.php:45
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "بمجرد حفظك للملف، يمكنك استخدامه في مدونة ووردبريس أخرى أو في أي منصة تدوين أخرى تقبل الملف المصدّر."

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة أعلاه."

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "بدايةً اختر من القائمة المنسدلة (الجزء العلوي الأيسر من الشاشة) الإضافة التي ترغب بالتعديل عليها. بعد اختيار الإضافة ستظهر لك قائمة الملفات الموجودة في الإضافة. أنقر على اسم أي ملف من هذه الملفات حتى يظهر لك محتوى هذا الملف في صندوق المحرر الكبير. بعد إجراء تعديل على الملف تذكّر أن تنقر على زر \"تحديث الملف\"."

#: wp-admin/plugins.php:332
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "عادة تقوم الإضافات بأداء مهمتها بشكل سليم لكن أحياناً قد يحصل تعارض بين إضافتين. إذا لاحظت أنّ ثمة مشكلة ظهرت في موقعك فهناك احتمال كبير أنّ تعارض الإضافات هو المسبّب لهذه المشكلة. في هذه الحالة يُنصح بتعطيل جميع الإضافات ثم إعادة تفعيلها إضافة إضافة حتى تكتشف ما هي الإضافة (أو الإضافات) المتسببّة بالمشكلة."

#: wp-admin/plugin-install.php:49
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured, Popular, Newest, and Recently Updated plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "إذا رغبت أن تأخذ فكرة عن بعض الإضافات المتوفرة يمكنك النقر على الروابط النصيّة الموجودة في أعلى يمين الشاشة لتصفّح الإضافات البارزة، الأكثر شعبية، الأحدث أو المحدّثة مؤخراً."

#: wp-admin/themes.php:41
msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Preview link. To change themes, click the Activate link."
msgstr "يمكنك رؤية القالب المفعّل لديك في أعلى الشاشة، بينما تجد باقي القوالب غير المفعّلة في الجزء الأسفل من الشاشة. يمكنك النقر على زر \"معاينة\" لمشاهدة كيف سيبدو موقعك باستخدام قالب ما. لتفعيل القالب واعتماده أنقر على زر \"تفعيل\"."

#: wp-admin/themes.php:40
msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "بالإضافة إلى قالب ووردبريس الافتراضي المدمج مع هذه النسخة هناك المزيد من القوالب الإضافية التي يتم تصميمها وتطويرها بواسطة جهات أخرى."

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "بالنسبة لملفات ال PHP يمكنك الاستعانة بأداة التوثيق الموجودة أسفل الشاشة. افتح القائمة المنسدلة لتشاهد قائمة الدوال المختلفة. قم باختيار دالة معيّنة ثم أنقر على زر \"استكشاف\" وسيتم نقلك إلى صفحة جديدة تحتوي على معلومات ذات صلة بالدالة التي اخترتها. هذه الأداة تساعدك على فهم الدوال المختلفة الموجودة في داخل الملف الذي تشاهده."

#: wp-admin/widgets.php:50
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "يمكنك استخدام نفس المربع الجانبي أكثر من مرة. يمكنك أيضاً تخصيص عنوان مختلف لكل مربع جانبي."

#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "أنقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتمكين \"وضع سهولة الوصول\" أو لتعطيله."

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "يمكنك استخدام هذا المحرر للتعديل على ملفات القالب: ملف الستايل (CSS) وملفات (PHP)."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "بدايةً اختر من القائمة المنسدلة (الجزء العلوي الأيسر من الشاشة) القالب الذي ترغب بالتعديل عليه. بعد اختيار القالب ستظهر لك قائمة الملفات الموجودة في القالب. أنقر على اسم أي ملف من هذه الملفات حتى يظهر لك محتوى هذا الملف في صندوق المحرر الكبير."

#: wp-admin/widgets.php:42
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "المربعات الجانبية هي عبارة عن صناديق مستقلة يمكننا إضافة محتوى إليها. القالب المستخدم يجب أن يدعم المربعات الجانبية حتى تستفيد منها. في هذه الشاشة، تشاهد في جهة اليسار مناطق معيّنة في القالب المستخدم والتي تدعم المربعات الجانبية. في جهة اليمين تشاهد جميع المربعات الجانبية المتوفرة. قم بسحب المربع الجانبي الذي تريده من قائمة المربعات الجانية المتوفرة (يمين الشاشة) إلى إحدى القوائم الموجودة على يسار الشاشة."

#: wp-admin/theme-install.php:42
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "يمكنك البحث عن قالب معيّن بالاعتماد على: اسم الكاتب، الوسم أو كلمة مفتاحية معيّنة. يمكنك أيضاً الاستعانة بالقائمة في أسفل الشاشة للبحث عن القوالب بناءً على تخصيصات معيّنة. يمكنك أيضاً الاستعانة بالروابط في أعلى الشاشة لاستعراض أحدث القوالب، القوالب المميّزة أو التي تمّ تحديثها مؤخراً. إذا وجدت قالباً يعجبك، يمكنك معاينة القالب قبل تركيبه وإذا قررت الحصول عليه أنقر فقط على رابط التنصيب وسيتم تثبيته في موقعك."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>نصيحة:</strong> مفضّل عدم إجراء تعديل على إحدى ملفات القالب المعتمد لحظة وجود زوار في موقعك لأنّ الأمر قد يؤدي إلى تعطّل موقعك."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "بعد إجراء تعديل على الملف تذكّر أن تنقر على زر \"تحديث الملف\". إن لم يظهر لك زر \"تحديث الملف\" فهذه تكون عادةً مشكلة تصاريح وعليك مراجعة مستضيفك لمعرفة السبب."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:568
msgid "(no parent)"
msgstr "(بدون أب)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:223
msgid "<strong>Template</strong> - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>نموذج</strong> - بعض القوالب تحوي نماذج مخصصة بإمكانك استخدامها لصفحات معينة بحيث تحوي مزايا إضافية أو مظاهر مخصصة، إن كان كذلك، بإمكانك رؤيتها في القائمة المنسدلة."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:222
msgid "<strong>Parent</strong> - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>أب</strong> - يمكنك تنظيم الصفحات بشكل هرمي، مثلاً تقوم بإنشاء صفحة رئيسية (أي صفحة الأب) تسميها \"مشاريعي\" ثم تقوم بإنشاء صفحات أخرى فرعية (أي صفحات الأبناء) تندرج تحت الصفحة الرئيسية وتسميها \"المشروع الأول\"، \"المشروع الثاني\" ... الخ. يمكنك إنشاء صفحات رئيسية وصفحات فرعية بدون أي تحديد سواءً من ناحية العدد أو من ناحية طريقة التنظيم الهرمي."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1158
msgid "All updates have been completed."
msgstr "تمّ اكتمال جميع التحديثات."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1093
msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu."
msgstr "للبدء بإنشاء قائمة قم بإضافة عناصر (صفحات، تصنيفات، روابط) من الصناديق التي تظهر بالجزء الأيمن من الشاشة."

#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "عند إضافة وسم (كلمة مفتاحية) جديد في هذه الشاشة عليك ملء الحقول التالية:"

#: wp-admin/edit-tags.php:191
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "يمكنك إنشاء تصنيفات في مختلفة في موقعك بحيث يضّم كل تصنيف مجموعة تدوينات ذات علاقة مشتركة. اسم التصنيف الافتراضي هو \"غير مصنّف\". يمكنك تغيير اسم هذا التصنيف من شاشة <a href=\"%s\">إعدادات الكتابة</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:200
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "ما هو الاختلاف بين التصنيفات والوسوم ؟ عادةً، الوسوم هي عبارة عن كلمات مخصّصة تحدّد معلومات هامة في تدوينتك مثل (أسماء، مواضيع .. إلخ) التي قد تتكرّر أو قد لا تتكرّر في تدوينات أخرى، بينما التصنيفات تعتبر أقسام محدّدة مسبقاً. إذا كنت تفترض أن موقعك مثل الكتاب، يمكنك أن تعتبر التصنيفات جدول المحتويات (الفهرس) بينما الوسوم يمكنك أن تعتبرها مصطلحات مفهرسة. مثال على وسوم – لنفترض أنك كتبت تدوينة عن \"التلويث البيئي\" إذاً ستكون الوسوم عبارة عن كلمات مفتاحية  لها علاقة بموضوع التدوينة مثل \"تلويث\" \"بيئة\" \"مشكلة\" \"ضرر\" \"حياة\" ... الخ. مثال على تصنيفات - \"مقاطع فيديو تعليمية\" \"أخبار شخصية\" ... الخ."

#: wp-admin/edit-tags.php:225
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "يمكنك تغيير طريقة عرض هذه الشاشة بالنقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتحديد العناصر التي سيتم عرضها في الشاشة، ولعرض/إخفاء الأعمدة في الجدول."

#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid "<strong>Description</strong> - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>الوصف</strong> - لا يظهر بشكل افتراضي، لكن بعض القوالب قد تعرضه."

#: wp-admin/edit-tags.php:221
msgid "<strong>Parent</strong> - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>التصنيف الأب</strong> - التصنيفات على عكس الوسوم، بإمكانها أن تكون هرمية. مثلاً بإمكانك إنشاء تصنيف خاص بالأخبار، وتحت هذا التصنيف تضع تصنيفاً خاصاً بالأخبار المحلية. هذا الحقل اختياري."

#: wp-admin/edit-tags.php:215
msgid "<strong>Name</strong> - The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>الاسم</strong> - الاسم كما سيظهر في موقعك."

#: wp-admin/edit-tags.php:210
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "عند إضافة تصنيف جديد في هذه الشاشة عليك ملء الحقول التالية:"

#: wp-admin/upload.php:153
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "يمكنك إعادة فرز الملفات حسب حالتها أو نوعها وذلك بواسطة النقر على الروابط النصية الموجودة في الجزء العلوي الأيمن من الشاشة. يمكنك أيضاً الاستعانة بزر \"تصفية\" لفرز الملفات حسب التاريخ."

#: wp-admin/includes/template.php:1487
msgid "Header Image"
msgstr "صورة الترويسة"

#: wp-admin/custom-header.php:547
msgid "Default Images"
msgstr "الصور الافتراضية"

#: wp-admin/custom-header.php:693
msgid "Crop Header Image"
msgstr "قص صورة الترويسة"

#: wp-admin/link-manager.php:59
#: wp-admin/user-new.php:174
#: wp-admin/index.php:80
#: wp-admin/edit-link-form.php:52
#: wp-admin/options-general.php:79
#: wp-admin/themes.php:64
#: wp-admin/media.php:81
#: wp-admin/custom-header.php:112
#: wp-admin/options-discussion.php:26
#: wp-admin/plugin-editor.php:125
#: wp-admin/plugin-install.php:54
#: wp-admin/options-privacy.php:26
#: wp-admin/theme-editor.php:37
#: wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:233
#: wp-admin/comment.php:57
#: wp-admin/edit-comments.php:134
#: wp-admin/import.php:28
#: wp-admin/custom-background.php:94
#: wp-admin/options-media.php:39
#: wp-admin/edit.php:191
#: wp-admin/edit.php:212
#: wp-admin/upload.php:169
#: wp-admin/export.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:52
#: wp-admin/users.php:60
#: wp-admin/options-writing.php:57
#: wp-admin/update-core.php:452
#: wp-admin/options-reading.php:54
#: wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/user-edit.php:53
#: wp-admin/widgets.php:62
#: wp-admin/plugins.php:337
#: wp-admin/edit-tags.php:234
#: wp-admin/media-upload.php:76
#: wp-admin/nav-menus.php:464
msgid "For more information:"
msgstr "للمزيد من المعلومات:"

#: wp-admin/custom-header.php:564
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "هذا سيؤدي إلى إزالة صورة الترويسة. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات."

#: wp-admin/custom-header.php:514
msgid "You can upload a custom header image to be shown at the top of your site instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "هنا تستطيع رفع ترويسة خاصة لتُعرض في أعلى مدونتك بدلاً من الصورة الافتراضية. في الخطوة التالية - أي بعد رفع الصورة - ستظهر لك خيارات أخرى لقص الصورة."

#: wp-admin/custom-header.php:565
msgid "Remove Header Image"
msgstr "إزالة صورة الترويسة"

#: wp-admin/custom-header.php:572
msgid "Reset Image"
msgstr "إستعادة الصورة الأصلية"

#: wp-admin/custom-header.php:574
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "هذا سيؤدي إلى استعادة الصورة الأصلية للترويسة. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات."

#: wp-admin/custom-header.php:575
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "استعادة الصورة الأصلية للترويسة"

#: wp-admin/custom-header.php:586
msgid "Display Text"
msgstr "إظهار النص"

#: wp-admin/custom-header.php:597
msgid "Text Color"
msgstr "لون النص"

#: wp-admin/custom-header.php:601
msgid "If you want to hide header text, add <strong>#blank</strong> as text color."
msgstr "لإخفاء النص في الترويسة، أضف الكود التالي <strong>#blank</strong> في حقل لون النص."

#: wp-admin/custom-header.php:610
msgid "Reset Text Color"
msgstr "إعادة لون النص لوضعه السابق"

#: wp-admin/custom-header.php:612
msgid "This will restore the original header text. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "هذا سيؤدي إلى استعادة النص الأصلي في الترويسة. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات."

#: wp-admin/custom-header.php:613
msgid "Restore Original Header Text"
msgstr "استعادة نص الترويسة الأصلي"

#: wp-admin/custom-header.php:646
msgid "Image Upload Error"
msgstr "خطأ في رفع الصورة"

#: wp-admin/custom-header.php:697
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "تحتاج لتفعيل الجافا سكربت حتى تكون قادراً على اختيار جزء من الصورة."

#: wp-admin/edit-comments.php:125
msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "التعليق ذو الخلفية الصفراء يعني أن التعليق بانتظار مراجعتك له."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
msgid "Edit this item"
msgstr "تحرير هذا العنصر"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:538
msgid "Edit this item inline"
msgstr "تحرير سريع بدون مغادرة الصفحة"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:542
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "استعادة هذا العنصر من سلة المهملات"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "نقل هذا العنصر إلى سلة المهملات"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "حذف هذا العنصر بشكل دائم"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:451
msgid "Allow comments."
msgstr "السماح بالتعليقات."

#: wp-admin/import.php:38
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "قم بتنصيب أداة استيراد (LiveJournal) لاستيراد التدوينات من (LiveJournal) باستخدام وصلتهم البينية البرمجية التطبيقية (API)."

#: wp-admin/includes/media.php:1315
msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)."
msgstr "المعذرة، استنفذت كافة المساحة المخصّصة لك (%s ميغا)."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:483
#: wp-admin/nav-menus.php:446
msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the &#8220;Custom Menu&#8221; widget to add any menus you create here to the theme&#8217;s sidebar."
msgstr "القالب الحالي لا يدعم القوائم, و لكن بإمكانك استخدام المربع الجانبي “القوائم” لإضافة أية قوائم تقوم بإنشاءها هنا إلى القائمة الجانبية في القالب."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1303
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "عودة إلى تحديثات ووردبريس"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
msgid "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>نشر</strong> - يمكنك تحديد خصائص النشر في هذا الصندوق. في كل سطر، أنقر على زر تحرير لمشاهدة المزيد من خيارات النشر. في سطر (الحالة) يمكنك تحديد حالة الموضوع – مسودة، منشور أو بانتظار المراجعة. في سطر (الظهور) يمكنك تثبيت الموضوع في الصفحة الرئيسية أو حمايته بكلمة مرور أو جعله خاص بحيث لا يراه في الموقع إلا المدير. في سطر (النشر فوراً) يمكنك التحكم بموعد نشر الموضوع، يمكنك نشره فوراً أو تحديد تاريخ قديم أو جدولته ليتم تلقائياً نشره في المستقبل في التاريخ الذي تحدده."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>الصورة البارزة</strong> - يمنحك هذا الخيار إمكانية إضافة صورة مصغّرة للتدوينة دون الحاجة لإدراجها في التدوينة نفسها. هذا الخيار مفيد فقط في حال استخدامك لقالب يدعم عرض مصغرات التدوينات في الصفحة الرئيسية، أو قالب يستخدم ترويسة مخصّصة ...الخ."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:172
msgid "<strong>Title</strong> - Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>العنوان</strong> - أدخل عنواناً لتدوينتك، بعد كتابة العنوان سيظهر لك الرابط الدائم للتدوينة القابل للتحرير في حال رغبت بذلك."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "<strong>Discussion</strong> - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>مناقشة</strong> - يمكنك السماح بالتعليقات / التعقيبات والتنبيهات أو عدم السماح بها. في حال وجود تعليقات على التدوينة سيكون بإمكانك رؤية التعليقات في هذا الصندوق والتحكم بها مباشرة."

#: wp-admin/edit.php:167
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "يمكنك إعادة فرز التدوينات لعرض تدوينات من تصنيف محدد أو تدوينات من شهر محدد باستخدام القوائم المنسدلة أعلى قائمة التدوينات. أنقر على زر (تصفية) بعد اختيارك. يمكنك أيضاً  فرز التدوينات بالنقر على اسم الكاتب، التصنيف، أو الوسم (الكلمة المفتاحية) في قائمة التدوينات."

#: wp-admin/edit.php:166
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr "يمكنك عرض التدوينات من خلال عرض بسيط للعنوان أو على شكل مقتطفات. اختر طريقة العرض التي تفضل بالنقر على الأيقونات الموجودة بالجزء العلوي الأيسر من الشاشة."

#: wp-admin/edit.php:164
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "يمكنك عرض/إخفاء الأعمدة حسب حاجتك والتحكم بعدد التدوينات التي يتم عرضها في الصفحة من خلال زر خيارات الشاشة."

#: wp-admin/edit.php:165
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "يمكنك تصفية قائمة التدوينات حسب الحالة وذلك بواسطة النقر على الروابط النصية الموجودة في الجزء العلوي الأيمن لعرض كل التدوينات، التدوينات المنشورة فقط، المسودات أو التدوينات الموجودة في سلة المهملات. بشكل تلقائي يتم عرض كل التدوينات."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "يمكنك التحكم بطريقة عرض هذه الشاشة من خلال عدة طرق:"

#: wp-admin/edit.php:174
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "بتمرير مؤشر الفأرة فوق أي سطر في قائمة التدوينات سوف يتم عرض المزيد من الخيارات للتحكم في التدوينة. يمكنك القيام بما يلي:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1063
#: wp-admin/includes/theme.php:317
msgid "Custom Menu"
msgstr "القوائم"

#: wp-includes/default-widgets.php:1062
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget."
msgstr "استخدم هذا المربع الجانبي لإضافة إحدى القوائم كمربع جانبي."

#: wp-admin/plugins.php:406
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "البحث في الإضافات المثبّتة"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:492
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "القالب المستخدم لا يدعم القوائم."
msgstr[1] "القالب المستخدم يدعم قائمة واحدة فقط. اختر القائمة التي تود استخدامها."
msgstr[2] "القالب المستخدم يدعم قائمتين. اختر القوائم التي تود استخدامها."
msgstr[3] "القالب المستخدم يدعم %s قوائم. اختر القوائم التي تود استخدامها."
msgstr[4] "القالب المستخدم يدعم %s قائمة. اختر القوائم التي تود استخدامها."
msgstr[5] "القالب المستخدم يدعم %s قوائم. اختر القوائم التي تود استخدامها."

#: wp-admin/index.php:64
msgid "<strong>Incoming Links</strong> - Shows links to your site found by Google Blog Search."
msgstr "<strong>الروابط المتلقاة</strong> - تظهر روابط لموقعك تم إيجادها من خلال محرك بحث Google للمدونات."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>QuickPress</strong> - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft."
msgstr "<strong>تدوين سريع</strong> - يتيح لك إنشاء تدوينة جديدة ونشرها أو حفظها كمسودة."

#: wp-admin/index.php:66
msgid "<strong>Recent Drafts</strong> - Displays links to the 5 most recent draft posts you&#8217;ve started."
msgstr "<strong>آخر المسودات</strong> - تظهر روابط لآخر 5 مسودات قمت بإنشائها."

#: wp-admin/index.php:62
msgid "<strong>Right Now</strong> - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>احصائيات</strong> - تعرض ملخصاً لمحتوى موقعك وتبيّن شكل ونسخة ووردبريس المستخدمة."

#: wp-admin/index.php:63
msgid "<strong>Recent Comments</strong> - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>أحدث التعليقات</strong> - تظهر أخر التعليقات الموجودة على تدويناتك (قابلة للإعداد، 30 كحد أعلى) وتتيح لك مراقبتها."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "القالب الحالي لا يدعم القوائم أو المربعات الجانبية."

#: wp-admin/async-upload.php:56
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload due to an error"
msgstr "فشل رفع الملف &#8220;%s&#8221; لأنه حصل خطأ."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:492
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "تم نشر التدوينة. <a href=\"%s\">مشاهدة التدوينة</a> | <a href=\"%s\">تحرير التدوينة</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:496
msgid "Draft saved. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "تم حفظ المسودة. <a href=\"%s\">معاينة التدوينة</a> | <a href=\"%s\">تحرير التدوينة</a>"

#: wp-admin/tools.php:21
#: wp-admin/tools.php:60
#: wp-admin/import.php:37
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "أداة تحويل التصنيفات و الوسوم"

#: wp-admin/import.php:37
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "قم بتنصيب أداة تحويل التصنيفات/الوسوم لتحويل التصنيفات الحالية إلى وسوم أو الوسوم إلى تصنيفات."

#: wp-includes/pluggable.php:1024
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "تنبيه جديد على التدوينة \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1110
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "تنبيه جديد على التدوينة \"%s\" بانتظار موافقتك"

#: wp-includes/pluggable.php:1117
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "تعليق جديد على التدوينة \"%s\" بانتظار موافقتك"

#: wp-includes/pluggable.php:1015
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "تعقيب جديد على التدوينة \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1004
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "تعليق جديد على تدوينتك \"%s\""

#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "There is a pending change of your e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "هناك طلبّ معلّق لتغيير عنوان بريدك الإلكتروني إلى <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">إلغاء</a>"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:664
msgid "Most Recent"
msgstr "الأحدث"

#: wp-admin/export.php:156
#: wp-admin/export.php:188
msgid "End Date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"

#: wp-admin/export.php:152
#: wp-admin/export.php:184
msgid "Start Date"
msgstr "تاريخ البدء"

#: wp-includes/taxonomy.php:2040
msgid "A term with the name provided already exists."
msgstr "العبارة التي قمت بإضافتها موجودة مسبقاً."

#: wp-admin/custom-background.php:281
msgid "No Repeat"
msgstr "بدون تكرار"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "أصدقاء شبكة XHTML"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "مطابق لمعايير <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s و %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "j F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
msgstr "أنت تتصفّح الآن أرشيف <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
msgstr "أنت تتصفّح الآن أرشيف <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> للفترة %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "التعليقات مغلقة."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
msgstr "أنت تتصفّح الآن أرشيف <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> لعام %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "متصل بالاسم <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "متّصل بالاسم <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"تسجيل الخروج من هذا الحساب\">تسجيل الخروج &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:92
msgid "Submit Comment"
msgstr "ارسال التعليق"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s بدعم من %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "رابط"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90
msgid "Your Comment"
msgstr "تعليقك"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98
msgid "Say It!"
msgstr "أضف تعليق!"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108
msgid "Close this window."
msgstr "أغلق هذه النافذة."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "عفواً ، لا يوجد تدوينات متطابقة."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "يستخدم <a href=\"%s\" title=\"برنامج النشر الأكثرة شهرة وتوسعاً في العالم\"><strong>ووردبريس</strong></a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Log out of this account"
msgstr "تسجيل الخروج من هذا الحساب"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:73
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "تسجيل الخروج &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:81
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "بريدك الإلكتروني (لن يتم نشره)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:88
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
msgstr "<strong>XHTML:</strong> بالإمكان استخدام الوسوم: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "بحثت في أرشيف <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> عن <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. إذا لم تجد نتائج بحث مناسبة حاول أن تستخدم إحدى الروابط التالية."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "j F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
msgstr "أنت تتصفّح الآن أرشيف <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> ليوم %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "أنت تتصفح الآن أرشيف التصنيف %s."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d عمليات. %s ثواني."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "التعليقات (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "خلاصة التدوينات (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
msgstr "السطور والعناوين سيتم فصلها آلياً، عناوين البريد لن تظهر، <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> الأكواد المسموحة <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "هذه التدوينة محمية بكلمة مرور. لمشاهدة التعليقات، قم بكتابة كلمة المرور."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "هذه الصفحة مطابقة لمعايير XHTML"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "عفواً ، التعليقات ملغية حالياً."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - تعليقات على %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "خلاصة \"<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>\" للتعليقات على هذه التدوينة."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
msgstr "<abbr title=\"عنوان الانترنت\">رابط</abbr> التعقيب على هذه التدوينة: <em>%s</em>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "بواسطة %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Leave a comment"
msgstr "أضف تعليق"

#: wp-admin/includes/screen.php:935
msgctxt "Screen Options"
msgid "Show on screen"
msgstr "أظهر على الشاشة"

#: wp-admin/import.php:43
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "قم بتنصيب أداة استيراد ووردبريس لاستيراد ملف مصدّر من ووردبريس يحتوي على التدوينات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصّصة، التصنيفات والوسوم."

#: wp-admin/import.php:41
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "قم بتنصيب أداة استيراد RSS لاستيراد التدوينات من خلاصة RSS."

#: wp-admin/import.php:40
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "قم بتنصيب أداة استيراد blogroll لاستيراد الروابط من ملف OPML."

#: wp-admin/import.php:39
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "قم بتنصيب أداة استيراد Movable Type لاستيراد التدوينات والتعليقات من Movable Type أو من مدونة TypePad."

#: wp-admin/import.php:36
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "قم بتنصيب أداة استيراد بلوجر لاستيراد التدوينات، التعليقات والأعضاء من مدونة بلوجر."

#: wp-admin/import.php:108
msgid "Install importer"
msgstr "تنصيب أداة الاستيراد"

#: wp-includes/post-template.php:1421
msgctxt "revisions column name"
msgid "New"
msgstr "جديد"

#: wp-includes/post-template.php:1420
msgctxt "revisions column name"
msgid "Old"
msgstr "قديم"

#: wp-includes/post-template.php:1422
msgctxt "revisions column name"
msgid "Date Created"
msgstr "تاريخ الانشاء"

#: wp-includes/taxonomy.php:415
#: wp-admin/press-this.php:561
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "اختر من الوسوم الأكثر استخداماً"

#: wp-admin/theme-editor.php:202
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "ملفات الستايل / CSS"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "وسم"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "وسم"

#: wp-admin/includes/media.php:1639
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "إزالة"

#: wp-admin/edit-tags.php:381
#: wp-admin/edit-tag-form.php:63
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"

#: wp-admin/edit-tags.php:366
#: wp-admin/edit-tag-form.php:46
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "الاسم اللطيف"

#: wp-admin/edit-tags.php:360
#: wp-admin/edit-tag-form.php:40
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: wp-admin/edit-tags.php:373
#: wp-admin/edit-tag-form.php:53
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "أب"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "بانتظار المراجعة"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:192
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "مزعج"

#: wp-includes/comment-template.php:1540
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "يمكنك استخدام أكواد <abbr title=\"لغة رقم النص الفائق\">HTML</abbr> والخصائص التالية: %s"

#: wp-admin/custom-background.php:189
#: wp-admin/includes/template.php:1493
msgid "Background Image"
msgstr "صورة الخلفية"

#: wp-admin/custom-background.php:222
msgid "Remove Background Image"
msgstr "إزالة صورة الخلفية"

#: wp-admin/edit-comments.php:108
#: wp-admin/edit-comments.php:148
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "التعليقات على &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1104
msgid "The Walker class named <strong>%s</strong> does not exist."
msgstr "التنسيق الدارج المسمى <strong>%s</strong> غير موجود."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1140
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "أظهر خصائص متقدمّة للقوائم"

#: wp-admin/includes/screen.php:820
msgctxt "Columns"
msgid "Show on screen"
msgstr "أظهر على الشاشة"

#: wp-admin/includes/screen.php:797
msgctxt "Metaboxes"
msgid "Show on screen"
msgstr "أظهر على الشاشة"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:386
msgid "Theme Locations"
msgstr "خصائص القالب"

#: wp-includes/taxonomy.php:402
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "تصنيف"

#: wp-includes/taxonomy.php:403
msgid "Search Tags"
msgstr "بحث في الوسوم"

#: wp-includes/taxonomy.php:404
msgid "Popular Tags"
msgstr "الوسوم الشائعة"

#: wp-includes/taxonomy.php:412
msgid "New Category Name"
msgstr "اسم تصنيف جديد"

#: wp-includes/taxonomy.php:412
msgid "New Tag Name"
msgstr "وسم جديد"

#: wp-includes/taxonomy.php:411
msgid "Add New Category"
msgstr " أضف تصنيف جديد"

#: wp-includes/taxonomy.php:411
msgid "Add New Tag"
msgstr "أضف وسم جديد"

#: wp-includes/taxonomy.php:410
msgid "Update Tag"
msgstr "تحديث الوسم"

#: wp-includes/taxonomy.php:407
msgid "Parent Category:"
msgstr "التصنيف الأب:"

#: wp-includes/taxonomy.php:406
msgid "Parent Category"
msgstr "التصنيف الأب"

#: wp-includes/taxonomy.php:405
msgid "All Tags"
msgstr "كل الوسوم"

#: wp-includes/taxonomy.php:401
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "تصنيفات"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351
#: wp-admin/press-this.php:526
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:409
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widget</a></span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widgets</a></span>"
msgstr[0] "أنت تستخدم قالب <span class=\"b\">%1$s</span> بدون <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">مربعات جانبية</a></span>"
msgstr[1] "أنت تستخدم قالب <span class=\"b\">%1$s</span> مع <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">مربع جانبي واحد</a></span>"
msgstr[2] "أنت تستخدم قالب <span class=\"b\">%1$s</span> مع <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">مربعين جانبيين</a></span>"
msgstr[3] "أنت تستخدم قالب <span class=\"b\">%1$s</span> مع <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s مربعات جانبية</a></span>"
msgstr[4] "أنت تستخدم قالب <span class=\"b\">%1$s</span> مع <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s مربعات جانبية</a></span>"
msgstr[5] "أنت تستخدم قالب <span class=\"b\">%1$s</span> مع <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s مربعات جانبية</a></span>"

#: wp-includes/post.php:1191
msgid "Search Pages"
msgstr "بحث في الصفحات"

#: wp-includes/post.php:1187
msgid "Add New Post"
msgstr "أضف تدوينة جديدة"

#: wp-includes/post.php:1194
msgid "Parent Page:"
msgstr "الصفحة الأب:"

#: wp-includes/post.php:1184
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "تدوينات"

#: wp-includes/post.php:1188
msgid "Edit Page"
msgstr "تحرير الصفحـة"

#: wp-includes/post.php:1191
msgid "Search Posts"
msgstr "بحث في التدوينات"

#: wp-includes/post.php:1187
msgid "Add New Page"
msgstr "أضف صفحة جديدة"

#: wp-includes/post.php:1184
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"

#: wp-includes/post.php:1185
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "صفحة"

#: wp-includes/post.php:1185
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "تدوينة"

#: wp-admin/update-core.php:270
#: wp-admin/update-core.php:320
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "أنت تستخدم النسخة  %1$s. قم بالتحديث للنسخة %2$s."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:744
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "صفحة البداية"

#: wp-admin/themes.php:82
msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the <a href=\"%s\">widgets settings</a> screen to configure them."
msgstr "تم تفعيل القالب الجديد. هذا القالب يدعم المربعات الجانبية، فضلاً توجه إلى صفحة <a href=\"%s\">المربعات الجانبية</a> لضبط إعدادات المربعات الجانبية."

#: wp-login.php:296
#: wp-admin/includes/user.php:163
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:373
msgctxt "comment"
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "مزعج"
msgstr[1] "مزعج"
msgstr[2] "مزعج"
msgstr[3] "مزعج"
msgstr[4] "مزعج"
msgstr[5] "مزعج"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "غير مزعج"

#: wp-includes/comment-template.php:1533
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "الحقول الإلزامية مشار إليها بـ %s"

#: wp-admin/custom-background.php:236
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "هذا سيؤدي إلى استعادة صورة الخلفية الأصلية. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "يجب أن يحتوي قالبك على الملف %1$s."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "قالب بدون %1$s"

#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "The <code>%s</code> option is deprecated for the family of <code>bloginfo()</code> functions."
msgstr "خيار <code>%s</code> تمّ إيقافه من مجموعة وظائف <code>bloginfo()</code>."

#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "Use the <code>%s</code> option instead."
msgstr "استعمل كبديل خيار <code>%s</code>."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:557
msgid "Label"
msgstr "النص"

#: wp-admin/nav-menus.php:502
msgid "Add New Menu"
msgstr "أضف قائمة جديدة"

#: wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button."
msgstr "بعد الانتهاء من التعديل على القائمة تأكّد أنك ضغطت على زر \"حفظ القائمة\" حتى لا تفقد التعديلات التي أجريتها."

#: wp-admin/nav-menus.php:594
msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options."
msgstr "بعد أن انتهيت من إضافة العناصر للقائمة، يمكنك الآن ترتيب هذه العناصر كما تريد بواسطة السحب والإفلات. يمكنك أيضاً النقر على أي عنصر في القائمة وستظهر لك المزيد من الخيارات."

#: wp-admin/nav-menus.php:567
msgid "Create Menu"
msgstr "إنشاء قائمة"

#: wp-admin/nav-menus.php:593
msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu."
msgstr "لإنشاء قائمة جديدة، أكتب في الخانة أعلاه اسم القائمة ثم اضغط على زر \"إنشاء قائمة\". بعد ذلك يمكنك إضافة عناصر مختلفة للقائمة (مثل صفحات، تصنيفات أو روابط) من العامود الأيمن."

#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "Your site&#8217;s WordPress Pages"
msgstr "صفحات مدونتك"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:327
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"موقع ووردبريس الجديد تم إعداده على الرابط:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"يمكنك أن تستخدم البيانات التالية للدخول إلى لوحة التحكم:\n"
"\n"
"اسم المستخدم: %2$s\n"
"كلمة المرور: %3$s\n"
"\n"
"نرجو أن تستمتع بموقعك الجديد. شكراً لك!\n"
"\n"
"مع تحيات طاقم التعريب في موقع عرب ووردبريس \n"
"http://ar-wp.com/\n"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:91
msgid "WordPress Blog"
msgstr "مدونة ووردبريس"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:169
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's <code>fsockopen</code> or <code>gethostbynamel</code> functions.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet's system requirements</a>."
msgstr "قام مستضيفك أو مدير الخادم بتعطيل عمل PHP's <code>fsockopen</code> أو <code>gethostbynamel</code>. <strong>أكيسميت لن تعمل بشكل سليم حتى تتّم معالجة هذه المشكلة.</strong> من فضلك، يرجى التواصل مع مستضيفك أو مع مدير الخادم لحل هذه المشكلة ويمكنك أيضاً تزويده بـهذه المعلومات الخاصة بـ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">متطلبات أكيسميت</a> حتى تعمل بشكل سليم."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1796
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "عذراً، لا توجد لديك إمكانية للوصول إلى معلومات الأعضاء في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "عفواً، لا يسمح لك بالكتابة في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2210
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2223
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2529
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "عذراً، لا يسمح لك بنشر مواضيع في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3001
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3193
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المواضيع في هذا الموقع كي تتمكن من عرض التصنيفات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2199
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2509
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "عذراً، لا يسمح لك بنشر صفحات في هذا الموقع."

#: wp-admin/user-edit.php:263
#: wp-admin/user-edit.php:265
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; بدون رتبة في هذا الموقع &mdash;"

#: wp-app.php:288
msgid "AtomPub services are disabled on this site.  An admin user can enable them at %s"
msgstr "خدمات AtomPub معطّلة في هذا الموقع.  يستطيع المدير تفعيلها من  %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:793
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "عذراً، لا يسمح لك بتحرير التدوينات في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:957
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير التدوينات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض التصنيفات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1338
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "لا يسمح لك بالوصول إلى تفاصيل هذا الموقع."

#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/options-writing.php:126
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "استخدم Press This لاقتباس النصوص، الصور والفيديو من أية صفحة ويب. بعدها يمكنك تحرير وإضافة المزيد مباشرة من Press This قبل الحفظ أو النشر كتدوينة في موقعك."

#: wp-includes/default-widgets.php:513
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "أحدث التدوينات في مدونتك"

#: wp-includes/default-widgets.php:330
msgid "A calendar of your site&#8217;s posts"
msgstr "تقويم يظهر التدوينات التي كتبتها"

#: wp-includes/default-widgets.php:217
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s posts"
msgstr "أرشيف تدويناتك الشهري"

#: wp-includes/default-widgets.php:174
msgid "A search form for your site"
msgstr "نموذج بحث خاص بموقعك"

#: wp-app.php:325
#: wp-app.php:366
msgid "Sorry, you do not have the right to access this site."
msgstr "عذراً، لا تملك صلاحية للوصول إلى هذا الموقع."

#: wp-admin/users.php:365
msgid "User removed from this site."
msgstr "تم حذف العضو من هذا الموقع."

#: wp-includes/pluggable.php:1192
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "عضو جديد قام بالتسجيل في موقعك - %s: "

#: wp-includes/user.php:102
msgid "Site Suspended."
msgstr "تم إيقاف الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:993
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1135
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1141
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1185
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1191
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "لا يسمح لك بتحرير التعليقات في هذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:828
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير التدوينات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض الوسوم."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:321
msgid "Site Tagline"
msgstr "وصف الموقع"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:304
msgid "Site URL"
msgstr "رابط الموقع"

#: wp-admin/users.php:297
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "حذف أعضاء من الموقع"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:159
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:181
msgid "XML-RPC services are disabled on this site.  An admin user can enable them at %s"
msgstr "خدمات XML-RPC معطلة على هذا الموقع. بإمكان المدير تفعيلها من %s"

#: wp-admin/includes/post.php:545
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "لا يسمح لك بإنشاء تدوينات أو مسودات في هذا الموقع."

#: wp-admin/includes/plugin.php:401
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "تخصيص رسالة - تم حذف الموقع"

#: wp-admin/includes/plugin.php:403
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "تنسيق رسالة - تم إيقاف الموقع."

#: wp-admin/includes/plugin.php:402
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "تنسيق رسالة - الموقع غير فعّال."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "التعقيبات هي عبارة عن وسيلة لتنويه أنظمة التدوين الأخرى بأنك تشير إليهم، إذا وضعت في تدوينتك روابط لمدونات ووردبريس أخرى فسيتم تنويههم بذلك أوتوماتيكياً باستخدام <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">التنبيهات</a> دون الحاجة لاتخاذ أية اجراءات إضافية."

#: wp-admin/includes/post.php:543
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "لا يسمح لك بإنشاء صفحات في هذا الموقع."

#: wp-admin/includes/schema.php:357
msgid "My Site"
msgstr "موقعي"

#: wp-admin/install.php:134
msgid "Allow my site to appear in search engines like Google and Technorati."
msgstr "السماح لموقعي بالظهور في محركات البحث مثل جوجل و تكنوراتي."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:342
msgid "New WordPress Site"
msgstr "موقع ووردبريس جديد"

#: wp-admin/update.php:197
#: wp-admin/update.php:227
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتنصيب قوالب في هذا الموقع."

#: wp-admin/update.php:93
#: wp-admin/update.php:124
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتنصيب إضافات في هذا الموقع."

#: wp-admin/update.php:151
#: wp-admin/update.php:171
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحديث قوالب في هذا الموقع."

#: wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50
#: wp-admin/update.php:69
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "ليس لديك صلاحيات كافية لتحديث الإضافات في هذا الموقع."

#: wp-includes/load.php:428
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "الموقع الذي طلبته لم يتم تنصيبه بشكل صحيح. يرجى الاتصال بمدير هذا النظام."

#: wp-admin/theme-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتنصيب قوالب في هذا الموقع."

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحرير قوالب هذا الموقع."

#: wp-admin/plugins.php:41
#: wp-admin/plugins.php:71
#: wp-admin/plugins.php:131
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتفعيل الإضافات في هذا الموقع."

#: wp-admin/plugin-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتنصيب إضافات في هذا الموقع."

#: wp-admin/plugins.php:154
#: wp-admin/plugins.php:167
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتعطيل الإضافات في هذا الموقع."

#: wp-admin/plugins.php:190
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لحذف الإضافات في هذا الموقع."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لإضافة روابط في هذا الموقع."

#: wp-admin/link-manager.php:12
#: wp-admin/link-manager.php:67
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحرير روابط في هذا الموقع."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتصدير محتويات هذا الموقع."

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لاستيراد محتوى في هذا الموقع."

#: wp-admin/import.php:64
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "إذا كنت تملك تدوينات أو تعليقات في نظام آخر، فإن ووردبريس يستطيع استيرادها إلى هذا الموقع. للبدء، اختر من الأسفل نظام التدوين الذي تريد أن تستورد منه:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:28
msgid "There are no plugins installed on this site."
msgstr "لا توجد إضافات منصّبة في هذا الموقع."

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "ليس لديك صلاحيات كافية لتحرير إضافات في هذا الموقع."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:609
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:828
msgid "No items."
msgstr "لا توجد عناصر."

#: wp-admin/nav-menus.php:547
msgid "Menu Name"
msgstr "اسم القائمة"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1143
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS Classes (الفئات)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:136
msgid "Navigation Label"
msgstr "النص في القائمة"

#: wp-includes/script-loader.php:394
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "لا توجد نتائج."

#: wp-includes/nav-menu.php:226
#: wp-includes/nav-menu.php:233
msgid "The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "اسم القائمة <strong>%s</strong> يتعارض مع اسم قائمة آخر. حاول أن تختار اسماً مختلفاً."

#: wp-admin/includes/schema.php:953
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a <code>*</code> hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "لاستخدام نظام النطاقات الفرعية، يجب أن يكون لديك (wildcard entry) في خادم اسم النطاق (DNS)."

#: wp-admin/includes/schema.php:949
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (<code>%1$s</code>) on your domain."
msgstr "برنامج التنصيب حاول الاتصال بمستضيف عشوائي (<code>%1$s</code>) على النطاق الخاص بك."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387
msgid "Custom Links"
msgstr "روابط مخصصة"

#: wp-includes/nav-menu.php:275
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "رقم تعريف الكائن (ID) ليس من ضمن عناصر القائمة."

#: wp-admin/install.php:108
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol."
msgstr "اسم المستخدم يقبل فقط رموز أبجدية عددية (0-9) (a-z)، فراغات، خطوط سفلية (_)، خطوط فاصلة (-)، نقاط والرمز @."

#: wp-admin/install.php:198
msgid "the username you provided has invalid characters."
msgstr "اسم المستخدم يحتوي على رموز غير صحيحة."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:116
msgid "Move down"
msgstr "أنقل للأسفل"

#: wp-admin/nav-menus.php:233
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "تم حذف البند من القائمة بنجاح."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:103
msgid "Move up"
msgstr "أنقل للأعلى"

#: wp-admin/nav-menus.php:527
#: wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Add menu"
msgstr "أضف قائمة"

#: wp-includes/formatting.php:2499
#: wp-includes/formatting.php:2508
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان بريد إلكتروني صحيح."

#: wp-includes/formatting.php:2592
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "الرابط الذي أدخلته لا يبدو صحيحاً. من فضلك، أدخل رابط صحيح."

#: wp-includes/formatting.php:2602
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "عنوان الموقع الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان صحيح."

#: wp-includes/taxonomy.php:2025
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "هناك عبارة سابقة تحمل نفس هذا الإسم."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:86
msgid "Try again"
msgstr "حاول مجدداً"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:50
#: wp-admin/includes/theme.php:415
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "حدث خطأ غير معروف."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:46
#: wp-admin/includes/theme.php:411
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request."
msgstr "حصل خطأ HTTP غير متوقّع أثناء طلب الوصلة البينية البرمجية التطبيقية (API)."

#: wp-admin/admin-ajax.php:864
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "من فضلك، قم بكتابة اسم الحقل المخصّص."

#: wp-includes/locale.php:186
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"

#: wp-includes/comment-template.php:1539
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني."

#: wp-admin/custom-background.php:255
msgid "Display Options"
msgstr "خيارات العرض"

#: wp-admin/custom-header.php:562
#: wp-admin/custom-background.php:218
msgid "Remove Image"
msgstr "إزالة الصورة"

#: wp-admin/custom-header.php:512
#: wp-admin/custom-background.php:243
msgid "Upload Image"
msgstr "رفع صورة"

#: wp-admin/custom-background.php:303
#: wp-admin/custom-background.php:304
msgid "Background Color"
msgstr "لون الخلفية"

#: wp-admin/custom-background.php:262
msgid "Background Position"
msgstr "مكان الخلفية"

#: wp-admin/users.php:298
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "لقد حددت هؤلاء الأعضاء للحذف:"

#: wp-admin/users.php:124
#: wp-admin/users.php:171
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "حذف الأعضاء في هذه الشاشة غير مسموح."

#: wp-admin/users.php:144
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لحذف ذلك العضو."

#: wp-admin/users.php:306
msgid "ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>العضو الحالي لن يحذف.</strong>"

#: wp-admin/users.php:308
msgid "ID #%1s: %2s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>لا تملك صلاحيات كافية لحذف هذا العضو.</strong>"

#: wp-admin/users.php:317
msgid "Confirm Removal"
msgstr "تأكيد الحذف"

#: wp-admin/users.php:319
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "لم يتم اختيار أعضاء صالحين للحذف."

#: wp-admin/users.php:368
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "لا يمكنك حذف العضو الحالي."

#: wp-admin/users.php:369
msgid "Other users have been removed."
msgstr "تم حذف الأعضاء الآخرين."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s - تم التحديث بنجاح."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157
msgid "Show Details"
msgstr "مشاهدة التفاصيل"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1157
msgid "Hide Details"
msgstr "إخفاء التفاصيل"

#: wp-admin/install.php:195
msgid "you must provide a valid username."
msgstr "يتوجّب عليك كتابة اسم مستخدم صحيح."

#: wp-admin/includes/user.php:368
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "نعم، يرجى تحويلي إلى صفحة حسابي."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:74
msgid "Your chosen password."
msgstr "كلمة المرور التي تم اختيارها."

#: wp-admin/includes/user.php:369
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "لا شكراً، لا تقم بتذكيري مرة أخرى."

#: wp-admin/post.php:221
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "غير مسموح لك بنقل هذا العنصر من سلة المهملات."

#: wp-admin/post.php:240
#: wp-admin/post.php:243
msgid "Error in deleting."
msgstr "خطأ أثناء الحذف."

#: wp-admin/edit.php:97
#: wp-admin/post.php:224
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "حصل خطأ ما أثناء الاستعادة من سلة المهملات."

#: wp-admin/edit.php:94
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "لا يسمح لك باستعادة هذا العنصر من سلة المهملات."

#: wp-admin/edit.php:84
#: wp-admin/post.php:211
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "حصل خطأ ما أثناء النقل إلى سلة المهملات."

#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "لم يتم استعادة تعليقات من سلة المهملات."
msgstr[1] "تم استعادة تعليق واحد من سلة المهملات."
msgstr[2] "تم استعادة تعليقين من سلة المهملات."
msgstr[3] "تم استعادة %s تعليقات من سلة المهملات."
msgstr[4] "تم استعادة %s تعليق من سلة المهملات."
msgstr[5] "تم استعادة %s تعليق من سلة المهملات."

#: wp-admin/edit-comments.php:200
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "لم يتم نقل تعليقات إلى سلة المهملات."
msgstr[1] "تم نقل تعليق واحد إلى سلة المهملات."
msgstr[2] "تم نقل تعليقين إلى سلة المهملات."
msgstr[3] "%s تعليقات نقلت إلى سلة المهملات."
msgstr[4] "%s تعليق نقل إلى سلة المهملات."
msgstr[5] "%s تعليقات نقل إلى سلة المهملات."

#: wp-admin/edit.php:81
#: wp-admin/post.php:208
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "لا يمكنك نقل هذا العنصر إلى سلة المهملات."

#: wp-admin/edit.php:259
msgid "Item restored from the Trash."
msgid_plural "%s items restored from the Trash."
msgstr[0] "لم يتم استعادة شيء من سلة المهملات."
msgstr[1] "تم استعادة عنصر واحد من سلة المهملات."
msgstr[2] "تم استعادة عنصرين من سلة المهملات."
msgstr[3] "تمّ استعادة %s عناصر من سلة المهملات."
msgstr[4] "تمّ استعادة %s عنصر من سلة المهملات."
msgstr[5] "تمّ استعادة %s عنصر من سلة المهملات."

#: wp-admin/update-core.php:293
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "هناك تحديثات متوفرة للقوالب التالية. أشر على القوالب التي تريد تحديثها ثم اضغط على &#8220;تحديث القوالب&#8221;."

#: wp-includes/class-http.php:123
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "نوع الرابط خاطئ."

#: wp-includes/comment-template.php:1538
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "متصل بالإسم <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"تسجيل الخروج من هذا الحساب\">تسجيل الخروج؟</a>"

#: wp-admin/user-new.php:195
msgid "User has been added to your site."
msgstr "تم إضافة عضو جديد لموقعك."

#: wp-admin/user-new.php:198
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "هذا المستخدم عضو سابق في هذا الموقع."

#: wp-admin/user-new.php:192
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "تم إرسال الدعوة البريدية للعضو الجديد. يجب النقر على رابط التأكيد لتتم إضافته لموقعك."

#: wp-includes/media.php:423
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "غير قادر على تحديد مقاسات الصورة"

#: wp-includes/comment-template.php:726
msgid "Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "استخدم كبديل <code>get_trackback_url()</code> إذا أردت أن لا تتكرر القيمة."

#: wp-admin/update-core.php:216
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "هناك تحديثات متوفرة للإضافات التالية. أشر على الإضافات التي تريد تحديثها ثم اضغط على &#8220;تحديث الإضافات&#8221;."

#: wp-mail.php:14
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "تم تعطيل هذه العملية بواسطة المدير."

#: wp-includes/author-template.php:55
msgid "Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "استخدم كبديل <code>get_the_author()</code> إذا أردت أن لا تتكرر القيمة."

#: wp-admin/options.php:140
msgid "The <code>%1$s</code> setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "خيارات الـ <code>%1$s</code> غير مسجلة. الخيارات غير المسجّلة تمّ إيقافها. لمزيد من المعلومات يمكنك زيارة http://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/custom-background.php:223
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "هذا سيؤدي إلى إزالة صورة الخلفية. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "لم تقم باختيار عنصر لتعديله."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:88
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "فقط هذا القالب يتوفر لديك. تواصل مع مدير \"%s\" للاستفسار عن إمكانية تركيب المزيد من القوالب."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1158
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"إدارة الملفات المرفوعة\" class=\"musublink\">%2$sMB</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1166
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB (%3$s%%)</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\"  style=\"float:left;direction: ltr;\" title=\"إدارة الملفات المرفوعة\" class=\"musublink\">%2$sMB (%3$s%%)</a>"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Author Template"
msgstr "قالب الكاتب"

#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "المحرر المرئي"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Tag Template"
msgstr "الوسوم"

#: wp-admin/update-core.php:294
msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU"
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:54
msgid "Page saved."
msgstr "تم حفظ الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:661
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:290
msgid "Enter title here"
msgstr "أدخل العنوان هنا"

#: wp-admin/users.php:237
#: wp-admin/users.php:245
#: wp-admin/users.php:274
#: wp-admin/users.php:282
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "لا يمكنك حذف أعضاء."

#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بتنصيب هذه الإضافة؟"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "هذه الإضافة منصّبة مسبقاً وهي لا تحتاج تحديث"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192
msgid "More information about %s"
msgstr "المزيد من المعلومات عن %s"

#: wp-admin/update-core.php:33
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204
msgid "Update Now"
msgstr "قم بالتحديث الآن"

#: wp-admin/user-edit.php:274
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "امنح هذا العضو امتيازات مدير عام في الشبكة."

#: wp-admin/user-edit.php:161
msgid "Important:"
msgstr "مهم:"

#: wp-admin/user-edit.php:161
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "هذا العضو يحظى بامتيازات مدير عام."

#: wp-admin/includes/post.php:1160
msgid "Remove featured image"
msgstr "إزالة الصورة البارزة"

#: wp-admin/includes/post.php:1147
#: wp-admin/includes/post.php:1148
msgid "Set featured image"
msgstr "تعيين صورة بارزة"

#: wp-includes/script-loader.php:385
#: wp-admin/includes/media.php:1175
msgid "Use as featured image"
msgstr "استخدامها كصورة بارزة"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:125
msgid "Featured Image"
msgstr "الصورة البارزة"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:204
msgid "Update to version %s"
msgstr "التحديث للنسخة  %s"

#: wp-admin/user-new.php:209
msgid "User added."
msgstr "تمّ إضافة العضو."

#: wp-includes/script-loader.php:258
msgid "Mismatch"
msgstr "عدم ملائمة"

#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: \"Table Prefix\"  تستطيع أن تحتوي فقط على أرقام، حروف وخطوط سفلية."

#: wp-admin/press-this.php:520
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "لا يمكنك تعديل هذه الوحدة (Taxonomy)."

#: wp-admin/custom-background.php:284
msgid "Tile Vertically"
msgstr "عامودياً"

#: wp-admin/custom-background.php:283
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "أفقياً"

#: wp-includes/load.php:173
msgid "Maintenance"
msgstr "صيانة"

#: wp-includes/load.php:177
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "حالياً الموقع غير متوفّر لغرض الصيانة. يرجى المحاولة مجدداً بعد دقيقة."

#: wp-admin/options-reading.php:113
msgid "items"
msgstr "عناصر"

#: wp-admin/user-edit.php:246
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "لا يمكن تغيير اسم المستخدم."

#: wp-includes/post.php:87
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "بنود قائمة التصفح"

#: wp-includes/post.php:88
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "بند قائمة التصفح"

#: wp-includes/taxonomy.php:47
msgid "Navigation Menus"
msgstr "قوائم التصفح"

#: wp-admin/nav-menus.php:381
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been updated."
msgstr "تم تحديث القائمة: <strong>%s</strong>."

#: wp-admin/nav-menus.php:252
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "تم حذف القائمة بنجاح."

#: wp-includes/functions.php:1925
msgid "One or more database tables are unavailable.  The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "هناك بعض الجداول غير المتوفرة في قاعدة البيانات.  ربما تحتاج لعمل <a href=\"%s\">إصلاح</a> لقاعدة البيانات."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:424
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "الموقع محجوب عن محركات البحث!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:423
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "موقعك يطلب من محركات البحث الامتناع عن أرشفة محتواه."

#: wp-admin/plugins.php:20
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "ليس لديك صلاحيات كافية لإدارة الإضافات في هذا الموقع."

#: wp-admin/options-general.php:112
msgid "Enter the address here if you want your site homepage <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">to be different from the directory</a> you installed WordPress."
msgstr "أدخل العنوان هنا إذا أردت أن تكون الصفحة الرئيسية لمدونتك <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">مختلفة عن المجلد</a> الذي نصبت  فيه ووردبريس."

#: wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites.  Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "الصورة الرمزية (avatar) هي عبارة عن صورة صغيرة تظهر بجوار اسمك عندما تعلق في أي موقع على الشبكة يسمح بظهور الصور الرمزية لديه. هنا يمكنك التحكم بإعدادات ظهور الصور الرمزية الخاصة بالمعلقين في موقعك."

#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "بكلمات قليلة، أكتب نبذة قصيرة عن المدونة."

#: wp-admin/options-privacy.php:43
#: wp-admin/options-privacy.php:44
msgid "Site Visibility"
msgstr "ظهور الموقع:"

#: wp-admin/options-writing.php:201
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">privacy settings</a>."
msgstr "ووردبريس لا ينبه أية <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">خدمة تحديث</a> بسبب <a href=\"%s\">إعدادات خصوصية</a> مدونتك."

#: wp-admin/options-reading.php:126
msgid "The <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended, if you are adventurous there are some <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Character_set\">other encodings</a>)"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">الترميز</a> المستخدم في مدونتك.(ينصح باستخدام UTF-8، وإذا كنت أحد المغامرين هناك بعض <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Character_set\">الترميزات الأخرى</a>)"

#: wp-admin/includes/template.php:1026
#: wp-admin/includes/template.php:1066
#: wp-admin/includes/plugin.php:1602
#: wp-admin/includes/plugin.php:1625
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "مجموعة الخيارات المتنوّعة تمّ إزالتها، استخدم مجموعة إعدادات أخرى."

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "روابط %s"

#: wp-includes/nav-menu.php:613
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "سيتم عرض الوصف في القائمة إذا كان القالب الحالي يدعم ذلك."

#: wp-includes/default-widgets.php:1100
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "حتى الآن لم تقم بانشاء قوائم. <a href=\"%s\">إنشاء</a>."

#: wp-admin/options.php:117
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لتعديل الإعدادات غير المسجّلة في هذا الموقع."

#: wp-admin/options-general.php:141
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "هناك طلب يحتاج مراجعة بخصوص تغيير عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالمدير إلى<code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">إلغاء</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:395
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"أنت على وشك حذف هذه القائمة نهائياً. \n"
"'Cancel' للتراجع \n"
"'OK' للحذف."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:142
msgid "Title Attribute"
msgstr "خصائص العنوان"

#: wp-admin/nav-menus.php:292
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been successfully created."
msgstr "تم إنشاء القائمة <strong>%s</strong> بنجاح."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1142
msgid "Link Target"
msgstr "أين يفتح الرابط"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:154
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS Classes (اختياري)"

#: wp-admin/nav-menus.php:567
#: wp-admin/nav-menus.php:606
msgid "Save Menu"
msgstr "حفظ القائمة"

#: wp-admin/install.php:117
msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
msgstr "سيتّم تلقائياً توليد كلمة مرور عشوائية في حال تركت هذه الحقول فارغة."

#: wp-admin/install.php:116
msgid "Password, twice"
msgstr "كلمة المرور, مرتين"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1289
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "جاري تحديث القالب <span dir=\"ltr\">(%2$d/%3$d)</span> %1$s"

#: wp-includes/link-template.php:2364
msgid "This is the short link."
msgstr "هذا هو الرابط المختصر."

#: wp-admin/includes/schema.php:818
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "يجب عليك إضافة اسم النطاق."

#: wp-admin/includes/schema.php:820
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "يجب أن توفّر اسماً لشبكة مواقعك."

#: wp-admin/includes/schema.php:824
msgid "The network already exists."
msgstr "هذه الشبكة موجودة مسبقاً."

#: wp-admin/includes/schema.php:828
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "يجب عليك إضافة عنوان بريد إلكتروني صحيح."

#: wp-admin/includes/schema.php:951
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "النتيجة هي رسالة خطأ: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:954
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "يمكنك الاستمرار في استخدام موقعك ولكن أي نطاق فرعي سوف تقوم بإضافته قد يتعذر عليك الوصول إليه. إذا كنت متأكد أنّ إعدادات الـ DNS الخاصة بك صحيحة، تجاهل هذه الرسالة."

#: wp-admin/menu.php:195
msgid "Delete Site"
msgstr "حذف الموقع"

#: wp-admin/includes/user.php:365
msgid "Notice:"
msgstr "ملاحظة:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:298
msgid "Get Shortlink"
msgstr "الحصول على الرابط المختصر"

#: wp-includes/update.php:326
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d تحديث ووردبريس."

#: wp-includes/update.php:330
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d قالب يحتاج تحديث"
msgstr[1] "%d قالب يحتاج تحديث"
msgstr[2] "%d قوالب تحتاج تحديث"
msgstr[3] "%d قوالب تحتاج تحديث"
msgstr[4] "%d قوالب تحتاج تحديث"
msgstr[5] "%d قوالب تحتاج تحديث"

#: wp-includes/update.php:328
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d إضافات تحتاج تحديث"
msgstr[1] "%d إضافة تحتاج تحديث"
msgstr[2] "%d إضافات تحتاج تحديث"
msgstr[3] "%d إضافات تحتاج تحديث"
msgstr[4] "%d إضافة تحتاج تحديث"
msgstr[5] "%d إضافة تحتاج تحديث"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1257
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "جاري تحديث الإضافة <span dir=\"ltr\">(%2$d/%3$d)</span> %1$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1156
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "فشلت عملية تحديث %1$s."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:87
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "كلمة المرور التي اخترتها أثناء التنصيب."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:77
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "العضو موجود مسبقاً. كلمة المرور لم تتغير."

#: wp-admin/install.php:202
msgid "your passwords do not match. Please try again"
msgstr "كلمة المرور غير متطابقة, رجاءً أعد المحاولة"

#: wp-admin/menu.php:37
msgid "Updates %s"
msgstr "تحديثات %s"

#: wp-admin/upgrade.php:73
#: wp-admin/update-core.php:58
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "لا يمكنك التحديث لأن <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس %1$s</a> يحتاج  MySQL النسخة  %2$s أو أعلى. أنت تستخدم النسخة %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:385
#: wp-admin/includes/update-core.php:626
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "تمّ تحديث ووردبريس بنجاح!"

#: wp-admin/update-core.php:363
msgid "Update WordPress"
msgstr "تحديث ووردبريس"

#: wp-admin/update-core.php:219
#: wp-admin/update-core.php:276
#: wp-admin/update-core.php:504
#: wp-admin/update-core.php:509
#: wp-admin/plugins.php:111
msgid "Update Plugins"
msgstr "تحديث الإضافات"

#: wp-admin/upgrade.php:71
#: wp-admin/update-core.php:56
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "لا يمكنك التحديث لأن <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس  %1$s</a> يحتاج  PHP النسخة %2$s أو أعلى. أنت تستخدم النسخة %3$s."

#: wp-admin/upgrade.php:69
#: wp-admin/update-core.php:54
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "لا يمكنك التحديث لأنّ <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس  %1$s</a> يحتاج PHP نسخة %2$s أو أعلى ويحتاج أيضاً MySQL نسخة %3$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً PHP النسخة %4$s و MySQL النسخة %5$s."

#: wp-admin/update-core.php:39
msgid "You are using a development version of WordPress.  You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "أنت تستخدم نسخة التطوير من ووردبريس. يمكنك التحديث تلقائياً إلى آخر نسخة متوفرة حالياً أو تحميل آخر نسخة وتنصيبها يدوياً:"

#: wp-admin/update-core.php:43
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "لديك أحدث إصدار من ووردبريس. لا توجد حاجة للترقية. عموماً، إن كنت  ترغب بإعادة تنصيب النسخة %s ، يمكنك الضغط على زر \"إعادة التركيب بشكل آلي\" أو تحميل الحزمة وإعادة تنصيبها يدوياً: "

#: wp-admin/update-core.php:140
#: wp-admin/update-core.php:431
msgid "WordPress Updates"
msgstr "تحديثات ووردبريس"

#: wp-admin/user-edit.php:271
msgid "Super Admin"
msgstr "المدير العام"

#: wp-admin/custom-header.php:602
#: wp-admin/custom-background.php:307
msgid "Select a Color"
msgstr "اختر لون "

#: wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-discussion.php:13
#: wp-admin/options-privacy.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13
#: wp-admin/options-writing.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13
#: wp-admin/options-permalink.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لإدارة الخيارات في هذا الموقع."

#: wp-admin/edit.php:13
#: wp-admin/edit.php:19
#: wp-admin/post-new.php:17
msgid "Invalid post type"
msgstr "نوع التدوينة خاطئ."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:118
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:120
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "تحرير العنصر في القائمة"

#: wp-includes/script-loader.php:208
msgid "File canceled."
msgstr "تم إلغاء الملف."

#: wp-includes/load.php:22
msgid "GLOBALS overwrite attempt detected"
msgstr "تمّ تشخيص محاولة لتجاوز بعض المتغيرات في الكود / GLOBALS overwrite attempt detected"

#: wp-admin/options-general.php:136
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "هذا العنوان مستخدم لأغراض المدير. إن قمت بتغييره سنرسل لك رسالة تأكيد إلى عنوانك الجديد. <strong>العنوان الجديد لن يكون فعّالاً ما لم يتم التأكيد.</strong>"

#: wp-admin/options-general.php:213
msgid "Daylight saving time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "التوقيت الصيفي يبدأ في: <code>%s</code>."

#: wp-admin/plugins.php:259
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "<strong>%1$s</strong> بواسطة <em>%2$s</em> (سوف يتم أيضاً <strong>حذف بياناتها وإعداداتها</strong>)"

#: wp-admin/plugins.php:252
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "أنت على وشك حذف الإضافة التالية:"
msgstr[1] "أنت على وشك حذف الإضافة التالية:"
msgstr[2] "أنت على وشك حذف الإضافات التالية:"
msgstr[3] "أنت على وشك حذف الإضافات التالية:"
msgstr[4] "أنت على وشك حذف الإضافات التالية:"
msgstr[5] "أنت على وشك حذف الإضافات التالية:"

#: wp-admin/plugins.php:247
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "حذف الإضافة"
msgstr[1] "حذف الإضافة"
msgstr[2] "حذف الإضافات"
msgstr[3] "حذف الإضافات"
msgstr[4] "حذف الإضافات"
msgstr[5] "حذف الإضافات"

#: wp-admin/plugins.php:270
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف هذه الملفات؟"

#: wp-admin/plugins.php:282
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "نعم، احذف هذه الملفات"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
msgid "Requires <code>%s</code> in <code>wp-config.php</code>."
msgstr "يتطلب <code>%s</code> في <code>wp-config.php</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:345
msgid "Inactive:"
msgstr "غير فعّال:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:221
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/theme-install.php:66
msgctxt "theme"
msgid "Manage Themes"
msgstr "إدارة القوالب"

#: wp-admin/themes.php:94
msgctxt "theme"
msgid "Install Themes"
msgstr "تنصيب قوالب"

#: wp-includes/default-widgets.php:1109
#: wp-admin/nav-menus.php:495
msgid "Select Menu:"
msgstr "اختيار قائمة:"

#: wp-includes/taxonomy.php:48
msgid "Navigation Menu"
msgstr "القوائم"

#: wp-includes/default-widgets.php:1034
msgid "Taxonomy:"
msgstr "الوحدة:"

#: wp-admin/nav-menus.php:295
#: wp-admin/nav-menus.php:305
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "من فضلك أدخل اسم قائمة صحيح."

#: wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Delete Menu"
msgstr "حذف القائمة"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:558
msgid "Menu Item"
msgstr "النص ..."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:665
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:879
msgid "View All"
msgstr "إظهار الكل"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:565
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:786
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:963
msgid "Add to Menu"
msgstr "أضف للقائمة"

#: wp-admin/options-general.php:190
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "نظام التوقيت حالياً بالتوقيت الصيفي."

#: wp-admin/options-general.php:218
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "نطاق التوقيت هذا لا يتبع لنظام التوقيت الصيفي."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:224
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/plugin.php:400
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Executed before Multisite is loaded."

#: wp-admin/includes/plugin.php:396
msgid "External object cache."
msgstr "عنصر تخزين مؤقّت (cache) خارجي."

#: wp-admin/includes/plugin.php:395
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "تخصيص رسالة - تحت الصيانة"

#: wp-admin/includes/plugin.php:394
msgid "Custom install script."
msgstr "تثبيت مخصص للسكريبت."

#: wp-admin/includes/plugin.php:393
msgid "Custom database error message."
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات المخصّصة. "

#: wp-admin/includes/file.php:288
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "الملف فارغ. من فضلك قم برفع ملف يحتوي على شيء ما."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "Install %s"
msgstr "تنصيب %s"

#: wp-admin/includes/plugin.php:392
msgid "Custom database class."
msgstr "تخصيص حقل قاعدة البيانات."

#: wp-admin/includes/plugin.php:391
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "إضافة التخزين المؤقت (caching) المتطوّرة ."

#: wp-admin/install.php:158
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "لا يمكنك التركيب لأن <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس %1$s</a> يحتاج  MySQL النسخة  %2$s أو أعلى. أنت تستخدم النسخة %3$s."

#: wp-admin/install.php:156
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "لا يمكنك التنصيب لأن <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس  %1$s</a> يحتاج  PHP النسخة %2$s أو أعلى. أنت تستخدم النسخة %3$s."

#: wp-admin/includes/update.php:132
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس %1$s</a> متوفّر الآن! يرجى تنبيه الإدارة."

#: wp-admin/includes/update.php:130
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس %1$s</a> متوفّر الآن! <a href=\"%2$s\">يرجى التحديث فوراً</a>."

#: wp-admin/install.php:154
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "لا يمكنك التنصيب لأنّ <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">ووردبريس  %1$s</a> يحتاج PHP نسخة %2$s أو أعلى ويحتاج أيضاً MySQL نسخة %3$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً PHP النسخة %4$s و MySQL النسخة %5$s."

#: wp-includes/admin-bar.php:575
#: wp-admin/menu.php:130
#: wp-admin/menu.php:135
#: wp-admin/nav-menus.php:474
msgid "Menus"
msgstr "القوائم"

#: wp-admin/comment.php:151
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "تمّت الإشارة إلى هذا التعليق على أنّه سبام."

#: wp-admin/comment.php:90
msgid "Moderate Comment"
msgstr "مراجعة التعليق"

#: wp-admin/comment.php:148
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "تم مسبقاً الموافقة على هذا التعليق."

#: wp-admin/edit-comments.php:212
msgid "This comment is already approved."
msgstr "تم مسبقاً الموافقة على هذا التعليق."

#: wp-admin/comment.php:154
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "هذا التعليق يتواجد حالياً في سلة المهملات."

#: wp-admin/custom-background.php:279
msgid "Repeat"
msgstr "تكرار"

#: wp-admin/custom-background.php:289
msgid "Attachment"
msgstr "خلفية ثابتة / متحركة"

#: wp-admin/custom-background.php:282
msgid "Tile"
msgstr "بشكل متراص / مكرر"

#: wp-admin/custom-background.php:293
msgid "Scroll"
msgstr "متحركة مع الصفحة"

#: wp-admin/custom-background.php:297
msgid "Fixed"
msgstr "ثابتة"

#: wp-admin/edit-comments.php:215
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "تم مسبقاً نقل هذا التعليق غلى سلة المهملات."

#: wp-admin/edit-comments.php:215
msgid "View Trash"
msgstr "مشاهدة  سلة المهملات"

#: wp-admin/edit-comments.php:218
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "هذا التعليق أشير إليه مسبقاً كإعلان مزعج."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:164
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:188
msgid "Bad login/pass combination."
msgstr "اسم المستخدم أو كلمة المرور خاطئة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:294
msgid "Software Name"
msgstr "اسم البرنامج"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:299
msgid "Software Version"
msgstr "إصدار البرنامج"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:311
msgid "Time Zone"
msgstr "المنطقة الزمنيّة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:336
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "السماح للأعضاء الجدد بالتسجيل"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:465
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "عذراً ! أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لتحرير هذه الصفحة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:690
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "عفواً، الصفحة غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:733
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "عذراً ! لا يمكنك تحرير الصفحات "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:617
msgid "Sorry, you cannot add new pages."
msgstr "عفواً، لا يمكنك إضافة صفحات جديدة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:655
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "عفواً، أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لحذف هذه الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:660
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "فشل في حذف الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:694
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "عفواً، أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لتحرير هذه الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:873
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "عفواً، ليس لديك الصلاحية لإضافة تصنيف."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:901
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:903
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "عفواً ، فشل في إنشاء التصنيف الجديد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:931
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "عفواً، ليس لديك الصلاحية لحذف تصنيف."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:998
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1138
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1188
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "رقم التعليق خاطئ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1067
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "عذراً ! لا يمكنك تحرير التعليقات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1200
msgid "Invalid comment status."
msgstr "حالة التعليق خاطئة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1231
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "عفواً، لا يمكن تحرير تدوينتك. حدث خطأ ما !"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1262
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "يجب أن تكون مسجلاً حتى تتمكن من كتابة تعليقات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1275
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1278
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2550
msgid "Invalid post ID."
msgstr "رقم التدوينة خاطئ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1304
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "يجب على المعلق كتابة الاسم و البريد الإلكتروني."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1306
msgid "A valid email address is required"
msgstr "يجب إضافة بريد إلكتروني صحيح"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1365
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "لا يسمح لك بالاطلاع على تفاصيل التعليقات"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1527
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr ".لا يسمح لك بتحديث الخيارات"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1831
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2771
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3274
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "عفواً، أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لتحرير هذه التدونة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1882
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3139
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "إما أنه لا توجد تدوينات، أو حدث خطأ ما."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937
msgid "Sorry, this user can not edit the template."
msgstr "عفواً، هذا العضو لا يملك الصلاحيات الكافية لتعديل القالب."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1977
msgid "Sorry, this user cannot edit the template."
msgstr "عفواً، هذا العضو لا يملك الصلاحيات الكافية لتعديل القالب."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987
msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated."
msgstr "إما أن الملف غير قابل للتحرير، أو حدث خطأ ما. لم يتم تحديث الملف."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2073
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2125
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2866
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3336
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "عفواً، التدوينة غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2083
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2687
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "عفواً، أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لنشر هذه التدوينة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2214
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2270
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2522
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2587
msgid "Invalid post type."
msgstr "نوع التدوينة خاطئ."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2263
msgid "You are not allowed to post as this user"
msgstr "لا يسمح لك بالتدوين بهذه العضوية."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267
msgid "You are not allowed to create pages as this user"
msgstr "لا يسمح لك بإنشاء الصفحات بهذه العضوية."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2580
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "لا يسمح لك بتغيير مؤلف التدوينة بهذه العضوية."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2584
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "لا يسمح لك بتغيير مؤلف الصفحة بهذه العضوية."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2685
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "عفواً، أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لنشر هذه الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2722
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "عفواً، لا يمكن تحرير تدوينتك. حدث خطأ ما."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3057
msgid "You are not allowed to upload files to this site."
msgstr "عفواً، أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لرفع الملفات لهذا الموقع."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3084
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "لا يمكن الكتابة على الملف %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "عفواً، أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لتحرير هذه التدونة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3428
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "ألا يوجد رابط لهذا الموقع؟"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3468
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3478
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3592
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "عنوان (URL) المحدد كهدف لا يمكن استخدامه. إما أنه غير موجود، أو أنه مصدر غير مفعل للتنبيهات."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3481
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "الرابط المصدر و الرابط الهدف لا يمكن أن يكونا متطابقين."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3489
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "التنبيه مسجل مسبقاً."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3497
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "الرابط المصدر غير موجود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3509
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "لم نستطع إيجاد عنوان في تلك الصفحة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "الرابط المصدر لا يحتوي على الرابط الهدف، و لا يمكن إستخدامه كمصدر."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3566
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "تم تسجيل تنبيه من %1$s إلى %2$s. دع الويب يتحدث! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3599
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "الرابط الهدف المحدد غير موجود."

#: wp-includes/load.php:115
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "ال Php المركبة يبدو أنها تعاني من نقص ال MySQL  الذي يحتاجه ووردبريس"

#: wp-includes/load.php:371
msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: <code>$table_prefix</code> في ملف <code>wp-config.php</code> بإمكانه أن يحتوي فقط على أرقام، أحرف أو \"_\" فقط."

#: wp-includes/wp-db.php:1049
msgid ""
"\n"
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
"<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='http://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<h1>خطأ في إنشاء اتصال بقاعدة البيانات</h1>\n"
"<p> هذا معناه أنه إما أن يكون اسم المستخدم وكلمة السر في ملف <code>wp-config.php</code> خاطئة أو عدم إمكانيتنا الاتصال بخادم قاعدة البيانات عند <code>%s</code>. هذا قد يعني أن خادم قاعدة البيانات للمستضيف لا يستجيب حالياً .</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>هل أنت متأكد من امتلاكك اسم المستخدم وكلمة السر الصحيحتين؟</li>\n"
"\t<li>هل أنت متأكد من كتابتك للـ hostname بشكل صحيح؟</li>\n"
"\t<li>هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات يعمل بشكل صحيح؟</li>\n"
"</ul>\n"
"<p> إن كنت غير متأكد من هذه الشروط فعليك الاتصال بالمستضيف، إن ما زلت تحتاج إلى المساعدة فبإمكانك دائماً زيارة <a href='http://www.ar-wp.com/'>منتديات عرب ووردبريس</a>.</p>\n"

#: wp-includes/wp-db.php:576
msgid "Invalid database prefix"
msgstr "بادئة قاعدة البيانات غير صالحة"

#: wp-includes/wp-db.php:927
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "خطأ %1$s في قاعدة بيانات ووردبريس  للاستعلام %2$s القادم من %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:929
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "خطأ %1$s في قاعدة بيانات ووردبريس  للاستعلام %2"

#: wp-includes/wp-db.php:1329
msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N"
msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) --نوع المخرج يجب ان يكون واحد من: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N"

#: wp-load.php:55
msgid "ltr"
msgstr "rtl"

#: wp-includes/comment-template.php:1545
msgid "Cancel reply"
msgstr "إلغاء الرد"

#: wp-includes/comment-template.php:1546
msgid "Post Comment"
msgstr "إضافة تعليق"

#: wp-includes/comment.php:387
msgid "Unapproved"
msgstr "لم يتم الموافقة عليه"

#: wp-includes/comment.php:628
#: wp-includes/comment.php:630
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "تم اكتشاف وجود تعليق مكرر، يبدو أنك قد سبق وأرسلت هذا التعلق."

#: wp-includes/comment.php:688
#: wp-includes/comment.php:690
msgid "You are posting comments too quickly.  Slow down."
msgstr "أنت تضيف التعليقات بسرعة كبيرة."

#: wp-includes/comment.php:1412
msgid "Could not update comment status"
msgstr "لم يتم التمكن من تحديث حالة التعليق"

#: wp-includes/cron.php:159
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "هذه المعلومة (argument) تغيرت إلى مصفوفة (array) لتتناسب مع سلوك وظائف المهام المجدولة (cron) الأخرى."

#: wp-includes/cron.php:316
msgid "Once Hourly"
msgstr "كل ساعة"

#: wp-includes/cron.php:317
msgid "Twice Daily"
msgstr "مرتين يومياً"

#: wp-includes/cron.php:318
msgid "Once Daily"
msgstr "مرة واحدة يومياُ"

#: wp-includes/default-widgets.php:68
msgid "Sort by:"
msgstr "ترتيب حسب:"

#: wp-includes/default-widgets.php:70
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"

#: wp-includes/default-widgets.php:71
msgid "Page order"
msgstr "ترتيب الصفحة"

#: wp-includes/default-widgets.php:72
msgid "Page ID"
msgstr "رقم صفحة (ID)"

#: wp-includes/default-widgets.php:76
msgid "Exclude:"
msgstr "إستثناء:"

#: wp-includes/default-widgets.php:78
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "أرقام ID للصفحات، مفصولة بفاصلة."

#: wp-includes/default-widgets.php:93
msgid "Your blogroll"
msgstr "روابطك"

#: wp-includes/default-widgets.php:141
msgid "Select Link Category"
msgstr "اختر تصنيف الرابط"

#: wp-includes/default-widgets.php:154
msgid "Show Link Image"
msgstr "إظهار صورة الرابط"

#: wp-includes/default-widgets.php:156
msgid "Show Link Name"
msgstr "إظهار اسم الرابط"

#: wp-includes/default-widgets.php:158
msgid "Show Link Description"
msgstr "إظهار وصف للرابط"

#: wp-includes/default-widgets.php:160
msgid "Show Link Rating"
msgstr "إظهار تقييم الرابط"

#: wp-includes/default-widgets.php:233
msgid "Select Month"
msgstr "اختر شهر"

#: wp-includes/default-widgets.php:266
#: wp-includes/default-widgets.php:496
msgid "Show post counts"
msgstr "عرض عدد التدوينات"

#: wp-includes/default-widgets.php:282
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "تسجيل الدخول/الخروج، الخلاصات وروابط ووردبريس"

#: wp-includes/default-widgets.php:297
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
msgstr "خلاصة آخر التدوينات RSS"

#: wp-includes/default-widgets.php:297
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "خلاصة آخر التدوينات <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/default-widgets.php:331
msgid "Calendar"
msgstr "تقويم"

#: wp-includes/default-widgets.php:371
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "نص أو HTML"

#: wp-includes/default-widgets.php:373
msgid "Text"
msgstr "نص"

#: wp-includes/default-widgets.php:408
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "إضافة الفقرات آلياً."

#: wp-includes/default-widgets.php:421
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "قائمة منسدلة بالتصنيفات"

#: wp-includes/default-widgets.php:440
msgid "Select Category"
msgstr "اختر تصنيف"

#: wp-includes/default-widgets.php:499
msgid "Show hierarchy"
msgstr "عرض الترتيب الشجري"

#: wp-includes/default-widgets.php:514
#: wp-includes/default-widgets.php:539
msgid "Recent Posts"
msgstr "أحدث التدوينات"

#: wp-includes/default-widgets.php:588
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "عدد التدوينات:"

#: wp-includes/default-widgets.php:602
msgid "The most recent comments"
msgstr "أحدث التعليقات"

#: wp-includes/default-widgets.php:657
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s على %2$s"

#: wp-includes/default-widgets.php:702
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "استيراد التدوينات من خلاصة RSS أو Atom"

#: wp-includes/default-widgets.php:746
msgid "Syndicate this content"
msgstr "خلاصة آخر التدوينات"

#: wp-includes/default-widgets.php:810
msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later."
msgstr "لقد حصل خطأ، من المحتمل وجود خطأ في ملف الخلاصة، حاول مجدداً لاحقاً."

#: wp-includes/default-widgets.php:824
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"

#: wp-includes/default-widgets.php:904
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "خطأ RSS: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:908
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "أدخل رابط خلاصة RSS هنا:"

#: wp-includes/default-widgets.php:911
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "اسم الخلاصة (اختياري):"

#: wp-includes/default-widgets.php:914
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "كم عدد العناصر التي ترغب بعرضها؟"

#: wp-includes/default-widgets.php:923
msgid "Display item content?"
msgstr "عرض محتوى العنصر؟"

#: wp-includes/default-widgets.php:926
msgid "Display item author if available?"
msgstr "عرض مؤلف العنصر إن كان متوفر؟"

#: wp-includes/default-widgets.php:929
msgid "Display item date?"
msgstr "عرض تاريخ العنصر؟"

#: wp-includes/default-widgets.php:995
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "وسومك الأكثر استخداماً بشكل سحابة"

#: wp-includes/default-widgets.php:996
msgid "Tag Cloud"
msgstr "معرض الوسوم"

#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "حلقة ووردبريس الجديدة"

#: wp-includes/deprecated.php:987
msgid "Last updated"
msgstr "آخر تحديث"

#: wp-includes/deprecated.php:1898
#: wp-includes/post-template.php:1160
msgid "Missing Attachment"
msgstr "الملحق مفقود"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:21
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "التعليقات لموقع %s للبحث عن %sالتعليقات لـ  %1$s في البحث عن %2$s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:23
msgid "Comments for %s"
msgstr "تعليقات لموقع %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:52
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "تعليق على %1$s بواسطة %2$s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:46
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:54
msgid "By: %s"
msgstr "بواسطة: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22
msgid "Comments on: %s"
msgstr "التعليقات على: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24
msgid "Comments for %s searching on %s"
msgstr "التعليقات لموقع %s للبحث عن %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:54
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "التعليقات محمية: رجاءاً أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات."

#: wp-includes/formatting.php:36
#: wp-includes/formatting.php:2986
msgctxt "opening curly quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#: wp-includes/formatting.php:38
msgctxt "closing curly quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#: wp-includes/formatting.php:1862
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s دقيقة"
msgstr[1] "%s دقيقة"
msgstr[2] "%s دقيقتين"
msgstr[3] "%s دقائق"
msgstr[4] "%s دقيقة"
msgstr[5] "%s دقيقة"

#: wp-includes/formatting.php:1868
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ساعة"
msgstr[1] "%s ساعة"
msgstr[2] "%s ساعتين"
msgstr[3] "%s ساعات"
msgstr[4] "%s ساعة"
msgstr[5] "%s ساعة"

#: wp-includes/formatting.php:1874
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s يوم"
msgstr[1] "%s يوم"
msgstr[2] "%s يومين"
msgstr[3] "%s أيام"
msgstr[4] "%s يوم"
msgstr[5] "%s يوم"

#: wp-includes/formatting.php:2770
msgid ", "
msgstr "، "

#: wp-includes/formatting.php:2772
msgid ", and "
msgstr "، و "

#: wp-includes/formatting.php:2774
msgid " and "
msgstr " و "

#: wp-includes/functions.php:407
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "إن %s إعداد ووردبريس محمي و قد لا يمكن تعديله."

#: wp-includes/functions.php:1783
msgid "ERROR: %s is not a valid feed template."
msgstr "خطأ: %s ليس نموذج خلاصة صالحة."

#: wp-includes/functions.php:2282
#: wp-includes/functions.php:2400
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "غير قادر على إنشاء مجلد  %s. هل المجلد الذي تريد إنشاء هذا المجلد فيه قابل للكتابة؟"

#: wp-includes/functions.php:2379
msgid "Empty filename"
msgstr "اسم الملف فارغ"

#: wp-includes/functions.php:2406
msgid "Could not write file %s"
msgstr "لا يمكن الكتابة على الملف %s"

#: wp-includes/functions.php:2657
msgid "Your attempt to edit this attachment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لتحرير هذا المرفق: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2659
msgid "Your attempt to add this category has failed."
msgstr "محاولتك لإضافة هذا التصنيف باءت بالفشل"

#: wp-includes/functions.php:2660
msgid "Your attempt to delete this category: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لحذف هذا التصنيف: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2661
msgid "Your attempt to edit this category: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لتحرير هذا التصنيف: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2663
msgid "Your attempt to delete this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لحذف هذا التعليق: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2664
msgid "Your attempt to unapprove this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لإلغاء الموافقة على هذا التعليق: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2665
msgid "Your attempt to approve this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك للموافقة على هذا التعليق: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2666
msgid "Your attempt to edit this comment: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لتحرير هذا التعليق: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2667
msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed."
msgstr "محاولتك لتعديل التعليقات كافة باءت بالفشل"

#: wp-includes/functions.php:2668
msgid "Your attempt to moderate comments has failed."
msgstr "محاولتك لإدارة التعليقات باءت بالفشل"

#: wp-includes/functions.php:2670
msgid "Your attempt to add this link has failed."
msgstr "إن محاولتك لإضافة هذا الرابط باءت بالفشل"

#: wp-includes/functions.php:2671
msgid "Your attempt to delete this link: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لحذف هذا الرابط: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2672
msgid "Your attempt to edit this link: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لتحرير هذا الرابط: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2673
msgid "Your attempt to bulk modify links has failed."
msgstr "محاولتك لتعديل الرابط كافة  &quot;%s&quot;  باءت بالفشل"

#: wp-includes/functions.php:2675
msgid "Your attempt to add this page has failed."
msgstr "إن محاولتك لإضافة هذه الصفحة باءت بالفشل"

#: wp-includes/functions.php:2676
msgid "Your attempt to delete this page: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لحذف هذه الصفحة: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2677
msgid "Your attempt to edit this page: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لتحرير هذه الصفحة: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2679
msgid "Your attempt to edit this plugin file: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لتحرير ملف هذه الإضافة: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2680
msgid "Your attempt to activate this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لتفعيل هذه الإضافة: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2681
msgid "Your attempt to deactivate this plugin: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لتعطيل هذه الإضافة: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2684
msgid "Your attempt to add this post has failed."
msgstr "محاولتك لإضافة هذه التدوينة باءت بالفشل"

#: wp-includes/functions.php:2685
msgid "Your attempt to delete this post: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لحذف هذه التدوينة: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2686
msgid "Your attempt to edit this post: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لتحرير هذه التدوينة: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2688
msgid "Your attempt to add this user has failed."
msgstr "إن محاولتك لإضافة هذا العضو باءت بالفشل"

#: wp-includes/functions.php:2689
msgid "Your attempt to delete users has failed."
msgstr "محاولتك لحذف الأعضاء باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2690
msgid "Your attempt to bulk modify users has failed."
msgstr "محاولتك لتعديل الأعضاء دفعة واحدة باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2691
msgid "Your attempt to edit this user: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لإجراء التغييرات على هذا العضو: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2692
msgid "Your attempt to modify the profile for: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لإجراء تعديلات على الملف الشخصي لـ: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2694
msgid "Your attempt to edit your settings has failed."
msgstr "محاولتك لتحرير إعداداتك بائت بالفشل"

#: wp-includes/functions.php:2695
msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed."
msgstr "محاولتك لتغيير صيغة الرابط الدائم إلى: %s باءت بالفشل"

#: wp-includes/functions.php:2696
msgid "Your attempt to edit this file: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لتحرير هذ الملف: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2697
msgid "Your attempt to edit this theme file: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك لتحرير ملف هذا القالب: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2698
msgid "Your attempt to switch to this theme: &#8220;%s&#8221; has failed."
msgstr "محاولتك للتبديل إلى هذ القالب: &#8220;%s&#8221; قد باءت بالفشل."

#: wp-includes/functions.php:2700
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "أنت تحاول تسجيل الخروج %s"

#: wp-includes/functions.php:2739
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "ملاحظة عن فشل ووردبريس"

#: wp-includes/functions.php:2742
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد <a href='%s'>تسجيل الخروج</a>؟"

#: wp-includes/functions.php:2744
msgid "Please try again."
msgstr "الرجاء المحاولة مرة أخرى"

#: wp-includes/functions.php:2820
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; الرجوع"

#: wp-includes/functions.php:2832
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "ووردبريس &rsaquo; خطأ"

#: wp-includes/functions.php:3458
#: wp-includes/functions.php:3498
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s <strong>تم وقفها</strong> منذ الإصدار %2$s استخدم %3$s بدلاً منها."

#: wp-includes/functions.php:3460
#: wp-includes/functions.php:3500
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s <strong>تم وقفها</strong> منذ الإصدار %2$s ولا يوجد لها بديل حالياً"

#: wp-includes/functions.php:3542
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s أستدعي بواسطة متغيّر <strong>تمّ إيقافه</strong> منذ الإصدارة %2$s! %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3544
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s أستدعي بواسطة متغيّر <strong>تمّ إيقافه</strong> منذ الإصدارة %2$s ولا يوجد هناك بديل متوفّر حالياً."

#: wp-includes/functions.php:4289
msgid "Select a city"
msgstr "اختر مدينة"

#: wp-includes/functions.php:4334
#: wp-includes/functions.php:4338
msgid "UTC"
msgstr "التوقيت العالمي المنسق"

#: wp-includes/functions.php:4342
msgid "Manual Offsets"
msgstr "تعديلات يدويّة"

#: wp-includes/general-template.php:161
msgid "Search for:"
msgstr "البحث عن:"

#: wp-includes/general-template.php:187
#: wp-login.php:415
#: wp-login.php:440
#: wp-login.php:471
#: wp-login.php:527
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: wp-includes/general-template.php:189
msgid "Log out"
msgstr "تسجيل الخروج"

#: wp-includes/general-template.php:260
#: wp-login.php:640
msgid "Remember Me"
msgstr "تذكرني"

#: wp-includes/general-template.php:336
#: wp-login.php:417
#: wp-login.php:473
#: wp-login.php:523
#: wp-login.php:656
msgid "Register"
msgstr "تسجيل"

#: wp-includes/general-template.php:340
msgid "Site Admin"
msgstr "إدارة الموقع"

#: wp-includes/general-template.php:587
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "نتائج البحث %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:592
msgid "Page not found"
msgstr "الصفحة غير موجودة."

#: wp-includes/general-template.php:939
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/general-template.php:1147
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1173
#: wp-includes/general-template.php:1181
msgid "View posts for %1$s %2$s"
msgstr "مشاهدة التدوينات ل%1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1603
#: wp-includes/general-template.php:1626
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:1605
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s الخلاصة"

#: wp-includes/general-template.php:1607
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s خلاصة التعليقات"

#: wp-includes/general-template.php:1628
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التعليقات"

#: wp-includes/general-template.php:1630
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التصنيفات"

#: wp-includes/general-template.php:1632
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة الوسوم"

#: wp-includes/general-template.php:1634
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s خلاصة تدوينات %3$s"

#: wp-includes/general-template.php:1636
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s خلاصة نتائج البحث عن &#8220;%3$s&#8221;"

#: wp-includes/general-template.php:1929
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; الصفحة السابقة"

#: wp-includes/general-template.php:1930
msgid "Next &raquo;"
msgstr "التالي &raquo;"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46
#: wp-admin/includes/theme.php:283
msgid "Gray"
msgstr "رمادي"

#: wp-includes/class-http.php:126
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "العضو حجب الطلبات من خلال ال HTTP"

#: wp-includes/class-http.php:738
#: wp-includes/class-http.php:922
#: wp-includes/class-http.php:1118
#: wp-includes/class-http.php:1137
msgid "Too many redirects."
msgstr "العديد من التحويلات"

#: wp-includes/class-http.php:822
msgid "Malformed URL: %s"
msgstr "رابط غير سليم: %s"

#: wp-includes/class-http.php:698
#: wp-includes/class-http.php:880
#: wp-includes/class-http.php:899
#: wp-includes/class-http.php:1073
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "لايمكن الاتصال بواسطة fopen إلى %s"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:12
msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?"
msgstr "هل ترغب باستخدام المحرر المتقدم لهذا الجزء من النص ؟"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:14
msgid "Insert"
msgstr "إضافة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18
msgid "Browse"
msgstr "استعراض الملفات"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364
msgid "Class"
msgstr "فئة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20
msgid "-- Not set --"
msgstr "-- غير معين --"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:21
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287
msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox."
msgstr "النسخ/ القطع واللصق غير متوفرة في متصفحا موزيللا وفيرفوكس"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22
msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead."
msgstr "حالياً غير مدعومة بواسطة متصفحك، استخدم احتصارات لوحة المفاتيح بدلاً عنها"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23
msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool."
msgstr "عذراً ! لاحظنا أن مانع الإعلانات منع النافذة من الظهور، يرجى السماح لهذا الموقع بعرض النوافذ (popup) حتى تعمل هذه الأداة بشكل جيد"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "More colors"
msgstr "المزيد من الألوان"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77
msgid "Full"
msgstr "كامل"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:81
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:82
msgid "Insert date"
msgstr "أدرج التاريخ"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83
msgid "Insert time"
msgstr "أدرج الوقت"

#: wp-includes/locale.php:140
#: wp-includes/locale.php:155
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "January"
msgstr "يناير"

#: wp-includes/locale.php:141
#: wp-includes/locale.php:156
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "February"
msgstr "فبراير"

#: wp-includes/locale.php:142
#: wp-includes/locale.php:157
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "March"
msgstr "مارس"

#: wp-includes/locale.php:143
#: wp-includes/locale.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "April"
msgstr "أبريل"

#: wp-includes/locale.php:144
#: wp-includes/locale.php:159
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "May"
msgstr "مايو"

#: wp-includes/locale.php:145
#: wp-includes/locale.php:160
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "June"
msgstr "يونيو"

#: wp-includes/locale.php:146
#: wp-includes/locale.php:161
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "July"
msgstr "يوليو"

#: wp-includes/locale.php:147
#: wp-includes/locale.php:162
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "August"
msgstr "أغسطس"

#: wp-includes/locale.php:148
#: wp-includes/locale.php:163
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"

#: wp-includes/locale.php:149
#: wp-includes/locale.php:164
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"

#: wp-includes/locale.php:150
#: wp-includes/locale.php:165
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"

#: wp-includes/locale.php:151
#: wp-includes/locale.php:166
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"

#: wp-includes/locale.php:155
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "يناير_يناير_abbreviation"

#: wp-includes/locale.php:156
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "فبراير_فبراير_abbreviation"

#: wp-includes/locale.php:157
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "مارس_مارس_abbreviation"

#: wp-includes/locale.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "أبريل_أبريل_abbreviation"

#: wp-includes/locale.php:159
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "مايو_مايو_abbreviation"

#: wp-includes/locale.php:160
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "يونيو_يونيو_abbreviation"

#: wp-includes/locale.php:161
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "يوليو_يوليو_abbreviation"

#: wp-includes/locale.php:162
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "أغسطس_أغسطس_abbreviation"

#: wp-includes/locale.php:163
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "سبتمبر_سبتمبر_abbreviation"

#: wp-includes/locale.php:164
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "أكتوبر_أكتوبر_abbreviation"

#: wp-includes/locale.php:165
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "نوفمبر_نوفمبر_abbreviation"

#: wp-includes/locale.php:166
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "ديسمبر_ديسمبر_abbreviation"

#: wp-includes/locale.php:108
#: wp-includes/locale.php:118
#: wp-includes/locale.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"

#: wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:119
#: wp-includes/locale.php:132
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Monday"
msgstr "الإثنين"

#: wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:120
#: wp-includes/locale.php:133
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"

#: wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:134
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"

#: wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:135
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"

#: wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:136
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"

#: wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:137
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"

#: wp-includes/locale.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Sun"
msgstr "الأحد"

#: wp-includes/locale.php:132
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Mon"
msgstr "الأثنين"

#: wp-includes/locale.php:133
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Tue"
msgstr "الثلاثاء"

#: wp-includes/locale.php:134
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Wed"
msgstr "الأربعاء"

#: wp-includes/locale.php:135
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Thu"
msgstr "الخميس"

#: wp-includes/locale.php:136
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Fri"
msgstr "الجمعة"

#: wp-includes/locale.php:137
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Sat"
msgstr "السبت"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90
msgid "Print"
msgstr "طباعة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96
msgid "Direction left to right"
msgstr "الاتجاه من اليسار لليمين"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97
msgid "Direction right to left"
msgstr "الاتجاه من اليمين لليسار"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100
msgid "Insert new layer"
msgstr "أدرج طبقة جديدة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:101
msgid "Move forward"
msgstr "حرك للأمام"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:102
msgid "Move backward"
msgstr "عد للخلف"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103
msgid "Toggle absolute positioning"
msgstr "طبق المسار المطلق"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104
msgid "New layer..."
msgstr "طبقة جديدة..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108
msgid "Cancel all changes"
msgstr "الغ كل التغييرات"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111
msgid "Insert non-breaking space character"
msgstr "أدرج رمز عدم التقسيم"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114
msgid "Run spell checking"
msgstr "شغل المدقق الإملائي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
msgstr "ieSpell غير موجود، هل تريد تركيبه الآن ؟"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:118
msgid "Horizontale rule"
msgstr "خط أفقي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121
msgid "Emotions"
msgstr "انفعالات"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124
msgid "Find"
msgstr "بحث"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125
msgid "Find/Replace"
msgstr "ابحث/ استبدل"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322
msgid "Insert/edit image"
msgstr "أدرج/ حرر صورة"

#: wp-includes/script-loader.php:267
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339
msgid "Insert/edit link"
msgstr "أدرج/ حرر رابط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134
msgid "Citation"
msgstr "استشهاد"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135
msgid "Abbreviation"
msgstr "اختصار"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136
msgid "Acronym"
msgstr "اختصار"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137
msgid "Deletion"
msgstr "حذف"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138
msgid "Insertion"
msgstr "إدراج"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139
msgid "Insert/Edit Attributes"
msgstr "أدرج/ حرر الخصائص"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142
msgid "Edit CSS Style"
msgstr "تحرير طراز CSS"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:145
msgid "Paste as Plain Text"
msgstr "ألصق كنص عادي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146
msgid "Paste from Word"
msgstr "ألصق من الوورد"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154
msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window."
msgstr "استخدم CTRL+V من لوحة المفاتيح للصق النص في النافذة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153
msgid "Keep linebreaks"
msgstr "احتفظ بفواصل الأسطر"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157
msgid "Inserts a new table"
msgstr "أدرج جدول جديد"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158
msgid "Insert row before"
msgstr "أدرج سطر قبل"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:159
msgid "Insert row after"
msgstr "أدرج سطر بعد"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:160
msgid "Delete row"
msgstr "احذف صف"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161
msgid "Insert column before"
msgstr "أدرج عمود قبل"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:162
msgid "Insert column after"
msgstr "أضف عمود بعد"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:163
msgid "Remove column"
msgstr "احذف عمود"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164
msgid "Split merged table cells"
msgstr "قسم خلايا الجدول المدموجة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:165
msgid "Merge table cells"
msgstr "ادمج خلايا الجدول"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:166
msgid "Table row properties"
msgstr "خصائص صف الجدول"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167
msgid "Table cell properties"
msgstr "خصائص خلية الجدول"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168
msgid "Table properties"
msgstr "خصائص الجدول"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169
msgid "Paste table row before"
msgstr "الصق صف الجدول قبل"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170
msgid "Paste table row after"
msgstr "الصق صف الجدول بعد"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171
msgid "Cut table row"
msgstr "اقطع صف الجدول"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172
msgid "Copy table row"
msgstr "انسخ صف الجدول"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173
msgid "Delete table"
msgstr "احذف الجدول"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174
msgid "Row"
msgstr "صف"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175
msgid "Column"
msgstr "عمود"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:176
msgid "Cell"
msgstr "خلية"

#: wp-includes/script-loader.php:396
#: wp-includes/script-loader.php:506
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:179
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "التغييرات التي أحدثتها ستفقد إذا غادرت هذه الصفحة"

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "طبق أسلوب الشاشة الكاملة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353
msgid "Insert / edit embedded media"
msgstr "أدرج / حرر الوسائط المضمنة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186
msgid "Edit embedded media"
msgstr "حرر الوسائط المضمنة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189
msgid "Document properties"
msgstr "خصائص الملف"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192
msgid "Insert predefined template content"
msgstr "أدرج محتوى النموذج المعرف مسبقاً"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195
msgid "Visual control characters on/off."
msgstr "أحرف التحكم المرئية تعمل/ لا تعمل"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199
msgid "Spellchecker settings"
msgstr "إعدادات المدقق الإملائي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200
msgid "Ignore word"
msgstr "تجاهل الكلمة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201
msgid "Ignore all"
msgstr "تجاهل الكل"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203
msgid "Please wait..."
msgstr "الرجاء الانتظار ..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204
msgid "Suggestions"
msgstr "اقتراحات"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205
msgid "No suggestions"
msgstr "لا اقتراحات"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206
msgid "No misspellings found."
msgstr "لا يوجد أخطاء إملائية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210
msgid "Insert Page Break"
msgstr "أدرج فاصل صفحة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233
msgctxt "TinyMCE font styles"
msgid "Styles"
msgstr "ملفات الستايل"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234
msgid "Font size"
msgstr "حجم الخط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235
msgid "Font family"
msgstr "عائلة الخط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
msgid "Div"
msgstr "قسم"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "Address"
msgstr "العنوان"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240
msgid "Preformatted"
msgstr "مهيأ مسبقاً"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Heading 1"
msgstr "ترويسة 1"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "Heading 2"
msgstr "ترويسة 2"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "Heading 3"
msgstr "ترويسة 3"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Heading 4"
msgstr "ترويسة 4"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Heading 5"
msgstr "ترويسة 5"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "Heading 6"
msgstr "ترويسة 6"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:247
msgid "Blockquote"
msgstr "صندوق اقتباس"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248
msgid "Code"
msgstr "الشفرة البرمجية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249
msgid "Code sample"
msgstr "مثال على الكود"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
msgid "Definition term "
msgstr "مصطلح تعريفي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
msgid "Definition description"
msgstr "وصف التعريف"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Bold"
msgstr "عريض"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Italic"
msgstr "مائل"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Underline"
msgstr "تحته خط"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
msgid "Strikethrough"
msgstr "يتوسطه خط"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253
msgid "Align Left"
msgstr "محاذاة إلى ليسار"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
msgid "Align Center"
msgstr "توسيط"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
msgid "Align Right"
msgstr "محاذاة إلى اليمين"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262
msgid "Outdent"
msgstr "إزالة إقتباس/إنقاص المسافة البادئة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263
msgid "Indent"
msgstr "إضافة إقتباس/زيادة المسافة البادئة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269
msgid "Cleanup messy code"
msgstr "نظف الكود الملخبط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
msgid "Edit HTML Source"
msgstr "تحرير مصدر HTML"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Subscript"
msgstr "أحرف سفلية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272
msgid "Superscript"
msgstr "أحرف علوية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273
msgid "Insert horizontal ruler"
msgstr "أدرج سطر أفقي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Remove formatting"
msgstr "أزل التنسيق"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275
msgid "Select text color"
msgstr "اختر لون النص"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276
msgid "Select background color"
msgstr "اختر لون الخلفية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277
msgid "Insert custom character"
msgstr "أدرج حرف مخصص"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278
msgid "Toggle guidelines/invisible elements"
msgstr "طبق الإرشادات/ عناصر غير مرئية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Insert/edit anchor"
msgstr "أدرج/ حرر رابط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
msgid "Cut"
msgstr "قطع"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
msgid "Paste"
msgstr "لصق"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283
msgid "Image properties"
msgstr "خصائص الصورة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284
msgid "New document"
msgstr "مستند جديد"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
msgid "Are you sure you want to clear all contents?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف كل المحتويات؟"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X"
msgstr "اذهب إلى أداة الأزرار - Alt+Q، اذهب إلى المحرر - Alt-Z، اذهب إلى مسار العنصر- Alt-X"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:271
msgid "About TinyMCE"
msgstr "نبذة عن TinyMCE"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
msgid "License"
msgstr "ترخيص"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307
msgid "Loaded plugins"
msgstr "الإضافات المحملة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309
msgid "Anchor name"
msgstr "اسم الرابط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310
msgid "HTML Source Editor"
msgstr "المحرر المصدري ل HTML"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311
msgid "Word wrap"
msgstr "فصل الكلمات (Word wrap)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Select a color"
msgstr "اختر لون "

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313
msgid "Picker"
msgstr "الملتقط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314
msgid "Color picker"
msgstr "ملتقط اللون"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315
msgid "Palette"
msgstr "لوحة الألوان"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316
msgid "Palette colors"
msgstr "لوحة الألوان"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317
msgid "Named"
msgstr "الألوان المسمّاة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318
msgid "Named colors"
msgstr "الألوان المسماة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319
msgid "Color:"
msgstr "اللون:"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321
msgid "Select custom character"
msgstr "اختر الحرف المخصص"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324
msgid "Image description"
msgstr "وصف الصورة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325
msgid "Image list"
msgstr "قائمة الصورة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326
msgid "Border"
msgstr "حد"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358
msgid "Dimensions"
msgstr "أبعاد"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328
msgid "Vertical space"
msgstr "مسافة عمودية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
msgid "Horizontal space"
msgstr "مسافة أفقة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331
msgid "Baseline"
msgstr "خط القاعدة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433
msgid "Top"
msgstr "أعلى"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333
msgid "Middle"
msgstr "منتصف"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335
msgid "Text top"
msgstr "أعلى النص"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336
msgid "Text bottom"
msgstr "أسفل النص"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342
msgid "Open link in the same window"
msgstr "افتح الرابط في نفس النافذة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343
msgid "Open link in a new window"
msgstr "افتح الرابط في نافذة جديدة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345
msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنه عنوان إيميل، هل تريد إضافة البادئة mailto: له ؟"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346
msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنه رابط خارجي، هل تريد إضافة البادئة http:// له ؟"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347
msgid "Link list"
msgstr "قائمة الروابط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354
msgid "General"
msgstr "عام"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356
msgid "File/URL"
msgstr "ملف/ رابط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257
msgid "List"
msgstr "قائمة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360
msgid "Constrain proportions"
msgstr "النسب المقيدة (Constrain proportions)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362
msgid "Id"
msgstr "الهوية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
msgid "V-Space"
msgstr "المسافة العمودية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366
msgid "H-Space"
msgstr "المسافة الأفقية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367
msgid "Auto play"
msgstr "تشغيل تلقائي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450
msgid "Loop"
msgstr "حلقة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369
msgid "Show menu"
msgstr "عرض القائمة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370
msgid "Quality"
msgstr "الجودة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372
msgid "Align"
msgstr "محاذاة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373
msgid "SAlign"
msgstr "SAlign"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374
msgid "WMode"
msgstr "WMode"

#: wp-includes/admin-bar.php:578
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375
#: wp-admin/custom-background.php:67
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376
msgid "Base"
msgstr "القاعدة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377
msgid "Flashvars"
msgstr "Flashvars"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378
msgid "SWLiveConnect"
msgstr "SWLiveConnect"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379
msgid "AutoHREF"
msgstr "AutoHREF"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380
msgid "Cache"
msgstr "الذاكرة (Cache)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382
msgid "Controller"
msgstr "متحكم"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Kiosk mode"
msgstr "Kiosk mode"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384
msgid "Play every frame"
msgstr "شغل كل إطار"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Target cache"
msgstr "الذاكرة الهدف (Target cache)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "No correction"
msgstr "لا تصحيح"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "فعل الجافاسكربت"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446
msgid "Start time"
msgstr "وقت البدء"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389
msgid "End time"
msgstr "وقت الانتهاء"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390
msgid "href"
msgstr "الوصلة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391
msgid "Choke speed"
msgstr "سرعة الاختناق"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393
msgid "Volume"
msgstr "الصوت"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
msgid "Auto start"
msgstr "بداية أوتوماتيكية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396
msgid "Fullscreen"
msgstr "شاشة كاملة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397
msgid "Invoke URLs"
msgstr "استدعاء الروابط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398
msgid "Mute"
msgstr "صامت"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399
msgid "Stretch to fit"
msgstr "مدد حتى تتناسب"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400
msgid "Windowless video"
msgstr "فيديو بلا نافذة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
msgid "Balance"
msgstr "توازن"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402
msgid "Base URL"
msgstr "رابط المدونة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403
msgid "Captioning id"
msgstr "عنونة الهوية (id)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404
msgid "Current marker"
msgstr "العلامة الحالية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405
msgid "Current position"
msgstr "المكان الحالي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406
msgid "Default frame"
msgstr "الإطار الافتراضي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407
msgid "Play count"
msgstr "شغل العد"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408
msgid "Rate"
msgstr "التقييم"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
msgid "UI Mode"
msgstr "نمط (UI)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410
msgid "Flash options"
msgstr "خيارات الفلاش"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411
msgid "Quicktime options"
msgstr "خيارات Quicktime "

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Windows media player options"
msgstr "خصائص Windows media player"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Real media player options"
msgstr "خيارات Real media player"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Shockwave options"
msgstr "خيارات Shockwave "

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Auto goto URL"
msgstr "اذهب للرابط أوتوماتيكياً"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417
msgid "Image status"
msgstr "حالة الصورة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418
msgid "Maintain aspect"
msgstr "حافظ على الواجهة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419
msgid "No java"
msgstr "لا جافا"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420
msgid "Prefetch"
msgstr "جلب مسبق"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421
msgid "Shuffle"
msgstr "مراوغة (Shuffle)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422
msgid "Console"
msgstr "Console"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423
msgid "Num loops"
msgstr "عدد الحلقات"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "Controls"
msgstr "متحكمات"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Script callbacks"
msgstr "سكربت الاستدعاء"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Stretch style"
msgstr "توسيع النسق"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Stretch H-Align"
msgstr "توسيع المحاذاة الأفقية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428
msgid "Stretch V-Align"
msgstr "توسيع المحاذاة العمودية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429
msgid "Sound"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430
msgid "Progress"
msgstr "عمل"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "QT Src"
msgstr "QT Src"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432
msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab."
msgstr "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438
msgid "Top left"
msgstr "أعلى اليسار"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439
msgid "Top right"
msgstr "أعلى اليمين"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Bottom left"
msgstr "أسفل اليسار"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441
msgid "Bottom right"
msgstr "أسفل اليمين"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442
msgid "Flash video options"
msgstr "خصائص الفيديو الفلاشي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443
msgid "Scale mode"
msgstr "أسلوب النطاق (Scale mode)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444
msgid "Buffer"
msgstr "الذاكرة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445
msgid "Start image"
msgstr "صورة البداية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447
msgid "Default volume"
msgstr "الصوت الافتراضي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448
msgid "Hidden GUI"
msgstr "واجهة رسومية مخفية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451
msgid "Show scale modes"
msgstr "عرض أساليب النطاق (scale modes)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452
msgid "Smooth video"
msgstr "فيديو سلس"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453
msgid "JS Callback"
msgstr "استدعاء ال JS"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259
msgid "Insert More Tag"
msgstr "أضف فاصل قراءة المزيد"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467
msgid "More..."
msgstr "المزيد..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468
msgid "Next page..."
msgstr "الصفحة التالية..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473
msgid "Edit Gallery"
msgstr "تحرير الجاليري"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474
msgid "Delete Gallery"
msgstr "حذف الجاليري"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:479
msgid "Delete Image"
msgstr "حذف الصورة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:480
msgid "Advanced Settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486
msgid "Current Link"
msgstr "الرابط الحالي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487
msgid "Link to Image"
msgstr "رابط الصورة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489
msgid "Advanced Image Settings"
msgstr "إعدادات الصورة المتقدمة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490
msgid "Source"
msgstr "المصدر"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:498
msgid "Original Size"
msgstr "الحجم الأصلي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:499
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS Class"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:495
msgid "Advanced Link Settings"
msgstr "إعدادات الرابط المتقدمة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:496
msgid "Link Rel"
msgstr "خصائص الرابط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:500
msgid "60%"
msgstr "60%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501
msgid "70%"
msgstr "70%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502
msgid "80%"
msgstr "80%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503
msgid "90%"
msgstr "90%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505
msgid "110%"
msgstr "110%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506
msgid "120%"
msgstr "120%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507
msgid "130%"
msgstr "130%"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Rich Editor Help"
msgstr "تعيلمات المحرر المتطور"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Basics of Rich Editing"
msgstr "أساسيات المحرر المتطور"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Basics"
msgstr "البيانات الأساسية"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
msgid "Advanced use of the Rich Editor"
msgstr "الإستخدام المتقدم للمحرر المتطور"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:205
msgid "Hotkeys"
msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
msgid "About the software"
msgstr "نبذة عن البرنامج"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
msgid "Rich Editing Basics"
msgstr "أساسيات المحرر المتطور"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
msgid "<em>Rich editing</em>, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet."
msgstr "<em>المحرر المتطور</em>, يسمى أيضاً WYSIWYG و تعني أن ما تراه هو ما تحصل عليه, المحرر المتطور ينشئ شفرة بلغة HTML بينما تركز أنت في الكتابة و التنسيق. خطوط، روابط و صور كلهم يظهرون كما لو أنهم على الإنترنت."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions."
msgstr "ووردبريس يتضمن محرر HTML متقدم يتوافق مع كل المتصفحات المستخدمة حالياً، لكن تحرير ال HTML ليس كطباعة النص العادي، كل صفحة ويب تحتوي على مكونين اثنين: البناء، الذي هو كود HTML الفعلي والذ يتم توليده بواسطة المحرر أثناء طباعتك، والعرض، والذي يتم تطبيقه عليه بواسطة القالب الحالي، ووردبريس يولد كود  XHTML 1.0 والذي يعني  أن إدراج عدة فواصل للأسطر  (BR وسوم) بعد فقرة ما لن ينتج فراغاً في صفحة الويب، حيث سيتم إزالة وسم ال BR كونه غير صالح ."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts."
msgstr "أثناء استخدام المحرر، أغلب اختصارات لوحة المفاتيح تعمل كما هو الحال مع بقية برامج تحرير النص، مثلاً:  Shift+Enter  تدرج فاصل سطر، Ctrl+C = نسخ،  Ctrl+X = قطع، Ctrl+Z = تراجع،  Ctrl+Y = أعد ، Ctrl+A =تظليل الكل، وهكذا .. (في الماكنتوش استخدم Command key  بدل Ctrl)"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu."
msgstr "إن لم تحب الطريقة التي يعمل بها المحرر المتقدم ، بإمكانك تعطيله من خصائص حسابك"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
msgid "Advanced Rich Editing"
msgstr "التحرير المتقدم"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:221
msgid "Images and Attachments"
msgstr "الصور و الملحقات"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears."
msgstr "يوجد زر في شريط أدوات المحرر لإدراج الصور الموجودة في الإنترنت. إذا كان لديك رابط لصورة، اضغط على هذا الزر و ادخل الرابط."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223
msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row."
msgstr "إذا أردت رفع صورة أو ملف وسائط من حاسوبك فإنه بإمكانك استعمال أزرار مكتبة الوسائط أعلى المحرر. عندما ترفع صورة ستحاول مكتبة الوسائط إنشاء صورة مصغرة لها. لإضافة صورتك المرفوعة إلى التدوينة، اضغط على الصورة المصغرة لعرض قائمة من الخيارات، وعندما تختار الخيارات التي تناسبك، اضغط على  \"إرسال إلى المحرر\"، وهكذا ستظهر الصورة أو الملف في التدوينة التي تقوم بتحريرها، إن كنت تدرج فيديو، فهناك المزيد من الخيارات في مربع  \"الوسائط\" الذي بإمكانك فتحه من الصف الثاني في صندوق الأدوات"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224
msgid "HTML in the Rich Editor"
msgstr "لغة HTML في المحرر المتطور"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and &lt;code&gt;. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately."
msgstr "أي شفرة HTML تكتب مباشرة في المحرر المتطور ستعرض كنص عادي عند عرض التدوينة. ما تراه هو ما تحصل عيه. عندما ترغب بتضمين عناصر HTML لا يمكن إنشائها من أزرار شريط الأدوات، يجب أن تكتب بنفسك في محرر HTML. مثل الجداول و &lt;code&gt;. للقيام بهذا، اضغط على زر HTML و حرر الشفرة، ثم اضغط تحديث. إذا كانت الشفرة صحيحة و مفهومة لدى المحرر، ستراها تعرض مباشرة"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:226
msgid "Pasting in the Rich Editor"
msgstr "لصق في المحرر المتطور"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227
msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it."
msgstr "عند لصق محتوى من صفحة ويب أخرى ، النتائج قد تكون غير متناسقة وتعتمد على متصفك للإنترنت والصفحة التي تنسخ منها، المحرر يحاول تصحيح أي خلل في كود الHTML لكن للحصول على أفضل نتائج جرب لصق النص فقرة فقرة"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228
msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode."
msgstr "لصق المحتوى من برنامج آخر، مثل الوورد أو الإكسل، يتم بأفضل طريقة بواسطة اللصق من زر Word في الصف الثاني أو بواسطة اللصق في منطقة ال HTML"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Writing at Full Speed"
msgstr "الكتابة بأقصى سرعة"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "بدلاً من استخدام الماوس للضغط على صندوق الأدوات، استخدم هذه الإختصارات في لوحة المفاتيح. في نظام ويندوز و نظام لينوكس اضغط على Ctrl + مفتاح الاختصار ، في نظام ماكنتوش اضغط على Command + مفتاح الاختصار"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Letter"
msgstr "حرف"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
msgid "Select all"
msgstr "اختر الكل"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "الاختصارات التالية تستخدم مفاتيح مختلفة:  Alt + Shift + letter"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253
msgid "Check Spelling"
msgstr "تدقيق إملائي"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
msgid "Justify Text"
msgstr "محاذاة النص"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256
msgid "Insert link"
msgstr "أضف رابط"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257
msgid "Remove link"
msgstr "احذف الرابط"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
msgid "Quote"
msgstr "اقتباس"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259
msgid "Full Screen"
msgstr "شاشة كاملة"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "أضف وسم فاصل الصفحة"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:261
msgid "Switch to HTML mode"
msgstr "غير إلى أسلوب HTML"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274
msgid "GNU Library General Public Licence"
msgstr "رخصة غنو العمومية للمكتبات (GNU Library General Public)"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:276
msgid "For more information about this software visit the <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">TinyMCE website</a>."
msgstr "للمزيد من المعلومات عن هذا البرنامج زر <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">موقع TinyMCE</a>."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:279
msgid "Got Moxie?"
msgstr "Got Moxie?"

#: wp-includes/link-template.php:517
msgid "Comments Feed"
msgstr "خلاصة التعليقات"

#: wp-includes/link-template.php:1188
#: wp-includes/link-template.php:1355
msgid "Previous Post"
msgstr "تدوينة سابقة"

#: wp-includes/link-template.php:1188
#: wp-includes/link-template.php:1355
msgid "Next Post"
msgstr "تدوينة لاحقة"

#: wp-includes/deprecated.php:2730
msgid "Last Post"
msgstr "التدوينة الأخيرة"

#: wp-includes/link-template.php:1703
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "التعليقات الأحدث &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:1740
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; التعليقات الأقدم"

#: wp-includes/locale.php:118
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "أ_الأحد_initial"

#: wp-includes/locale.php:119
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "ن_الإثنين_initial"

#: wp-includes/locale.php:120
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "ث_الثلاثاء_initial"

#: wp-includes/locale.php:121
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "ر_الأربعاء_initial"

#: wp-includes/locale.php:122
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "خ_الخميس_initial"

#: wp-includes/locale.php:123
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "ج_الجمعة_initial"

#: wp-includes/locale.php:124
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "س_السبت_initial"

#: wp-includes/locale.php:173
msgid "am"
msgstr "ص"

#: wp-includes/locale.php:174
msgid "pm"
msgstr "م"

#: wp-includes/locale.php:175
msgid "AM"
msgstr "صباح"

#: wp-includes/locale.php:176
msgid "PM"
msgstr "مساء"

#: wp-includes/locale.php:182
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "number_format_thousands_sep"

#: wp-includes/media.php:418
msgid "Could not read image size"
msgstr "لم نتمكن من قراءة حجم الصورة"

#: wp-includes/media.php:452
#: wp-includes/media.php:455
#: wp-includes/media.php:460
msgid "Resize path invalid"
msgstr "مسار إعادة التحجيم خاطئ"

#: wp-includes/pluggable.php:468
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم غير صحيح، أو كلمة المرور خاطئة."

#: wp-includes/pluggable.php:1006
#: wp-includes/pluggable.php:1119
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "المؤلف: %1$s ( IP: %2$s , %3$s )"

#: wp-includes/pluggable.php:1007
#: wp-includes/pluggable.php:1120
msgid "E-mail : %s"
msgstr "البريد الإلكتروني: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1008
#: wp-includes/pluggable.php:1018
#: wp-includes/pluggable.php:1027
#: wp-includes/pluggable.php:1106
#: wp-includes/pluggable.php:1113
#: wp-includes/pluggable.php:1121
msgid "URL    : %s"
msgstr "الموقع : %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1010
#: wp-includes/pluggable.php:1123
msgid "Comment: "
msgstr "التعليق: "

#: wp-includes/pluggable.php:1011
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "تستطيع رؤية جميع التعليقات على هذه التدوينة هنا:"

#: wp-includes/pluggable.php:1013
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[ %1$s ] تعليق: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1017
#: wp-includes/pluggable.php:1026
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "الموقع: %1$s ( IP: %2$s , %3$s )"

#: wp-includes/pluggable.php:1019
#: wp-includes/pluggable.php:1028
msgid "Excerpt: "
msgstr "المختصر: "

#: wp-includes/pluggable.php:1020
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "تستطيع رؤية جميع التعقيبات على هذه التدوينة هنا:"

#: wp-includes/pluggable.php:1022
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] تعقيب: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1029
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "تستطيع رؤية جميع التنبيهات على هذه التدوينة هنا:"

#: wp-includes/pluggable.php:1031
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] تنبيه: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1036
#: wp-includes/pluggable.php:1129
msgid "Trash it: %s"
msgstr "نقل إلى سلة المهملات: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1038
#: wp-includes/pluggable.php:1131
msgid "Delete it: %s"
msgstr "حذفه: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1039
#: wp-includes/pluggable.php:1132
msgid "Spam it: %s"
msgstr "الإشارة إليه بأنه إعلان مزعج (SPAM): %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1105
#: wp-includes/pluggable.php:1112
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "الموقع: %1$s ( IP: %2$s , %3$s )"

#: wp-includes/pluggable.php:1107
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "مقتطف التعقيبات:"

#: wp-includes/pluggable.php:1114
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "مقتطف التنبيهات:"

#: wp-includes/pluggable.php:1127
msgid "Approve it: %s"
msgstr "الموافقة عليه: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1134
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "حالياً لا توجد تعليقات بانتظار الموافقة."
msgstr[1] "حالياً تعليق واحد بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"
msgstr[2] "حالياً تعليقين بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"
msgstr[3] "حالياً %s تعليقات بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"
msgstr[4] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"
msgstr[5] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:"

#: wp-includes/pluggable.php:1138
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[ %1$s ] تعليقات بإنتظار الموافقة: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1164
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "تم تغيير كلمة المرور المفقودة للعضو: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1168
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] تغيير كلمة المرور"

#: wp-includes/pluggable.php:1193
#: wp-includes/pluggable.php:1201
#: wp-login.php:212
msgid "Username: %s"
msgstr "اسم المستخدم: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1196
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[ %s ] تسجيل عضو جديد"

#: wp-includes/pluggable.php:1202
msgid "Password: %s"
msgstr "كلمة المرور: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1205
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[ %s ] اسم المستخدم وكلمة المرور"

#: wp-includes/post-template.php:112
msgid "Protected: %s"
msgstr "محمي: %s"

#: wp-includes/post-template.php:115
msgid "Private: %s"
msgstr "خاص: %s"

#: wp-includes/post-template.php:268
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "لا يوجد مختصر لأن هذه التدوينة محمية بكلمة مرور."

#: wp-includes/post-template.php:634
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: wp-includes/post-template.php:635
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: wp-includes/post-template.php:896
#: wp-admin/menu.php:27
msgid "Home"
msgstr "صفحة البداية"

#: wp-includes/post-template.php:1220
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "هذه التدوينة محمية بكلمة مرور. لمشاهدتها قم بكتابة كلمة المرور هنا:"

#: wp-includes/post-template.php:1284
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "j F, Y @ G:i"

#: wp-includes/post-template.php:1286
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [حفظ تلقائي]"

#: wp-includes/post-template.php:1288
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [المراجعة الحالية]"

#: wp-includes/post-template.php:1354
msgctxt "post revision"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s بواسطة %2$s"

#: wp-includes/post-template.php:1404
msgid "Compare Revisions"
msgstr "قارن المراجعات"

#: wp-includes/post.php:72
msgid "Revision"
msgstr "مراجعة"

#: wp-includes/post.php:98
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "منشور"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:105
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "مجدول"

#: wp-includes/post.php:108
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"

#: wp-includes/post.php:115
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "بانتظار المراجعة"

#: wp-includes/post.php:122
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "خاص"

#: wp-includes/post.php:129
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "المحوفات"

#: wp-includes/post.php:136
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "سلة المهملات  <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2446
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "حقول المحتوى، العنوان والمقتطف فارغة"

#: wp-includes/post.php:2575
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "لم أتمكن من تحديث التدوينة في قاعدة البيانات"

#: wp-includes/post.php:2591
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "لم أتمكن من إدراج التدوينة في قاعدة البيانات"

#: wp-includes/post.php:2641
msgid "The page template is invalid."
msgstr "قالب الصفحة غير صالح"

#: wp-includes/post.php:4880
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "لا يمكن عمل مراجعة لمراجعة"

#: wp-includes/post.php:5055
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "لا تملك صلاحيات لمعاينة المسودات."

#: wp-includes/user.php:1276
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "لا يمكن إنشاء عضو بدون أن يكون لديه اسم مستخدم."

#: wp-includes/user.php:1279
msgid "This username is already registered."
msgstr "اسم المستخدم مسجّل مسبقاً."

#: wp-includes/user.php:1294
msgid "This email address is already registered."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مسجّل مسبقاً."

#: wp-includes/user.php:1489
msgid "AIM"
msgstr "ماسنجر AIM"

#: wp-includes/user.php:1490
msgid "Yahoo IM"
msgstr "ياهو ماسنجر"

#: wp-includes/user.php:1491
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/rss.php:900
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "لقد حصل خطأ، من المحتمل وجود خطأ في ملف الخلاصة، حاول مجدداً لاحقاً."

#: wp-includes/script-loader.php:66
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"أنت على وشك حذف البنود المحددّة.\n"
"  'Cancel' للتوقّف, 'OK'للاستمرار."

#: wp-includes/script-loader.php:73
msgid "Enter a word to look up:"
msgstr "أدخل كلمة للبحث عنها:"

#: wp-includes/script-loader.php:74
msgid "Dictionary lookup"
msgstr "البحث في القاموس"

#: wp-includes/script-loader.php:75
msgid "lookup"
msgstr "بحث"

#: wp-includes/script-loader.php:76
msgid "Close all open tags"
msgstr "إغلاق جميع الوسوم المفتوحة"

#: wp-includes/script-loader.php:77
msgid "close tags"
msgstr "إغلاق الوسوم"

#: wp-includes/script-loader.php:78
msgid "Enter the URL"
msgstr "أدخل الرابط"

#: wp-includes/script-loader.php:79
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "أدخل رابط الصورة"

#: wp-includes/script-loader.php:80
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "أدخل وصف للصورة"

#: wp-includes/script-loader.php:95
#: wp-includes/script-loader.php:296
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "لا تملك الصلاحيات الكافية لتنفذ هذا الأمر"

#: wp-includes/script-loader.php:96
#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "حصل خطأ غير معروف"

#: wp-includes/script-loader.php:170
msgid "Next &gt;"
msgstr "التالي  &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:171
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; السابق"

#: wp-includes/script-loader.php:172
#: wp-admin/includes/media.php:1942
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: wp-includes/script-loader.php:173
msgid "of"
msgstr "من"

#: wp-includes/script-loader.php:175
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "هذه الميزة تتطلب خاصية الإطارات المضمنة (inline frames). إما أن الخاصية معطلة أو أن المتصفح لا يدعم هذه الخاصية."

#: wp-includes/script-loader.php:188
msgid "not configured"
msgstr "لم يتم الاعداد"

#: wp-includes/script-loader.php:192
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "لقد حاولت رفع الكثير من الملفات"

#: wp-includes/script-loader.php:194
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "الملف فارغ، الرجاء تجربة ملف آخر"

#: wp-includes/script-loader.php:195
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "هذا النوع من الملفات غير مسموح، الرجاء تجربة ملف آخر"

#: wp-includes/script-loader.php:199
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "حصل خطأ في عملية الرفع، أرجو أن تحاول مرة أخرى لاحقاً"

#: wp-includes/script-loader.php:200
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "هناك مشكلة في الإعدادات، أرجو أن تتصل بمدير الخادم"

#: wp-includes/script-loader.php:201
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "يسمح لك برفع ملف واحد فقط"

#: wp-includes/script-loader.php:202
msgid "HTTP error."
msgstr "خطأ HTTP "

#: wp-includes/script-loader.php:203
msgid "Upload failed."
msgstr "الرفع فشل"

#: wp-includes/script-loader.php:206
msgid "IO error."
msgstr "خطأ IO"

#: wp-includes/script-loader.php:207
msgid "Security error."
msgstr "خطأ بالحماية"

#: wp-includes/script-loader.php:209
msgid "Upload stopped."
msgstr "تم وقف الرفع"

#: wp-includes/script-loader.php:211
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "لحظات من فضلك&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:212
msgid "moved to the trash."
msgstr "انقل الى سلة المهملات"

#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "Separate multiple categories with commas."
msgstr "افصل اسماء التصنيفات بفاصلة \",\"."

#: wp-includes/script-loader.php:256
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: wp-includes/script-loader.php:318
msgid "Publish on:"
msgstr "تاريخ النشر:"

#: wp-includes/script-loader.php:319
msgid "Schedule for:"
msgstr "مجدول ليوم:"

#: wp-includes/script-loader.php:320
msgid "Published on:"
msgstr "تاريخ النشر:"

#: wp-includes/script-loader.php:321
msgid "Show more comments"
msgstr "عرض المزيد من التعليقات"

#: wp-includes/script-loader.php:322
msgid "No more comments found."
msgstr "لم يتم العثور على تعليقات إضافية."

#: wp-includes/script-loader.php:331
msgid "Password Protected"
msgstr "محمي بكلمة مرور"

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Submitted on:"
msgstr "تاريخ الإرسال:"

#: wp-includes/script-loader.php:354
#: wp-includes/script-loader.php:361
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "حصل خلل أثناء حفظ التغييرات."

#: wp-includes/script-loader.php:355
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "حذف من التحرير الشامل"

#: wp-includes/script-loader.php:366
msgid "Plugin Information:"
msgstr "معلومات الإضافة:"

#: wp-includes/script-loader.php:386
msgid "Saving..."
msgstr "جاري الحفظ..."

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "لا يمكن وضعها كصورة مصغرة . حاول مع ارتباط آخر ."

#: wp-includes/script-loader.php:505
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "جاري حفظ المسودة&#8230;"

#: wp-includes/taxonomy.php:492
#: wp-includes/taxonomy.php:845
#: wp-includes/taxonomy.php:974
#: wp-includes/taxonomy.php:1164
#: wp-includes/taxonomy.php:1837
#: wp-includes/taxonomy.php:2108
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Taxonomy خاطئ"

#: wp-includes/taxonomy.php:840
#: wp-includes/taxonomy.php:2938
msgid "Empty Term"
msgstr "نص فارغ"

#: wp-includes/taxonomy.php:1984
msgid "Invalid term ID"
msgstr "term ID خاطئ"

#: wp-includes/taxonomy.php:1987
#: wp-includes/taxonomy.php:2308
msgid "A name is required for this term"
msgstr "الاسم مطلوب لهذا التعبير"

#: wp-includes/taxonomy.php:2029
#: wp-includes/taxonomy.php:2036
#: wp-includes/taxonomy.php:2046
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "لم أتمكن من إدراج المصطلح في قاعدة البيانات"

#: wp-includes/taxonomy.php:2341
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "العنوان البديل &#8220;%s&#8221; مستخدم مسبقاً بواسطة عنصر آخر"

#: wp-includes/taxonomy.php:3102
msgid "Invalid object ID"
msgstr "ID كائن خاطئ"

#: wp-includes/theme.php:282
msgid "File not readable."
msgstr "الملف غير قابل للقراءة"

#: wp-includes/theme.php:334
msgid "Template is missing."
msgstr "ملف القالب الرئيسي يحتوي على أخطاء."

#: wp-includes/theme.php:336
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "القالب الرئيسي (الأب) غير موجود. من فضلك قم بتنصيب قالب \"%s\" الرئيسي."

#: wp-includes/theme.php:642
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "ملف <code>style.css</code> الخاص بالقالب يحتوي على أخطاء."

#: wp-includes/user.php:80
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل اسم المستخدم فارغ."

#: wp-includes/user.php:83
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل كلمة المرور فارغ."

#: wp-includes/user.php:91
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم مستخدم غير صحيح. <a href=\"%s\" title=\"استعادة كلمة المرور\">نسيت كلمة المرور</a>؟"

#: wp-includes/user.php:96
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: موقعك مشتبه بكونه موقع مزعج (spammer)."

#: wp-includes/user.php:137
msgid "Please log in again."
msgstr "الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى"

#: wp-includes/widgets.php:488
#: wp-includes/widgets.php:547
msgid "Sidebar %d"
msgstr "القائمة الجانبية %d"

#: wp-includes/wp-db.php:1498
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>خطأ</strong>: ووردبريس %1$s يحتاج MySQL %2$s أو أعلى"

#: wp-login.php:83
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "يعمل بواسطة برنامج ووردبريس"

#: wp-login.php:168
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى التأكد من كتابة اسم المستخدم والبريد الإلكتروني"

#: wp-login.php:172
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: لا يوجد مستخدم مسجل بهذا البريد الإلكتروني"

#: wp-login.php:184
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني غير صحيح"

#: wp-login.php:198
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "لا يسمح لك بإعادة كلمة المرور الى الحالة الأولى (reset)"

#: wp-login.php:224
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] تغيير كلمة المرور"

#: wp-login.php:230
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "لا يمكن إرسال الرسالة."

#: wp-login.php:230
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..."
msgstr "السبب المحتمل: مستضيفك يمنع دالة <code>mail()</code>."

#: wp-login.php:251
#: wp-login.php:254
#: wp-login.php:259
msgid "Invalid key"
msgstr "مفتاح غير صالح"

#: wp-login.php:299
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم محجوز مسبقاً , يرجى اختيار اسم آخر."

#: wp-login.php:304
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى التأكد من كتابة البريد الإلكتروني."

#: wp-login.php:306
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: البريد الإلكتروني غير صحيح."

#: wp-login.php:322
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>خطأ</strong>: لا يمكن تسجيلك ، يرجى مراسلة <a href=\"mailto:%s\">مدير الموقع</a> !"

#: wp-login.php:394
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "عفواً ، يبدو أن رمز المفتاح غير صحيح."

#: wp-login.php:398
msgid "Lost Password"
msgstr "استعادة كلمة المرور"

#: wp-login.php:406
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني:"

#: wp-login.php:411
msgid "Get New Password"
msgstr "احصل على كلمة مرور جديدة"

#: wp-login.php:123
msgid "Are you lost?"
msgstr "هل أنت ضائع؟"

#: wp-login.php:123
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&rarr; الرجوع إلى %s"

#: wp-login.php:507
msgid "Registration Form"
msgstr "نموذج التسجيل"

#: wp-login.php:507
msgid "Register For This Site"
msgstr "التسجيل في هذا الموقع"

#: wp-login.php:520
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "كلمة المرور سترسل إليك بالبريد الإلكتروني."

#: wp-login.php:528
#: wp-login.php:657
#: wp-login.php:659
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "استعادة كلمة المرور"

#: wp-login.php:528
#: wp-login.php:657
#: wp-login.php:659
msgid "Lost your password?"
msgstr "هل فقدت كلمة مرورك ؟"

#: wp-login.php:574
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "تم تسجيل الدخول بنجاح."

#: wp-login.php:603
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: الكوكيز محجوبة أو غير مدعومة من قبل متصفحك، يجب عليك  <a href='http://www.google.com/cookies.html'>تفعيل الكوكيز</a> حتى تستخدم ووردبريس"

#: wp-login.php:607
msgid "You are now logged out."
msgstr "تم تسجيل الخروج."

#: wp-login.php:609
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "التسجيل معطل حالياً."

#: wp-login.php:611
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "تم إرسال رسالة إلى بريدك الإلكتروني تحتوي على رابط لتأكيد كلمة المرور الجديدة."

#: wp-login.php:613
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "تم إرسال رسالة إلى بريدك الإلكتروني لتغيير كلمة المرور."

#: wp-login.php:615
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "التسجيل أكتمل. الرجاء أفحص بريدك الإلكتروني."

#: wp-login.php:617
msgid "Your session has expired. Please log-in again."
msgstr "الجلسة الخاصة بك انتهت. يرجى تسجيل الدخول من جديد."

#: wp-mail.php:29
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "رجاءً التريّث وعدم الفحص هل وصلت رسائل جديدة بهذه الوتيرة العالية."

#: wp-mail.php:49
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "يبدو أنه لا يوجد أي رسالة جديدة."

#: wp-mail.php:115
msgid "Author is %s"
msgstr "الكاتب %s"

#: wp-mail.php:221
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
msgstr "<strong>الكاتب:</strong> %s"

#: wp-mail.php:222
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
msgstr "<strong>عنوان التدوينة:</strong> %s"

#: wp-mail.php:225
msgid "Oops: %s"
msgstr "أوووووبس: %s"

#: wp-mail.php:229
msgid "Mission complete.  Message <strong>%s</strong> deleted."
msgstr "تمت المهمة بنجاح.  الرسالة<strong>%s</strong> تم حذفها."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:301
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260
#: wp-admin/includes/screen.php:744
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#: wp-admin/link-manager.php:61
#: wp-admin/user-new.php:176
#: wp-admin/index.php:82
#: wp-admin/edit-link-form.php:54
#: wp-admin/options-general.php:81
#: wp-admin/themes.php:66
#: wp-admin/media.php:83
#: wp-admin/custom-header.php:114
#: wp-admin/options-discussion.php:28
#: wp-admin/plugin-editor.php:128
#: wp-admin/plugin-install.php:56
#: wp-admin/options-privacy.php:28
#: wp-admin/theme-editor.php:42
#: wp-admin/tools.php:29
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:236
#: wp-admin/comment.php:59
#: wp-admin/edit-comments.php:138
#: wp-admin/import.php:30
#: wp-admin/custom-background.php:96
#: wp-admin/options-media.php:41
#: wp-admin/edit.php:193
#: wp-admin/edit.php:214
#: wp-admin/upload.php:171
#: wp-admin/export.php:51
#: wp-admin/theme-install.php:54
#: wp-admin/users.php:63
#: wp-admin/options-writing.php:59
#: wp-admin/update-core.php:454
#: wp-admin/options-reading.php:56
#: wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/user-edit.php:55
#: wp-admin/widgets.php:64
#: wp-admin/plugins.php:339
#: wp-admin/edit-tags.php:243
#: wp-admin/media-upload.php:78
#: wp-admin/nav-menus.php:466
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.ar-wp.com/\" target=\"_blank\">منتدى الدعم الفني - عرب ووردبريس</a>"

#: wp-admin/includes/screen.php:749
msgid "Screen Options"
msgstr "خيارات الشاشة"

#: wp-admin/includes/screen.php:883
msgid "Screen Layout"
msgstr "مظهر الشاشة"

#: wp-admin/includes/screen.php:885
msgid "Number of Columns:"
msgstr "عدد الأعمدة:"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:56
msgid "Search for themes by keyword, author, or tag."
msgstr "البحث عن قوالب بواسطة: كلمة مفتاحية، كاتب (اسم المصمّم) أو وسم."

#: wp-admin/themes.php:167
#: wp-admin/includes/theme-install.php:79
msgid "Feature Filter"
msgstr "فرز حسب الخصائص"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:81
msgid "Find a theme based on specific features"
msgstr "إيجاد قالب بناء على تخصيصات معينة"

#: wp-admin/includes/theme.php:279
#: wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
#: wp-admin/includes/theme.php:280
msgid "Black"
msgstr "أسود"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
#: wp-admin/includes/theme.php:281
msgid "Blue"
msgstr "أزرق"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61
#: wp-admin/includes/theme.php:282
msgid "Brown"
msgstr "بني"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
#: wp-admin/includes/theme.php:284
msgid "Green"
msgstr "أخضر"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40
#: wp-admin/includes/theme.php:285
msgid "Orange"
msgstr "برتقالي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63
#: wp-admin/includes/theme.php:286
msgid "Pink"
msgstr "وردي ـ زهري"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
#: wp-admin/includes/theme.php:287
msgid "Purple"
msgstr "بنفسجي"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47
#: wp-admin/includes/theme.php:288
msgid "Red"
msgstr "أحمر"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
#: wp-admin/includes/theme.php:289
msgid "Silver"
msgstr "فضي"

#: wp-admin/includes/theme.php:290
msgid "Tan"
msgstr "بني فاتح (أصفر محروق)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70
#: wp-admin/includes/theme.php:291
msgid "White"
msgstr "أبيض"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57
#: wp-admin/includes/theme.php:292
msgid "Yellow"
msgstr "أصفر"

#: wp-admin/includes/theme.php:293
msgid "Dark"
msgstr "داكن"

#: wp-admin/includes/theme.php:297
#: wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"

#: wp-admin/includes/theme.php:298
msgid "One Column"
msgstr "عامود واحد"

#: wp-admin/includes/theme.php:299
msgid "Two Columns"
msgstr "عامودين"

#: wp-admin/includes/theme.php:300
msgid "Three Columns"
msgstr "ثلاثة أعمدة"

#: wp-admin/includes/theme.php:301
msgid "Four Columns"
msgstr "أربعة أعمدة"

#: wp-admin/includes/theme.php:302
msgid "Left Sidebar"
msgstr "القائمة الجانبية (يسار)"

#: wp-admin/includes/theme.php:303
msgid "Right Sidebar"
msgstr "القائمة الجانبية (يمين)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491
#: wp-admin/options-media.php:62
#: wp-admin/options-media.php:108
#: wp-admin/includes/theme.php:306
#: wp-admin/includes/theme.php:356
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: wp-admin/includes/theme.php:307
msgid "Fixed Width"
msgstr "عرض ثابت"

#: wp-admin/includes/theme.php:308
msgid "Flexible Width"
msgstr "عرض مرن (ممتد)"

#: wp-admin/includes/theme.php:311
#: wp-admin/includes/theme.php:357
msgid "Features"
msgstr "المميزات"

#: wp-admin/includes/theme.php:315
msgid "Custom Colors"
msgstr "ألوان إضافية"

#: wp-admin/includes/theme.php:327
msgid "Theme Options"
msgstr "خيارات القالب"

#: wp-admin/includes/theme.php:328
msgid "Threaded Comments"
msgstr "التعليقات التشعبيّة"

#: wp-admin/includes/theme.php:326
msgid "Sticky Post"
msgstr "تدوينة مثبتة"

#: wp-admin/includes/theme.php:323
msgid "Microformats"
msgstr "Microformats"

#: wp-admin/includes/theme.php:332
#: wp-admin/includes/theme.php:357
msgid "Subject"
msgstr "العنوان"

#: wp-admin/includes/theme.php:333
msgid "Holiday"
msgstr "إجازة"

#: wp-admin/includes/theme.php:334
msgid "Photoblogging"
msgstr "قوالب للصور"

#: wp-admin/includes/theme.php:335
msgid "Seasonal"
msgstr "موسمي"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Find Themes"
msgstr "إيجاد قوالب"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:117
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "تنصيب قالب بصيغة .zip"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:118
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "إذا كان لديك قالب بصيغة .zip، فيمكنك تنصيبه عن طريق رفعه من هنا."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install &#8220;%s&#8221;"
msgstr "تنصيب &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:192
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:237
msgid "Theme Install"
msgstr "تنصيب القالب"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:246
msgid "<strong>Warning:</strong> This theme has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>تحذير:</strong> هذا القالب <strong>لم يتم تجربتها</strong> على الإصدار الحالي من WordPress."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:248
msgid "<strong>Warning:</strong> This theme has not been marked as <strong>compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>تحذير:</strong> هذا القالب غير معلم على أنه <strong>متوافق</strong> مع الإصدار الحالي من WordPress."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:281
msgid "by %s"
msgstr "إعداد %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:282
msgid "Version: %s"
msgstr "الإصدار: %s"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:301
msgid "Newer version (%s) is installed."
msgstr "النسخة الجديدة (%s) تم تركيب."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:306
msgid "This version is already installed."
msgstr "هذه النسخة منصّبة أو موجودة بالفعل."

#: wp-admin/includes/theme.php:102
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "غير قادر على إيجاد مجلد قوالب ووردبريس"

#: wp-admin/includes/theme.php:109
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "غير قادر على إزالة القالب %s بشكل كامل."

#: wp-admin/includes/update-core.php:420
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لأنّ ووردبريس %1$s يتطلّب PHP النسخة %2$s أو نسخة أعلى و MySQL النسخة %3$s أو نسخة أعلى. أنت تستخدم حالياً PHP النسخة %4$s و MySQL النسخة %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:422
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لأنّ ووردبريس %1$s يتطلّب PHP النسخة %2$s أو نسخة أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:424
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لأنّ ووردبريس %1$s يتطلّب MySQL النسخة %2$s أو نسخة أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:427
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "يتّم التحقّق من الملفات المفكوكة ..."

#: wp-admin/includes/update-core.php:438
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "لا يمكن فك حزمة التحديث."

#: wp-admin/includes/update-core.php:524
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "جاري ترقية قاعدة البيانات ..."

#: wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/about.php:24
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1290
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423
#: wp-admin/includes/update.php:86
#: wp-admin/includes/update.php:109
#: wp-admin/credits.php:55
msgid "Version %s"
msgstr "الإصدار %s"

#: wp-admin/includes/update.php:100
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "أنت تستخدم نسخة التطوير من ووردبريس %1$s. رائع! يرجى <a href=\"%2$s\">التحديث بإستمرار</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:104
msgid "<a href=\"%1$s\">Get Version %2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">الحصول على الإصدار %2$s</a>"

#: wp-admin/includes/update.php:140
msgid "You are using <span class=\"b\">WordPress %s</span>."
msgstr "النسخة المستخدمة: <span class=\"b\">ووردبريس %s</span>."

#: wp-admin/includes/update.php:146
msgid "Update to %s"
msgstr "تحديث إلى %s"

#: wp-admin/includes/update.php:146
msgid "Latest"
msgstr "آخر"

#: wp-admin/includes/update.php:300
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "التحديث التلقائي لـ WordPress فشل في الإكمال - <a href=\"%s\">الرجاء محاولة التحديث مرة أخرى</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:302
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "التحديث التلقائي لـ WordPress فشل في الإكمال! الرجاء إبلاغ مدير الموقع"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:68
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>ملاحظة بخصوص كلمة المرور</em></strong> انتبه! إنها كلمة مرور <em>عشوائية</em> تم إنشائها لك فقط."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:111
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "غير مصنف"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:131
msgctxt "Default link category slug"
msgid "Blogroll"
msgstr "روابط"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:204
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "مرحباً بك في ووردبريس. هذه تدوينتك الأولى. حررها أو إحذفها , ثم ابدأ التدوين !"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid "Hello world!"
msgstr "أهلاً بالعالم !"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:215
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "أهلا-بالعالم"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:227
msgid "Mr WordPress"
msgstr "ووردبريس"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:229
msgid "Hi, this is a comment.<br />To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "أهلاً, هذا تعليق.<br />لحذف التعليق, أدخل لوحة التحكم, و أذهب إلى إدارة المحتويات ثم التعليقات, هناك تستطيع تحريرهم أو حذفهم."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:300
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
#: wp-admin/about.php:12
msgid "About"
msgstr "نبذة"

#: wp-admin/users.php:94
#: wp-admin/includes/user.php:34
#: wp-admin/includes/user.php:88
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "لا يمكنك تعيين هذه الرتبة للأعضاء."

#: wp-login.php:294
#: wp-admin/includes/user.php:134
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى التأكد من كتابة اسم المستخدم."

#: wp-admin/includes/user.php:141
#: wp-admin/includes/user.php:143
msgid "<strong>ERROR</strong>: You entered your new password only once."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: لقد أدخلت كلمة المرور الجديدة مرة واحدة فقط"

#: wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى إدخال كلمة المرور "

#: wp-admin/includes/user.php:148
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى التأكد من كتابة كلمة المرور مرتين."

#: wp-admin/includes/user.php:153
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمات المرور يجب أن لا تحتوي على رمز \"\\\"."

#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: رجاء اكتب نفس كلمة المرور في حقلي كلمة المرور"

#: wp-admin/includes/user.php:166
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم محجوز مسبقاً ، يرجى اختيار اسم آخر"

#: wp-admin/includes/user.php:170
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an e-mail address."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى التأكد من كتابة البريد الإلكتروني"

#: wp-admin/includes/user.php:172
msgid "<strong>ERROR</strong>: The e-mail address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: البريد الإلكتروني غير صحيح."

#: wp-login.php:309
#: wp-admin/includes/user.php:174
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: البريد الإلكتروني مسجل مسبقاً , يرجى اختيار بريد إلكتروني آخر."

#: wp-admin/includes/deprecated.php:524
msgid "No matching users were found!"
msgstr "لم يتم العثور على أعضاء مطابقين لبحثك!"

#: wp-includes/widgets.php:67
#: wp-admin/includes/widgets.php:194
#: wp-admin/widgets.php:248
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "لا توجد أية خيارات لهذا المربع الجانبي."

#: wp-includes/deprecated.php:2847
#: wp-includes/deprecated.php:2849
#: wp-includes/admin-bar.php:257
#: wp-includes/admin-bar.php:304
#: wp-includes/admin-bar.php:356
#: wp-admin/index.php:22
#: wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/menu.php:25
msgid "Dashboard"
msgstr "الرئيسية"

#: wp-admin/install.php:60
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "ووردبريس &rsaquo; التثبيت"

#: wp-admin/install.php:92
msgid "<strong>ERROR</strong>: %s"
msgstr "<strong>خطأ</strong>: %s"

#: wp-admin/install.php:105
msgid "User(s) already exists."
msgstr "عضو (أعضاء) موجود مسبقاً."

#: wp-includes/script-loader.php:252
#: wp-login.php:463
#: wp-admin/user-new.php:340
#: wp-admin/install.php:122
#: wp-admin/user-edit.php:383
msgid "Strength indicator"
msgstr "مؤشر القوة"

#: wp-login.php:464
#: wp-admin/user-new.php:341
#: wp-admin/install.php:123
#: wp-admin/user-edit.php:384
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "تلميح: مفضّل أن تتكوّن كلمة المرور من 7 خانات على الأقل. لجعلها أقوى، استخدم الحروف الكبيرة والصغيرة، الأرقام والرموز مثل !\"؟$%^"

#: wp-admin/install.php:128
msgid "Your E-mail"
msgstr "بريدك الإلكتروني"

#: wp-admin/install.php:130
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "تأكد جيداً من البريد الإلكتروني قبل المتابعة."

#: wp-admin/install.php:137
msgid "Install WordPress"
msgstr "تنصيب ووردبريس"

#: wp-admin/install.php:145
msgid "Already Installed"
msgstr "مثبت حالياً"

#: wp-admin/install.php:145
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "لقد قمت بتثبيت ووردبريس مسبقاً. لإعادة التثبيت قم بإفراغ جداول قاعدة البيانات أولاً."

#: wp-admin/install.php:162
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "المتطلبات غير كافية"

#: wp-admin/install.php:170
#: wp-admin/includes/screen.php:813
msgid "Welcome"
msgstr "ترحيب"

#: wp-admin/install.php:171
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the <a href=\"%s\">ReadMe documentation</a> at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "مرحباً بك في أداة تنصيب ووردبريس! العملية ستستغرق 5 دقائق تقريباً. قد ترغب بقراءة <a href=\"%s\">وثيقة إقرأني</a> بروية. على أية حال، املأ البيانات التالية و سوف تكون في طريقك لاستخدام  برنامج النشر الشخصي الأكثر قوةً و توسعاً في العالم."

#: wp-admin/install.php:173
msgid "Information needed"
msgstr "معلومات مطلوبة"

#: wp-admin/install.php:174
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "الرجاء إدخال المعلومات التالية، لا تقلق ... تستطيع تغيير هذه الإعدادات لاحقاً."

#: wp-admin/install.php:206
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "يجب عليك إضافة عنوان بريد إلكتروني."

#: wp-admin/install.php:210
msgid "that isn&#8217;t a valid e-mail address.  E-mail addresses look like: <code>username@example.com</code>"
msgstr "<strong>خطأ</strong>: البريد الإلكتروني غير صحيح، عنوان البريد الإلكتروني يبدو مثل: <code>username@example.com</code>"

#: wp-admin/install.php:220
msgid "Success!"
msgstr "نجح التثبيت!"

#: wp-admin/install.php:222
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "تم تنصيب ووردبريس، هل كنت تتوقع المزيد من الخطوات؟ آسفون لخيبة أملك."

#: wp-includes/general-template.php:261
#: wp-login.php:623
#: wp-login.php:642
#: wp-admin/install.php:145
#: wp-admin/install.php:239
msgid "Log In"
msgstr "دخول"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "Very weak"
msgstr "ضعيف جداً"

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Weak"
msgstr "ضعيف"

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "Strong"
msgstr "قوي"

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "أضف رابط جديد"

#: wp-includes/taxonomy.php:408
msgid "Edit Category"
msgstr "تحرير التصنيف"

#: wp-admin/link-manager.php:73
#: wp-admin/edit-link-form.php:62
#: wp-admin/menu.php:65
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"

#: wp-admin/link-manager.php:82
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s رابط تم حذفه."
msgstr[1] "%s رابط تم حذفه."
msgstr[2] "%s رابطين تم حذفهما."
msgstr[3] "%s روابط تم حذفهم."
msgstr[4] "%s رابط تم حذفه."
msgstr[5] "%s رابط تم حذفه."

#: wp-admin/link-manager.php:90
msgid "Search Links"
msgstr "بحث في الروابط"

#: wp-admin/custom-header.php:591
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146
msgid "Visit %s"
msgstr "زر %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:42
msgid "No links found."
msgstr "لم يتم إيجاد أية روابط."

#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "خطأ XML: %1$s في السطر %2$s"

#: wp-includes/link-template.php:1056
#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "تحرير الرابط"

#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "لم يتم إيجاد الرابط."

#: wp-admin/maint/repair.php:13
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "ووردبريس  &rsaquo; صيانة قاعدة البيانات"

#: wp-admin/maint/repair.php:22
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file.  Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "للسماح لاستعمال هذه الصفحة لإصلاح مشاكل قاعدة البيانات آلياً، الرجاء إضافة السطر التالي لملف wp-config.php. بعد إضافة السطر إلى الملف يرجى إعادة  تحميل الصفحة."

#: wp-admin/maint/repair.php:92
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "بعض مشاكل قاعدة البيانات لم يتم إصلاحها، فضلاً، قم بنسخ ولصق الأخطاء التالية إلى <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني للووردبريس</a> للحصول على المزيد من المساعدة."

#: wp-admin/maint/repair.php:98
msgid "Repairs complete.  Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "تم اكتمال الصيانة. الرجاء إزالة السطر التالي من ملف wp-config.php لمنع أشخاص غير مصرّح لهم من استخدام هذه الصفحة."

#: wp-admin/maint/repair.php:106
msgid "Repair Database"
msgstr "إصلاح قاعدة البيانات"

#: wp-admin/maint/repair.php:107
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database.  This improves performance in some situations.  Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "يستطيع الووردبريس تحسين قاعدة البيانات أيضاً، هذا يحسن أداء بعض الحالات. إنّ تحسين وإصلاح قاعدة البيانات قد يأخذ وقتاً طويلاً وستكون مغلقة أثناء عملية التحسين"

#: wp-admin/maint/repair.php:108
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "اصلح وحسن قاعدة البيانات"

#: wp-admin/media-upload.php:34
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "لا يسمح لك بالوصول إلى هنا!"

#: wp-admin/media-upload.php:61
msgid "Upload New Media"
msgstr "رفع ملف وسائط جديد"

#: wp-admin/media.php:23
#: wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "لا يسمح لك بتحرير هذا المرفق"

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "أنت تحاول تحرير ملف مرفق غير موجود. ربما تم حذف هذا الملف؟"

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "لا تستطيع تحرير هذا الارتباط لأنه في سهلة المهملات ، فضلاً قم باستعادته ثم قم بتحريره"

#: wp-admin/media.php:94
#: wp-admin/upload.php:187
#: wp-admin/upload.php:212
msgid "Media attachment updated."
msgstr "تم تحديث مرفق الوسائط"

#: wp-admin/media.php:116
#: wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "تحديث ملف الوسائط"

#: wp-includes/admin-bar.php:310
msgid "Sites"
msgstr "المواقع"

#: wp-includes/admin-bar.php:566
#: wp-admin/update-core.php:284
#: wp-admin/update-core.php:292
#: wp-admin/menu.php:128
#: wp-admin/menu.php:133
msgid "Themes"
msgstr "قوالب"

#: wp-includes/admin-bar.php:284
#: wp-admin/menu.php:30
msgid "My Sites"
msgstr "مواقعي"

#: wp-admin/menu.php:57
msgid "Library"
msgstr "المكتبة"

#: wp-admin/media.php:110
#: wp-admin/upload.php:179
#: wp-admin/menu.php:60
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"

#: wp-includes/post.php:1186
#: wp-admin/menu.php:71
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"

#: wp-admin/menu.php:83
msgid "Comments %s"
msgstr "التعليقات %s"

#: wp-admin/menu.php:127
#: wp-admin/menu.php:132
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"

#: wp-admin/menu.php:143
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "المحرّر"

#: wp-admin/menu.php:155
msgid "Plugins %s"
msgstr "الإضافات %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:208
msgid "Installed"
msgstr "إضافة منصّبة"

#: wp-admin/plugins.php:395
#: wp-admin/menu.php:161
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"

#: wp-admin/menu.php:162
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "المحرّر"

#: wp-admin/user/menu.php:14
#: wp-admin/user-edit.php:28
#: wp-admin/menu.php:170
msgid "Profile"
msgstr "حسابك"

#: wp-admin/users.php:396
#: wp-admin/user-edit.php:186
#: wp-admin/menu.php:176
#: wp-admin/menu.php:178
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"

#: wp-admin/menu.php:180
#: wp-admin/menu.php:183
msgid "Your Profile"
msgstr "حسابك"

#: wp-admin/tools.php:12
#: wp-admin/menu.php:190
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"

#: wp-admin/menu.php:199
#: wp-admin/options.php:21
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:45
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"

#: wp-admin/menu.php:200
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "عام"

#: wp-admin/menu.php:201
msgid "Writing"
msgstr "كتابة"

#: wp-admin/menu.php:202
msgid "Reading"
msgstr "قراءة"

#: wp-admin/install.php:133
#: wp-admin/menu.php:205
msgid "Privacy"
msgstr "الخصوصية"

#: wp-admin/menu.php:206
msgid "Permalinks"
msgstr "روابط دائمة"

#: wp-admin/users.php:409
#: wp-admin/includes/dashboard.php:468
msgid "Search Users"
msgstr "بحث عن الأعضاء"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:134
msgid "Options saved."
msgstr "تم حفظ الإعدادات."

#: wp-includes/deprecated.php:2730
msgid "First Post"
msgstr "التدوينة الأولى"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
msgid "Path"
msgstr "مسار"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:188
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#: wp-admin/user-edit.php:250
msgid "Role:"
msgstr "الرتبة:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:371
msgid "Deactivate"
msgstr "تعطيل"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:316
#: wp-admin/options-general.php:96
#: wp-admin/install.php:97
msgid "Site Title"
msgstr "اسم الموقع"

#: wp-includes/comment-template.php:1527
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: wp-admin/update-core.php:297
#: wp-admin/update-core.php:326
#: wp-admin/update-core.php:533
#: wp-admin/update-core.php:538
msgid "Update Themes"
msgstr "تحديث القوالب"

#: wp-admin/options-discussion.php:15
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
msgid "Discussion Settings"
msgstr "إعدادات المناقشة"

#: wp-admin/options-discussion.php:43
#: wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "الإعدادات الافتراضية للمقالة"

#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "السماح للزوار بإدراج التعليقات على المقالات الجديدة."

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "يمكنك تغيير هذه الإعدادات في كل تدوينة بشكل منفصل."

#: wp-admin/options-discussion.php:61
#: wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "إعدادات التعليقات"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "يجب على المعلق كتابة الاسم و البريد الإلكتروني"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "يجب على الزوار التسجيل ليتمكنوا من التعليق"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "إيقاف التعليقات تلقائياً في التدوينات التي مر على نشرها %s يوم."

#: wp-admin/options-discussion.php:90
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "إتاحة التعليقات التشعبية بحيث يكون العمق  %s مستويات."

#: wp-admin/options-discussion.php:99
msgid "last"
msgstr "الأخيرة"

#: wp-admin/options-discussion.php:101
msgid "first"
msgstr "الأولى"

#: wp-admin/options-discussion.php:103
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "حدّد عدد التعليقات في كل صفحة بحيث يظهر %1$s تعليق في كل صفحة واعرض صفحة التعليقات %2$s افتراضياً،"

#: wp-admin/options-discussion.php:111
msgid "older"
msgstr "الأقدم"

#: wp-admin/options-discussion.php:113
msgid "newer"
msgstr "الأحدث"

#: wp-admin/options-discussion.php:115
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "ويجب أن تظهر التعليقات %s في أعلى الصفحة."

#: wp-admin/options-discussion.php:121
#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "أرسل لي بريد إلكتروني في حال"

#: wp-admin/options-discussion.php:125
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "نشر تعليق"

#: wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "إضافة تعليق ينتظر المراجعة"

#: wp-admin/options-discussion.php:133
#: wp-admin/options-discussion.php:134
msgid "Before a comment appears"
msgstr "قبل ظهور التعليق"

#: wp-admin/options-discussion.php:137
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "يجب على المدير الموافقة على نشر التعليق"

#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "صاحب التعليق يجب أن يملك تعليقات سابقة"

#: wp-admin/options-discussion.php:143
#: wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Comment Moderation"
msgstr "إدارة التعليقات"

#: wp-admin/options-discussion.php:145
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "لا تنشر التعليقات التي تحتوي على %s رابط أو أكثر. (تتميز التعليقات المزعجة \"Spam\" بإحتوائها على الكثير من الروابط.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:147
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "عندما يحتوي التعليق على أي كلمة من الكلمات التالية في نص التعليق، اسم المعلّق، الرابط، عنوان البريد الإلكتروني أو في عنوان الآ بي، سيتم حينها نقل التعليق إلى <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">قائمة المراجعة</a>. أضف في كل سطر كلمة واحدة. خذ بالحسبان أنه يتم البحث داخل الكلمات فإذا أضفت الكلمة \"بريس\" سيتم إرسال كل تعليق يحتوي على الكلمة \"ووردبريس\" إلى قائمة الانتظار."

#: wp-admin/options-discussion.php:154
#: wp-admin/options-discussion.php:155
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "قائمة المعلقين السوداء"

#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "عندما يحتوي التعليق على أي كلمة من الكلمات التالية في نص التعليق، اسم المعلّق، الرابط، عنوان البريد الإلكتروني أو في عنوان الآ بي، سيتم حينها نقل التعليق إلى قائمة التعليقات المزعجة (Spam). أضف في كل سطر كلمة واحدة أو عنوان آي بي. خذ بالحسبان أنه يتم البحث داخل الكلمات فإذا أضفت الكلمة \"بريس\" سيتم إرسال كل تعليق يحتوي على الكلمة \"ووردبريس\" إلى قائمة التعليقات المزعجة."

#: wp-admin/options-discussion.php:165
msgid "Avatars"
msgstr "الصور الرمزية"

#: wp-admin/options-discussion.php:173
#: wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "Avatar Display"
msgstr "عرض الصورة الرمزية "

#: wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Don&#8217;t show Avatars"
msgstr "لا تعرض الصور الرمزية."

#: wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Show Avatars"
msgstr "السماح بعرض الصور الرمزية."

#: wp-admin/options-discussion.php:185
#: wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "Maximum Rating"
msgstr "نوع الصور الرمزية المسموح عرضها"

#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; ملائمة للجميع."

#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; ممكن أن تكون مسيئة، عادة لمن أعمارهم 13 سنة أو أكثر."

#: wp-admin/options-discussion.php:195
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; موجهة للمراهقين الذين تزيد أعمارهم عن 17 سنة."

#: wp-admin/options-discussion.php:197
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; للبالغين فقط."

#: wp-admin/options-discussion.php:208
#: wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "Default Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية الافتراضية"

#: wp-admin/options-discussion.php:211
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "للأعضاء الذين لا يملكون صورة رمزية خاصة بهم بإمكانك إما عرض صورة رمزية عامة أو صورة رمزية عشوائية بناءً على عنوان بريدهم الإلكتروني:"

#: wp-admin/options-discussion.php:215
msgid "Mystery Man"
msgstr "الرجل الغامض"

#: wp-admin/options-discussion.php:216
msgid "Blank"
msgstr "فارغ"

#: wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "شعار موقع Gravatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "أيقونة (عشوائي)"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "وجوه (عشوائي)"

#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "وحوش (عشوائي)"

#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "إعدادات عامة"

#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "Y-m-d G:i:s"

#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "Tagline"
msgstr "وصف الموقع"

#: wp-admin/options-general.php:117
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "هذا البريد الإلكتروني سيستخدم لأغراض الإدارة فقط، مثل التبليغ عن تسجيل مستخدم جديد."

#: wp-admin/options-general.php:120
#: wp-admin/options-general.php:121
msgid "Membership"
msgstr "العضوية"

#: wp-admin/options-general.php:123
msgid "Anyone can register"
msgstr "السماح بالتسجيل"

#: wp-admin/options-general.php:127
msgid "New User Default Role"
msgstr "الرتبة الافتراضية للأعضاء الجدد"

#: wp-admin/options-general.php:169
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنيّة"

#: wp-admin/options-general.php:176
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is <code>%s</code>"
msgstr "<abbr title=\"التوقيت العالمي المنسق \">التوقيت العالمي المنسق </abbr> هو <code>%s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:178
msgid "Local time is <code>%1$s</code>"
msgstr "التوقيت المحلي هو <code>%1$s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:181
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "اختر مدينة ذات توقيت مماثل لمدينتك."

#: wp-admin/options-general.php:192
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "نطاق التوقيت حالياً بالتوقيت القياسي."

#: wp-admin/options-general.php:214
msgid "Standard time begins  on: <code>%s</code>."
msgstr "الوقت القياسي يبدأ في: <code>%s</code>."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:326
#: wp-admin/options-general.php:230
#: wp-admin/options-general.php:232
msgid "Date Format"
msgstr "صيغة التاريخ "

#: wp-admin/options-general.php:255
#: wp-admin/options-general.php:287
msgid "Custom:"
msgstr "مخصص:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:331
#: wp-admin/options-general.php:263
#: wp-admin/options-general.php:265
msgid "Time Format"
msgstr "هيئة الوقت"

#: wp-admin/options-general.php:294
msgid "Week Starts On"
msgstr "الأسبوع يبدأ يوم"

#: wp-admin/options-head.php:16
#: wp-admin/options.php:158
msgid "Settings saved."
msgstr "تم حفظ الإعدادات."

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "إعدادات الوسائط"

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "أحجام الصورة"

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "الأحجام المدرجة في الأسفل تحدد الأبعاد القصوى لاستخدامها عند إضافة صورة في التدوينة."

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Thumbnail size"
msgstr "حجم الصورة المصغّرة (Thumbnail)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:497
#: wp-admin/options-media.php:64
#: wp-admin/options-media.php:110
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"

#: wp-admin/options-media.php:67
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "إقطع الصورة المصغرة لتتلاءم مع الأبعاد (العرض والطول) بالضبط"

#: wp-admin/options-media.php:72
#: wp-admin/options-media.php:73
msgid "Medium size"
msgstr "حجم متوسط"

#: wp-admin/options-media.php:74
#: wp-admin/options-media.php:84
msgid "Max Width"
msgstr "عرض أقصى"

#: wp-admin/options-media.php:76
#: wp-admin/options-media.php:86
msgid "Max Height"
msgstr "ارتفاع أقصى"

#: wp-admin/options-media.php:82
#: wp-admin/options-media.php:83
msgid "Large size"
msgstr "حجم كبير"

#: wp-admin/options-media.php:94
msgid "Embeds"
msgstr "إدراجات"

#: wp-admin/options-media.php:99
msgid "Auto-embeds"
msgstr "إدراج تلقائي"

#: wp-admin/options-media.php:106
msgid "Maximum embed size"
msgstr "الحجم الأقصى"

#: wp-admin/options-media.php:112
msgid "If the width value is left blank, embeds will default to the max width of your theme."
msgstr "إذا تركت قيمة العرض فارغة، سيتم استخدام الحد الأقصى لعرض القالب."

#: wp-admin/options-media.php:120
msgid "Uploading Files"
msgstr "رفع الملفات"

#: wp-admin/options-media.php:123
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "ضع الملفات المرفوعة في هذا المجلد"

#: wp-admin/options-media.php:125
msgid "Default is <code>wp-content/uploads</code>"
msgstr "المجلد الإفتراضي هو <code>wp-content/uploads</code>"

#: wp-admin/options-media.php:130
msgid "Full URL path to files"
msgstr "رابط كامل لمسار الملفات"

#: wp-admin/options-media.php:132
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "هذا الإعداد اختياري. افتراضياً يجب أن يكون فارغاً."

#: wp-admin/options-media.php:140
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "تنظيم الملفات المرفوعة في مجلدات بالإعتماد على التاريخ"

#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "إعدادات الرابط الدائم"

#: wp-admin/options-permalink.php:151
msgid "You should update your web.config now"
msgstr "يجب عليك تحديث ملف web.config الآن"

#: wp-admin/options-permalink.php:153
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "تم تحديث صيغة الروابط الدائمة، قم بتعطيل صلاحية الكتابة على ملف <code>web.config</code> الآن..!!"

#: wp-admin/options-permalink.php:155
msgid "Permalink structure updated"
msgstr "تم تحديث صيغة الرابط الدائم."

#: wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "يجب عليك تحديث ملف .htaccess الآن."

#: wp-admin/options-permalink.php:160
#: wp-admin/options-permalink.php:163
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "تم تحديث تركيبة الرابط الدائم."

#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "By default WordPress uses web <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "بشكل افتراضي ووردبريس يستخدم رابط بإضافة علامة استفهام و بعض الأرقام، على أي حال ووردبريس يمكنّك من إنشاء تركيبة خاصة للعناوين الدائمة و الأرشيف. يمكنك إستخدام <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">بعض الشفرات</a> لإنشاء التركيبة الخاصة، و هنا بعض الأمثلة لتبدأ."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214
#: wp-admin/options-permalink.php:196
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: wp-admin/options-permalink.php:200
msgid "Day and name"
msgstr "اليوم + عنوان التدوينة"

#: wp-admin/options-permalink.php:204
msgid "Month and name"
msgstr "الشهر + عنوان التدوينة"

#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Numeric"
msgstr "رقمي"

#: wp-admin/options-permalink.php:218
msgid "Custom Structure"
msgstr "تركيبة مخصّصة"

#: wp-admin/options-permalink.php:228
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"

#: wp-admin/options-permalink.php:230
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <kbd>topics</kbd> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "بامكانك أيضاً تغيير تركيبة التصنيفات و الوسوم، مثلاً إذا كتبت <code>/topics/</code> ستصبح روابط التصنيفات كالتالي <code>http://www.example.org/topics/uncategorized/</code>. إذا لم ترغب في تغييرها أترك الحقول التالية فارغة."

#: wp-admin/options-permalink.php:232
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/index.php/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "إذا اردت بامكانك أيضا تغيير روابط التصنيفات و الوسوم, مثلاً إذا كتبت <code>/topics/</code> ستصبح روابط التصنيفات كالتالي <code>http://www.example.org/index.php/topics/uncategorized/</code>، سيستخدم إذا لم ترغب في تغييره اتركه فارغاً."

#: wp-admin/options-permalink.php:237
msgid "Category base"
msgstr "تركيبة التصنيف"

#: wp-admin/options-permalink.php:241
msgid "Tag base"
msgstr "تركيبة الوسم"

#: wp-admin/options-permalink.php:255
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "إذا كان ملفك <code>web.config</code> بهيئة <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">قابل للكتابة</a>،فيمكننا إجراء ذلك آلياً، ولكنه ليس كذلك، وعليه فإن هذا الرابط للهيئة التي عليها أن يكون ملف <code>web.config</code> خاصتك. انقر على داخل حقل الملف ثم اضغط <kbd>CTRL + a</kbd>لتحديد الكل؛ ثم أدخل هذه الصيغة: <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> في ملف <code>web.config</code> الخاص بك."

#: wp-admin/options-permalink.php:260
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "فضلاً، اجعل الملف <code>web.config</code> ممكناً "

#: wp-admin/options-permalink.php:262
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "لو كان المجلّد الرئيسي في موقعك قابلاً للكتابة لتمكّن ووردبريس لوحده من عمل التغييرات اللازمة. لذلك يجب عليك إنشاء ملف جديد في المجلّد الرئيسي لموقعك اسمه <code>web.config</code>ثمّ يجب نسخ الكود التالي ووضعه في ملف <code>web.config</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:267
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "إذا قمت مؤقتاً بتعديل تصريح المجلد الرئيسي لموقعك لتجعله قابلاً للكتابة حتى يتّم توليد ملف <code>web.config</code> آلياً، فلا تنس بعد إنشاء الملف أن تعيد التصريح إلى ما كان عليه سابقاً."

#: wp-admin/options-permalink.php:272
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "إذا كان ملف <code>.htaccess</code> <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">قابل للكتابة</a> سيتم تعديله تلقائياً، لكن إن لم يكن كذلك يجب عليك إضافة التالي فيه، اضغط بالماوس في الحقل التالي ثم اضغط <kbd>CTRL + ش</kbd> لتحديد كل النص"

#: wp-admin/options-privacy.php:15
msgid "Privacy Settings"
msgstr "إعدادات الخصوصية"

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "إعدادات القراءة"

#: wp-admin/options-reading.php:83
#: wp-admin/options-reading.php:84
msgid "Front page displays"
msgstr "الصفحة الرئيسية تعرض"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Your latest posts"
msgstr "آخر تدويناتك"

#: wp-admin/options-reading.php:92
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">صفحة ثابتة</a> (إختر من التالي)"

#: wp-admin/options-reading.php:96
msgid "Front page: %s"
msgstr "الصفحة الرئيسية: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Posts page: %s"
msgstr "صفحة التدوينات: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>تحذير:</strong> يجب أن تختلف الصفحتان عن بعضهما البعض."

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "عدد المواضيع المعروضة في الصفحة"

#: wp-admin/options-reading.php:108
msgid "posts"
msgstr "تدوينات"

#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "لقم الخلاصات تعرض أحدث"

#: wp-admin/options-reading.php:116
#: wp-admin/options-reading.php:117
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "لكل مقالة في الخلاصة، اعرض"

#: wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Full text"
msgstr "النص بالكامل"

#: wp-admin/options-reading.php:119
msgid "Summary"
msgstr "مختصر"

#: wp-admin/options-reading.php:124
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "ترميز النصوص المستخدم في الصفحات و الخلاصات "

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "إعدادات الكتابة"

#: wp-admin/options-writing.php:74
msgid "Size of the post box"
msgstr "حجم صندوق الكتابة"

#: wp-admin/options-writing.php:76
msgid "lines"
msgstr "سطور"

#: wp-admin/options-writing.php:79
#: wp-admin/options-writing.php:80
msgid "Formatting"
msgstr "تنسيق"

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "تحويل الابتسامات مثل <code>:-)</code> و <code>:-P</code> إلى صور عند العرض"

#: wp-admin/options-writing.php:84
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "السماح لـووردبريس بتصحيح أخطاء XHTML آلياً"

#: wp-admin/options-writing.php:88
msgid "Default Post Category"
msgstr "التصنيف الإفتراضي للتدوينات"

#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Default Link Category"
msgstr "التصنيف الإفتراضي للروابط"

#: wp-admin/options-writing.php:46
#: wp-admin/options-writing.php:168
msgid "Remote Publishing"
msgstr "النشر عن بعد"

#: wp-admin/options-writing.php:169
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "للتدوين باستخدام إحدى برامج التدوين من جهازك أو من خلال موقع آخر يستخدم بروتوكول النشر Atom أو إحدى واجهات النشر  XML-RPC ، يجب عليك إذاً تفعيلها في الأسفل:"

#: wp-admin/options-writing.php:172
#: wp-admin/options-writing.php:173
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "بروتوكول النشر - Atom "

#: wp-admin/options-writing.php:176
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "تفعيل بروتوكول نشر Atom "

#: wp-admin/options-writing.php:180
#: wp-admin/options-writing.php:181
#: wp-admin/credits.php:156
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/options-writing.php:184
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "تفعيل بروتوكولات النشر لكل من ووردبريس، Movable Type، MetaWeblog وبلوجر."

#: wp-admin/options-writing.php:135
msgid "Post via e-mail"
msgstr "التدوين بواسطة البريد الإلكتروني"

#: wp-admin/options-writing.php:136
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "للكتابة في المدونة عن طريق البريد الإلكتروني يجب أن تقوم بإعداد بريد إلكتروني مع إمكانية الوصول إليه عن طريق الـ POP3. أية رسالة تصل إلى هذا البريد سوف تضاف إلى الموقع وتحذف من البريد مباشرة، لذلك يجب أن يكون عنوان البريد الإلكتروني سري للغاية. بإمكانك استخدام إحدى هذه الكلمات العشوائية لعنوان البريد الإلكتروني: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."

#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Mail Server"
msgstr "خادم البريد"

#: wp-admin/options-writing.php:142
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"

#: wp-admin/options-writing.php:147
msgid "Login Name"
msgstr "اسم المستخدم"

#: wp-admin/options-writing.php:157
msgid "Default Mail Category"
msgstr "تصنيف البريد الإلكتروني الافتراضي"

#: wp-admin/options-writing.php:52
#: wp-admin/options-writing.php:191
msgid "Update Services"
msgstr "خدمات التحديث"

#: wp-admin/options-writing.php:195
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "عندما تنشر تدوينة جديدة يقوم ووردبريس تلقائياً بإخبار مواقع خدمات التحديث التالية. للمزيد من المعلومات حول هذا، إقرأ <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">خدمات التحديث</a>، ضع كل رابط في سطر."

#: wp-admin/options.php:173
msgid "All Settings"
msgstr "كل الإعدادات"

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "تحرير الإضافات"

#: wp-admin/plugin-editor.php:102
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "لم يتم إيجاد الملف! تأكد من اسم الملف و حاول مرة أخرى."

#: wp-admin/plugin-editor.php:109
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "الملفات من هذا النوع غير قابلة للتحرير."

#: wp-admin/theme-editor.php:126
msgid "Function Name..."
msgstr "اسم الدالة..."

#: wp-admin/plugin-editor.php:153
#: wp-admin/theme-editor.php:138
msgid "File edited successfully."
msgstr "تم تحرير الملف بنجاح."

#: wp-admin/plugin-editor.php:155
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "تم تعطيل هذه الإضافة لأن تغييراتك سببت <strong>خطأ فادح</strong>."

#: wp-admin/plugin-editor.php:171
msgid "Editing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "تحرير <strong>%s</strong> (مفعّلة)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:173
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "تصفّح <strong>%s</strong> (مفعّلة)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:176
msgid "Editing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "تحرير <strong>%s</strong> (معطلة)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:178
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "تصفح <strong>%s</strong> (معطلة)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:184
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "اختر إضافة لتحريرها:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:206
msgid "Plugin Files"
msgstr "ملفات الإضافات"

#: wp-admin/plugin-editor.php:235
#: wp-admin/theme-editor.php:237
msgid "Documentation:"
msgstr "التوثيق:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:235
#: wp-admin/theme-editor.php:239
msgid "Lookup"
msgstr "استكشاف"

#: wp-admin/plugin-editor.php:239
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended.  If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>تحذير:</strong> مفضّل عدم إجراء تغييرات على إضافة مفعّلة. في حال قمت بإجراء تغيير على إضافة مفعّلة وأحدث هذا التغيير خطأً فادحاً سيتّم تلقائياً تعطيل الإضافة."

#: wp-admin/plugin-editor.php:245
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "تحديث الملف و محاولة إعادة التفعيل"

#: wp-admin/plugin-editor.php:247
#: wp-admin/theme-editor.php:250
msgid "Update File"
msgstr "تحديث الملف"

#: wp-admin/plugin-editor.php:252
#: wp-admin/theme-editor.php:252
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "يجب أن تجعل هذا الملف قابل للكتابة حتى تتمكن من حفظ تغييراتك، اقرأ <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">المزيد عن جعل الملفات قابلة للقراءة</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "البارزة"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "الأكثر شعبية"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "الأحدث"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:36
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "المحدّثة مؤخراً"

#: wp-admin/plugins.php:263
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> بواسطة <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/plugins.php:272
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف هذه الملفات؟"

#: wp-admin/plugins.php:282
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "نعم، احذف هذه الملفات"

#: wp-admin/plugins.php:285
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "لا، أعدني إلى قائمة الإضافات"

#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "أنقر هنا لعرض قائمة الملفات الكاملة التي سيتم حذفها"

#: wp-admin/plugins.php:325
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "الإضافات تمدد و توسع وظائف ووردبريس. عندما تثبت إضافة، يكون بإمكانك تفعيلها أو تعطيلها من هنا."

#: wp-admin/plugins.php:333
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the <code>%s</code> directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "إذا حدث خلل في إحدى الإضافات و لم تستطع إستعمال ووردبريس، إحذف أو غير اسم ملف الإضافة الموجود في مجلد <code>%s</code> و سيتم تعطيلها تلقائياً."

#: wp-admin/plugins.php:350
msgid "The plugin <code>%s</code> has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %s"
msgstr "الإضافة <code>%s</code> تم <strong>تعطيلها</strong> بسبب خطأ: %s"

#: wp-admin/plugins.php:360
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "لا يمكن تفعيل هذه الإضافة لأنها تسبب <strong>خطأ فادح</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:375
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "فشلت عملية حذف الإضافة بسبب الخطأ: %s"

#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "<strong>تم حذف</strong> الإضافات المختارة."

#: wp-admin/plugins.php:380
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "تم <strong>تفعيل</strong> الإضافة."

#: wp-admin/plugins.php:382
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "<strong>تم تفعيل</strong> الإضافات المختارة."

#: wp-admin/plugins.php:384
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "تم <strong>تعطيل</strong> الإضافة."

#: wp-admin/plugins.php:386
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "<strong>تم تعطيل</strong> الإضافات المختارة."

#: wp-admin/plugins.php:388
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "لم يتم اختيار إضافات غير محدّثة."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:187
msgid "Plugin"
msgstr "الإضافة"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:371
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "عطل هذه الإضافة"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362
msgid "Network Deactivate"
msgstr "تعطيل في الشبكة"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:365
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "تفعيل هذه الإضافة لكافة المواقع الموجودة على هذه الشبكة."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:365
msgid "Network Activate"
msgstr "تفعيل في الشبكة"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "فتح هذا الملف في محرر الإضافات."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:376
msgid "Delete this plugin"
msgstr "حذف هذه الإضافة"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:431
msgid "Visit plugin site"
msgstr "زيارة موقع الإضافة"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:286
msgid "Clear List"
msgstr "نظف القائمة"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:206
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:209
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "مفعّلة  <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "مفعّلة  <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "مفعّلة  <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:212
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:215
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:218
msgid "Network <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Network <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "الشبكة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "الشبكة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "الشبكة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "الشبكة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "الشبكة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "الشبكة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:177
msgid "No plugins found."
msgstr "لم يتم إيجاد أية إضافات."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:179
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "يبدو أنك لا تملك أية إضافة حالياً."

#: wp-admin/post.php:135
#: wp-admin/edit-tags.php:128
#: wp-admin/edit-tags.php:143
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "أنت تحاول تحرير عنصر غير موجود. ربما حذف؟"

#: wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/post.php:138
#: wp-admin/edit-tags.php:253
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "لا يسمح لك بتحرير هذا البند."

#: wp-admin/post.php:141
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "لا تستطيع تحرير هذا البند لأنه موجود في سلة المهملات، فضلاً قم باستعادته ثم حاول من جديد."

#: wp-admin/async-upload.php:35
#: wp-admin/post.php:144
msgid "Unknown post type."
msgstr "نوع التدوينة خاطئ."

#: wp-admin/press-this.php:127
msgid "Embed Code"
msgstr "تضمين الكود"

#: wp-admin/press-this.php:130
msgid "Insert Video"
msgstr "إدراج فيديو"

#: wp-admin/press-this.php:156
msgid "Click to insert."
msgstr "أنقر للإدخال"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
#: wp-admin/press-this.php:160
#: wp-admin/press-this.php:650
msgid "Insert Image"
msgstr "اضافة صورة"

#: wp-admin/press-this.php:230
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "لا يمكن استرجاع الصور أو أنه لا يوجد صور في الصفحة"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "click images to select"
msgstr "أنقر على الصور لاختيارها"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add from URL"
msgstr "أضف من الرابط"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"

#: wp-admin/press-this.php:594
msgid "Loading..."
msgstr "تحميل..."

#: wp-admin/press-this.php:581
msgid "Your post has been saved."
msgstr "تم حفظ تدوينتك"

#: wp-admin/press-this.php:582
msgid "View post"
msgstr "مشاهدة التدوينة"

#: wp-admin/press-this.php:584
msgid "Close Window"
msgstr "أغلق النافذة"

#: wp-admin/press-this.php:626
#: wp-admin/press-this.php:627
msgid "Insert an Image"
msgstr "إضافة صورة"

#: wp-admin/press-this.php:631
msgid "Embed a Video"
msgstr "تضمين قيديو"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:86
#: wp-includes/class-wp-editor.php:608
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:87
#: wp-includes/class-wp-editor.php:607
msgid "Visual"
msgstr "مرئي"

#: wp-admin/press-this.php:614
msgid "via "
msgstr "بواسطة"

#: wp-admin/revision.php:96
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "مقارنة المراجعات لـ &#8220;%1$s&#8221;"

#: wp-admin/revision.php:122
msgid "Revision for &#8220;%1$s&#8221; created on %2$s"
msgstr "مراجعة ل &#8220;%1$s&#8221; تم إنشاؤها في %2$s"

#: wp-admin/revision.php:162
msgid "Older: %s"
msgstr "أقدم: %s"

#: wp-admin/revision.php:163
msgid "Newer: %s"
msgstr "أحدث: %s"

#: wp-admin/revision.php:196
msgid "These revisions are identical."
msgstr "هذه المراجعات متطابقة"

#: wp-includes/default-widgets.php:66
#: wp-includes/default-widgets.php:196
#: wp-includes/default-widgets.php:262
#: wp-includes/default-widgets.php:317
#: wp-includes/default-widgets.php:357
#: wp-includes/default-widgets.php:403
#: wp-includes/default-widgets.php:489
#: wp-includes/default-widgets.php:585
#: wp-includes/default-widgets.php:685
#: wp-includes/default-widgets.php:1032
#: wp-includes/default-widgets.php:1105
#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:51
msgid "Title:"
msgstr "العنوان:"

#: wp-admin/themes.php:141
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:177
msgid "Tags:"
msgstr "الوسوم:"

#: wp-includes/taxonomy.php:413
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "افصل بين الوسوم بفواصل"

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "تحرير القوالب"

#: wp-admin/theme-editor.php:56
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "<p>أنت لا تملك الصلاحية الكافية لتحرير القوالب في هذا الموقع.</p>"

#: wp-admin/theme-editor.php:156
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "اختر قالب لتحريره :"

#: wp-admin/theme-editor.php:177
msgid "Templates"
msgstr "ملفات القالب"

#: wp-admin/theme-editor.php:258
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "لم يتم أيجاد الملف ! تأكد من أسم الملف و حاول مرة أخرى."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:33
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "المميز"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:35
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "الأحدث"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:36
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "تم التحديث مؤخراً"

#: wp-admin/themes.php:79
msgid "The active theme is broken.  Reverting to the default theme."
msgstr "القالب المفعل يحتوي على أخطاء ، تم التحويل إلى القالب الإفتراضي."

#: wp-admin/themes.php:84
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "تم تفعيل القالب الجديد. <a href=\"%s\">زيارة الموقع</a>"

#: wp-admin/themes.php:87
msgid "Theme deleted."
msgstr "تم حذف القالب."

#: wp-admin/themes.php:100
msgid "Current Theme"
msgstr "القالب الحالي"

#: wp-admin/themes.php:103
msgid "Current theme preview"
msgstr "مشاهدة القالب الحالي"

#: wp-admin/themes.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:167
msgid "%1$s %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s %2$s بواسطة %3$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:174
msgid "All of this theme&#8217;s files are located in <code>%2$s</code>."
msgstr "كل ملفات هذا القالب موجودة في مجلد <code>%2$s</code>."

#: wp-admin/themes.php:157
msgid "Available Themes"
msgstr "القوالب المتوفرة"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:146
msgid "Preview of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "مراجعة &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:155
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"أنت على وشك حذف هذا القالب '%s'\n"
" (إلغاء) للتوقف، (نعم) للحذف."

#: wp-admin/themes.php:225
msgid "Broken Themes"
msgstr "قالب يحتوي أخطاء"

#: wp-admin/tools.php:42
#: wp-admin/options-writing.php:125
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "Press This أو بالعربية \"دوّن عن هذا\" هو عبارة عن تطبيق جافا سكربت صغير يسمح لك أن تنتزع محتويات معينّة أثناء تصفحك لشبكة الانترنت."

#: wp-admin/tools.php:45
#: wp-admin/options-writing.php:127
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "اسحب وأفلت الرابط التالي إلى شريط الروابط لديك (bookmarks) أو أنقر عليه بالزر الأيمن وأضفه للمفضلة."

#: wp-admin/update-core.php:40
msgid "Download nightly build"
msgstr "تحميل أحدث نسخة"

#: wp-admin/update-core.php:64
msgid "Download %s"
msgstr "تحميل %s"

#: wp-admin/update-core.php:86
msgid "Hide this update"
msgstr "إخفاء هذا التحديث"

#: wp-admin/update-core.php:88
msgid "Bring back this update"
msgstr "إعادة هذا التحديث"

#: wp-admin/update-core.php:91
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "هذه الإصدارة المَحلّية تحوي تعديلات و إصلاحات على كلً من الترجمة والعديد من الإصلاحات الأخرى التي تتماشى مع منطقتك. يمكنك تخطي الترقية إذا أردت الاحتفاظ بالترجمة الحالية الخاصة بك."

#: wp-admin/update-core.php:103
#: wp-admin/update-core.php:115
msgid "Show hidden updates"
msgstr "عرض التحديثات المخفية"

#: wp-admin/update-core.php:104
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "إخفاء التحديثات"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:147
#: wp-admin/update-core.php:224
#: wp-admin/update-core.php:231
#: wp-admin/update-core.php:302
#: wp-admin/update-core.php:309
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:781
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:958
msgid "Select All"
msgstr "اختر الكل"

#: wp-admin/update-core.php:240
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "نسبة التوافق مع ووردبريس %1$s: 100%% (وفق تصريح المبرمج)"

#: wp-admin/update-core.php:243
#: wp-admin/update-core.php:251
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "نسبة التوافق مع ووردبريس %1$s: %2$d%% (%3$d أصوات تشير إلى أنّ الإضافة \"متوافقة\" من مجموع %4$d أصوات)"

#: wp-admin/update-core.php:245
#: wp-admin/update-core.php:253
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "نسبة التوافق مع ووردبريس %1$s: غير معروف"

#: wp-admin/update-core.php:380
msgid "Installation Failed"
msgstr "التركيب فشل"

#: wp-admin/update.php:78
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "إعادة تفعيل الإضافة"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "تم إعادة تفعيل الإضافة بنجاح!"

#: wp-admin/update.php:83
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "فشلت عملية إعادة تفعيل الإضافة بسبب خطأ فادح"

#: wp-admin/update.php:108
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "تنصيب الإضافة: %s"

#: wp-admin/update.php:130
msgid "Upload Plugin"
msgstr "رفع إضافة"

#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "جاري إتمام تنصيب الإضافة من الملف المرفوع: %s"

#: wp-admin/update.php:214
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "تنصيب القالب: %s"

#: wp-admin/update.php:233
msgid "Upload Theme"
msgstr "رفع قالب"

#: wp-admin/update.php:240
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "يتم تنصيب القالب من الملف المرفوع: %s"

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "قاعدة بيانات ووردبريس حديثة حالياً!"

#: wp-admin/upgrade.php:101
msgid "%s queries"
msgstr "%s عملية"

#: wp-admin/upgrade.php:103
msgid "%s seconds"
msgstr "%s ثواني"

#: wp-admin/upload.php:42
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "لا يسمح لك بالبحث عن المرفقات المفقودة."

#: wp-admin/upload.php:97
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "لا يسمح لك بنقل هذه التدوينة إلى سلة المهملات."

#: wp-admin/upload.php:109
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "لا يسمح لك بنقل هذه التدوينة إلى خارج سلة المهملات."

#: wp-admin/upload.php:121
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "لا يسمح لك بحذف هذه التدوينة."

#: wp-admin/upload.php:192
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "إعادة إرفاق %d مرفق."
msgstr[1] "إعادة إرفاق مرفق واحد."
msgstr[2] "إعادة إرفاق مرفقين."
msgstr[3] "إعادة إرفاق %d مرفقات."
msgstr[4] "إعادة إرفاق %d مرفق."
msgstr[5] "إعادة إرفاق %d مرفقات."

#: wp-admin/upload.php:197
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "%d ملفات حذفت بشكل دائم."
msgstr[1] "تمّ حذف ملف وسائط واحد بشكل دائم."
msgstr[2] "تمّ حذف ملفين وسائط بشكل دائم."
msgstr[3] "تمّ حذف %d ملفات وسائط بشكل دائم."
msgstr[4] "تمّ حذف %d ملفات وسائط بشكل دائم."
msgstr[5] "تمّ حذف %d ملفات وسائط بشكل دائم."

#: wp-admin/upload.php:202
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "%d ملفات وسائط نقلت إلى سلة المهملات."
msgstr[1] "تمّ نقل ملف وسائط واحد إلى سلة المهملات."
msgstr[2] "تمّ نقل ملفين وسائط إلى سلة المهملات."
msgstr[3] "تمّ نقل %d ملفات وسائط إلى سلة المهملات."
msgstr[4] "تمّ نقل %d ملفات وسائط إلى سلة المهملات."
msgstr[5] "تمّ نقل %d ملفات وسائط إلى سلة المهملات."

#: wp-admin/upload.php:208
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "لم يتّم استعادة أي ملف وسائط من سلة المهملات."
msgstr[1] "تمّ استعادة ملف وسائط واحد من سلة المهملات."
msgstr[2] "تمّ استعادة %d ملفات وسائط من سلّة المهملات."
msgstr[3] "تمّ استعادة %d ملفات وسائط من سلّة المهملات."
msgstr[4] "تمّ استعادة %d ملف وسائط من سلّة المهملات."
msgstr[5] "تمّ استعادة %d ملف وسائط من سلّة المهملات."

#: wp-admin/upload.php:213
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "تم حذف الوسائط بشكل دائم."

#: wp-admin/upload.php:214
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "خطأ في حفظ ملف ميديا مرفق."

#: wp-admin/upload.php:215
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "ملف الملتيميديا نقل الى سلة المهملات"

#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "ملف الملتميديا تم استعادته من سلة المهملات"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:57
msgctxt "uploaded files"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "غير مرفقة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "غير مرفقة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "غير مرفقة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "غير مرفقة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "غير مرفقة <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "غير مرفقة <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:72
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:81
msgid "Attach to a post"
msgstr "إرفاق بالتدوينة"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:98
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "البحث عن المرفقات المفقودة."

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "تحرير إعدادات العضو"

#: wp-admin/user-edit.php:22
#: wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "رقم العضو خاطئ."

#: wp-admin/user-edit.php:72
msgid "Use https"
msgstr "استعمل https"

#: wp-admin/user-edit.php:73
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "دائماً استخدم https عن زيارة لوحة التحكم"

#: wp-admin/user-edit.php:81
#: wp-admin/user-edit.php:108
#: wp-admin/user-edit.php:155
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "لا تملك الصلاحيات الكافية لتحرير إعدادات هذا المستخدم."

#: wp-admin/user-edit.php:168
msgid "User updated."
msgstr "تم تحديث العضو."

#: wp-admin/user-edit.php:203
msgid "Personal Options"
msgstr "إعدادات شخصية"

#: wp-admin/user-edit.php:208
msgid "Visual Editor"
msgstr "محرر مرئي"

#: wp-admin/user-edit.php:209
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "تعطيل المحرر المتطور أثناء الكتابة"

#: wp-admin/includes/misc.php:566
#: wp-admin/user-edit.php:214
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "ألوان لوحة التحكم"

#: wp-admin/user-edit.php:222
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "تمكين اختصارات لوحة المفاتيح من أجل إدارة التعليقات."

#: wp-admin/user-new.php:322
#: wp-admin/user-edit.php:282
msgid "First Name"
msgstr "اسمك :"

#: wp-admin/user-new.php:326
#: wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Last Name"
msgstr "اسم عائلتك :"

#: wp-admin/user-edit.php:292
msgid "Nickname"
msgstr "الإسم المستعار"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:78
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:81
#: wp-admin/user-new.php:313
#: wp-admin/user-new.php:317
#: wp-admin/user-edit.php:292
#: wp-admin/user-edit.php:337
msgid "(required)"
msgstr "(مطلوب)"

#: wp-admin/user-edit.php:297
msgid "Display name publicly as"
msgstr "عرض الإسم علناً كـ"

#: wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Contact Info"
msgstr "معلومات الإتصال"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:84
#: wp-includes/comment-template.php:1529
#: wp-admin/user-new.php:330
#: wp-admin/user-edit.php:350
msgid "Website"
msgstr "الموقع"

#: wp-admin/user-edit.php:366
msgid "About Yourself"
msgstr "نبذة عن نفسك"

#: wp-admin/user-edit.php:366
msgid "About the user"
msgstr "نبذة عن العضو"

#: wp-admin/user-edit.php:370
msgid "Biographical Info"
msgstr "سيرة ذاتية"

#: wp-admin/user-edit.php:372
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "شارك بنبذة بسيطة عنك. هذه النبذة قد تعرض علناً."

#: wp-admin/user-edit.php:380
msgid "New Password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"

#: wp-admin/user-edit.php:381
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "إذا أردت تغيير كلمة المرور فاكتب واحدة جديدة، وإلا فاترك المربعين فارغين"

#: wp-admin/user-edit.php:382
msgid "Type your new password again."
msgstr "اكتب كلمة المرور الجديدة مرة أخرى"

#: wp-admin/user-edit.php:401
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "إمكانيات إضافية"

#: wp-admin/user-edit.php:420
msgid "Update Profile"
msgstr "تحديث الحساب "

#: wp-admin/user-edit.php:420
msgid "Update User"
msgstr "تحديث العضو "

#: wp-admin/user-new.php:83
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] تأكيد الإشتراك"

#: wp-admin/user-new.php:135
#: wp-admin/user-new.php:291
#: wp-admin/menu.php:185
#: wp-admin/menu.php:187
msgid "Add New User"
msgstr "أضف عضو جديد"

#: wp-admin/user-new.php:189
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "تم إرسال الدعوة البريدية للعضو الجديد. يجب عليه النقر على رابط التأكيد قبل إنشاء حسابه."

#: wp-admin/user-new.php:335
msgid "(twice, required)"
msgstr "(أكتبها مرتين, مطلوب)"

#: wp-admin/user-new.php:345
msgid "Send Password?"
msgstr "إرسال كلمة المرور؟"

#: wp-admin/user-new.php:346
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "إرسال كلمة المرور هذه إلى العضو الجديد بواسطة البريد الإلكتروني."

#: wp-admin/user-new.php:279
#: wp-admin/user-new.php:363
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "تجاوز رسالة التأكيد"

#: wp-admin/users.php:85
#: wp-admin/users.php:102
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لتحرير إعدادات ذلك العضو."

#: wp-admin/users.php:134
#: wp-admin/users.php:181
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لحذف الأعضاء."

#: wp-admin/users.php:196
msgid "Delete Users"
msgstr "حذف الأعضاء"

#: wp-admin/users.php:205
msgid "ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>العضو الحالي لن يحذف.</strong>"

#: wp-admin/users.php:207
#: wp-admin/users.php:310
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"

#: wp-admin/users.php:214
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with posts and links owned by these users?"
msgstr[0] "ماذا يجب أن يحصل للتدوينات و الروابط التابعة لهذا العضو؟"
msgstr[1] "ماذا يجب أن يحصل للتدوينات و الروابط التابعة لهذا العضو؟"
msgstr[2] "ماذا يجب أن يحصل للتدوينات و الروابط التابعة لهذا العضو؟"
msgstr[3] "ماذا يجب أن يحصل للتدوينات و الروابط التابعة لهذا العضو؟"
msgstr[4] "ماذا يجب أن يحصل للتدوينات و الروابط التابعة لهذا العضو؟"
msgstr[5] "ماذا يجب أن يحصل للتدوينات و الروابط التابعة لهذا العضو؟"

#: wp-admin/users.php:217
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "حذف جميع التدوينات و الروابط."

#: wp-admin/users.php:219
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "نقل جميع التدوينات و الروابط إلى:"

#: wp-admin/users.php:223
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "تأكيد الحذف"

#: wp-admin/users.php:225
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "لا يوجد أعضاء تم اختيارهم يصلحون للحذف."

#: wp-admin/users.php:348
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s عضو تم حذفه"
msgstr[1] "%s عضو تم حذفه"
msgstr[2] "%s عضوين تم حذفهم"
msgstr[3] "%s أعضاء تم حذفهم"
msgstr[4] "%s عضو تم حذفه"
msgstr[5] "%s عضو تم حذفه"

#: wp-admin/users.php:351
msgid "New user created."
msgstr "تم إنشاء المستخدم الجديد."

#: wp-admin/users.php:354
msgid "Changed roles."
msgstr "تم تغيير الرتبة."

#: wp-admin/users.php:357
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "رتبة العضو الحالي يجب أن تحوي القدرة على التحرير."

#: wp-admin/users.php:358
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "تم تغيير خصائص المستخدم الآخرى."

#: wp-admin/users.php:361
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "لا يمكنك حذف العضو الحالي."

#: wp-admin/users.php:362
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "الأعضاء الآخرون تم حذفهم."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:101
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:115
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:145
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "تغيير الرتبة إلى &hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:148
msgid "Change"
msgstr "تغيير"

#: wp-includes/functions.php:3312
#: wp-includes/admin-bar.php:572
#: wp-admin/widgets.php:35
msgid "Widgets"
msgstr "مربعات القائمة الجانبية"

#: wp-admin/widgets.php:116
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "مربعات جانبية غير فعّالة"

#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "لا يوجد قوائم جانبية معرفة"

#: wp-admin/widgets.php:78
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "أنت ترى هذه الرسالة لأن القالب الذي تستخدمه حالياً لا يدعم نظام القوائم الجانبية، هذا يعني أنه لا يحتوي على أي قائمة جانبية تستطيع تعديلها. للمزيد من المعلومات حول إضافة الدعم لنظام القوائم الجانبية في قالبك، الرجاء <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">اتباع هذه التعليمات</a>."

#: wp-admin/widgets.php:240
msgid "Widget %s"
msgstr "المربع الجانبي -  %s"

#: wp-admin/widgets.php:251
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "اختر القائمة الجانبية التي تريد أن يظهر فيها هذا المربع الجانبي وحدّد أيضاً ترتيب المربع الجانبي ضمن نفس القائمة الجانبية."

#: wp-admin/custom-background.php:261
#: wp-admin/widgets.php:253
msgid "Position"
msgstr "موضع"

#: wp-admin/widgets.php:291
msgid "Save Widget"
msgstr "حفظ الصندوق"

#: wp-admin/widgets.php:307
msgid "Changes saved."
msgstr "تم حفظ التغييرات"

#: wp-admin/widgets.php:311
msgid "Error while saving."
msgstr "حصل خلل أثناء حفظ التغييرات."

#: wp-admin/widgets.php:312
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "خطأ في عرض لائحة خصائص المربع الجانبي."

#: wp-admin/widgets.php:335
msgid "Available Widgets"
msgstr "مربعات متوفرة"

#: wp-admin/widgets.php:337
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "اسحب المربعات الجانبية من هنا إلى القائمة الجانبية على اليمين لتفعيلها. اسحب المربعات الجانبية مرة أخرى من اليمين إلى هنا لتعطيلها <strong>مع حذف إعداداتها</strong>."

#: wp-admin/widgets.php:119
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "قم بسحب المربعات الجانبية إلى هنا لإزالتها من القائمة الجانبية <strong>مع الاحتفاظ بإعداداتها</strong>."

#: wp-app.php:421
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "عفواً، أنت لا تملك الصلاحيات الكافية لتحرير أو نشر تدوينة جديدة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2428
#: wp-app.php:446
#: wp-app.php:641
#: wp-app.php:827
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "عفواً، لا يمكن نشر تدوينتك. حصل شيء ما خاطئ."

#: wp-app.php:473
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "عذراً ! لا تملك الصلاحيات الكافية لتصفح هذه التدوينة"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2078
#: wp-app.php:507
#: wp-app.php:673
#: wp-app.php:746
#: wp-app.php:796
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "عفواً، لا تملك الصلاحيات الكافية لتحرير هذه التدوينة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094
#: wp-app.php:530
#: wp-app.php:689
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "لسبب ما غريب، لا يمكن تحرير هذه التدوينة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2128
#: wp-app.php:552
#: wp-app.php:710
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "عفواً، لا تملك الصلاحيات الكافية لحذف هذه التدوينة."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2133
#: wp-app.php:560
#: wp-app.php:725
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "لسبب ما غريب، لا يمكن حذف هذه التدوينة."

#: wp-app.php:578
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "عفواً ! لا تملك الصلاحيات الكافية لرفع الملفات"

#: wp-comments-post.php:36
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "عفواً، التعليقات ممنوعة لهذه التدوينة."

#: wp-comments-post.php:71
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "عفواً، يجب عليك التسجيل لتضيف تعليق."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:40
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:137
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "إعدادات أكيسميت"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:122
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "تم مسح مفتاحك."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:123
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "تم التأكد من مفتاحك. تدوين سعيد!"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:124
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "يبدو أن المفتاح الذي أدخلته خاطئ. تأكد منه جيداً."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:125
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "لم يتم التأكد من مفتاحك لأنه لا يمكن الإتصال إلى akismet.com. الرجاء التأكد من إعدادات خادمك."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:126
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "حصلت مشكلة في الإتصال إلى خادم أكيسميت. الرجاء التأكد من إعدادات خادمك."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:127
msgid "Please enter an API key. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Get your key.</a>)"
msgstr "الرجاء إدخال مفتاح API هنا. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">أحصل على مفتاحك</a>)"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:128
msgid "This key is valid."
msgstr "هذا المفتاح صحيح."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:129
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "المفتاح التالي تم التحقق منه مسبقاً لكن لا يمكن إنشاء إتصال إلى akismet.com حالياً، الرجاء التحقق من إعدادات خادم موقعك."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:152
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "لماذا قد يكون مفتاحي خاطئ؟"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:153
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "هذا قد يعني أحد سببين، إما أنك نسخت المفتاح بشكل خاطئ أو أن الإضافة لا تستطيع الإتصال بخوادم أكيسميت، و هذا قد يحدث بسبب مشكلة في خادم موقعك كالجدران النارية أو ما شابه."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:159
msgid "Update options &raquo;"
msgstr "تحديث الإعدادات &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:164
msgid "Server Connectivity"
msgstr "اتصال الخادم"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:177
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
msgstr "غير قادر على الوصول إلى بعض خوادم أكيسميت."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178
msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com.  Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion.  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "خلل في الشبكة أو في الجدار الناري يمنع اتصال موقعك بـ Akismet.com.  أكيسميت تعمل حالياً لكن هذا الأمر قد يتسبّب بمشاكل أثناء حصول ضغط على الشبكة.  من فضلك تواصل مع مستضيفك أو مع مدير الخام وأعطه هذه <a href=\"%s\" target=\"_blank\">المعلومات المتعلقة بأكيسميت وبالجدار الناري</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:182
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
msgstr "غير قادر على الاتصال بأي من خوادم أكيسميت."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:183
msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "خلل في الشبكة أو في الجدار الناري يحول دون وصول موقعك إلى Akismet.com.  <strong>أكيسميت لن تعمل بشكل صحيح حتى يتم حل هذه المشكلة.</strong>  من فضلك قم بالاتصال بمستضيفك أو بمدير الخادم وأعطه <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذه المعلومات المتعلقة بأكيسميت وبالجدار الناري</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:187
msgid "All Akismet servers are available."
msgstr "جميع خوادم أكيسميت متاحة."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:188
msgid "Akismet is working correctly.  All servers are accessible."
msgstr "أكيسميت تعمل بشكل سليم ويمكن الوصول إلى جميع خوادمها."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:168
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "خيارات الشبكة معطّلة."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:193
msgid "Unable to find Akismet servers."
msgstr "غير قادر على إيجاد خوادم أكيسميت."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:194
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "مشكلة في الدي ان إس أو في الجدار الناري تحول دون وصول موقعك إلى Akismet.com.  <strong>أكيسميت لن تعمل بشكل صحيح حتى يتم حل هذه المشكلة.</strong>  من فضلك تواصل مع مستضيفك أو مع المسئول عن الخادم وأعطه <a href=\"%s\" target=\"_blank\">هذه المعلومات المتعلقة بأكيسميت وبالجدار الناري</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Akismet server"
msgstr "خادم  أكيسميت"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Network Status"
msgstr "حالة الشبكة"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:219
msgid "Last checked %s ago."
msgstr "آخر فحص كان قبل %s."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:220
msgid "Check network status &raquo;"
msgstr "فحص حالة الشبكة &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:231
msgid "Akismet Stats"
msgstr "إحصائيات  أكيسميت"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:290
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "أكيسميت تقريباً جاهزة"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "أكيسميت واجهت مشكلة."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "أكيسميت (%s)"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51
msgid "Akismet Spam"
msgstr "أكيسميت"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لإدارة التعليقات."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%s تعليق تم استرجاعه."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100
msgid "All spam deleted."
msgstr "تم حذف جميع التعليقات المزعجة (Spam)."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148
msgid "Caught Spam"
msgstr "امساك إعلان مزعج"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153
msgid "Akismet has caught <strong>%1$s spam</strong> for you since you first installed it."
msgstr "أكيسميت أمسكت <strong>%1$s تعليق مزعج</strong> منذ أن قمت بتثبيتها."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "لا يوجد أي إعلان مزعج (SPAM). لابد أن يكون هذا يومك المحظوظ. :)"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don&#8217;t sweat it."
msgstr "تستطيع حذف جميع الإعلانات المزعجة من قاعدة يبانات مدونتك بضغطة زر واحدة. هذه العملية لا يمكن أن يتم التراجع عنها، من الأفضل أن تتأكد من أنه لا يوجد تعليقات غير مزعجة في قائمة الإعلانات المزعجة. الإعلان المزعج سيحذف تلقائياً بعد 15 يوم من إضافته، لذلك قد يتم حذف بعض التعليقات الغير مزعجة تلقائياً."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "يوجد الآن %1$s تعليق معرف أنه إعلان مزعج (SPAM)."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "Delete all"
msgstr "حذف الكل"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "هذه آخر التعليقات المعرفة بأنها إعلانات مزعجة بواسطة أكيسميت. إذا وجدت أي أخطاء، ببساطة أشر إلى التعليق أنه \"ليس إعلان مزعج\" و سوف تتعلم أكيسميت من ذلك. إذا أردت إصلاح تعليق من إعلان مزعج، حدد التعليق و اضغط على زر ليس إعلان مزعج. بعد 15 يوم سيتم حذف جميع الإعلانات المزعجة."

#: wp-admin/export.php:140
#: wp-admin/export.php:146
#: wp-admin/export.php:163
#: wp-admin/export.php:178
#: wp-admin/export.php:195
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232
msgid "Search Spam &raquo;"
msgstr "البحث في (السبام) &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:1565
#: wp-includes/link-template.php:1601
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; الصفحة السابقة"

#: wp-includes/link-template.php:1494
#: wp-includes/link-template.php:1602
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "الصفحة التالية &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282
msgid "IP:"
msgstr "رقم الـ IP:"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333
msgid "De-spam marked comments &raquo;"
msgstr "التعليقات المحددة ليست تعليقات مزعجة &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "التعليقات التي تم إلغاء إشارة التعليقات المزعجة منها سترسل إلى أكيسمت كأخطاء لتتعلم و تتحسن."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:709
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:943
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340
msgid "No results found."
msgstr "لا توجد نتائج."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:281
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> حمت موقعك من <a href=\"%2$s\">%3$s تعليقات مزعجة</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> حمت موقعك من <a href=\"%2$s\">%3$s تعليق مزعج</a>."
msgstr[2] "<a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> حمت موقعك من <a href=\"%2$s\">%3$s تعليقات مزعجة</a>."
msgstr[3] "<a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> حمت موقعك من <a href=\"%2$s\">%3$s تعليقات مزعجة</a>."
msgstr[4] "<a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> حمت موقعك من <a href=\"%2$s\">%3$s تعليق مزعج</a>."
msgstr[5] "<a href=\"%1$s\">أكيسميت</a> حمت موقعك من <a href=\"%2$s\">%3$s تعليق مزعج</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "إعادة فحص التعليقات المعلقة للإعلانات المزعجة"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:478
msgid "Check for Spam"
msgstr "تحقق من الإعلانات المزعجة"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:19
msgid "Comments on %s"
msgstr "التعليقات على %s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
#: wp-includes/default-widgets.php:299
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "هذه المدونة تستخدم ووردبريس المعرب، برنامج نشر شخصي."

#: wp-includes/comment-template.php:987
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات."

#: wp-includes/comment-template.php:582
#: wp-includes/comment-template.php:974
msgid "No Comments"
msgstr "لا تعليقات"

#: wp-includes/comment-template.php:584
#: wp-includes/comment-template.php:975
msgid "1 Comment"
msgstr "تعليق واحد"

#: wp-includes/comment-template.php:580
#: wp-includes/comment-template.php:976
msgid "% Comments"
msgstr "% تعليق"

#: wp-includes/link-template.php:731
#: wp-includes/link-template.php:938
#: wp-includes/link-template.php:1013
#: wp-includes/link-template.php:1054
msgid "Edit This"
msgstr "تحرير"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
#: wp-includes/comment-template.php:1537
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "يجب أنت تكون <a href=\"%s\">مسجل الدخول</a> لتضيف تعليق."

#: wp-includes/category-template.php:1033
msgid "Tags: "
msgstr "الوسوم:"

#: wp-includes/post-template.php:185
msgid "(more...)"
msgstr "(اقرأ المزيد ...)"

#: wp-includes/post-template.php:632
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات:"

#: wp-admin/export.php:139
msgid "Categories:"
msgstr "التصنيفات :"

#: wp-includes/default-widgets.php:298
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
msgstr "خلاصة آخر التعليقات"

#: wp-includes/default-widgets.php:298
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "خلاصة آخر التعليقات <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/comment-template.php:1355
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">قال:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1358
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "شكراً لك! تعليقك يحتاج مراجعة الإدارة قبل نشره."

#: wp-includes/comment-template.php:1365
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s الساعة %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1365
msgid "(Edit)"
msgstr "(تحرير)"

#: wp-includes/category-template.php:59
#: wp-includes/category-template.php:174
#: wp-includes/category-template.php:177
#: wp-includes/category-template.php:184
#: wp-includes/category-template.php:197
#: wp-includes/category-template.php:200
#: wp-includes/category-template.php:207
msgid "View all posts in %s"
msgstr "شاهد جميع التدوينات في تصنيف %s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
#: wp-includes/default-widgets.php:283
#: wp-includes/default-widgets.php:288
msgid "Meta"
msgstr "منوعات"

#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "خطأ XML: %s في السطر %d"

#: wp-includes/author-template.php:143
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "زيارة موقع %s&#8217;s"

#: wp-includes/author-template.php:211
#: wp-includes/author-template.php:325
msgid "Posts by %s"
msgstr "التدوينات بواسطة %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:82
msgid "Last updated: %s"
msgstr "آخر تحديث: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "روابط"

#: wp-includes/capabilities.php:850
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "استخدام مستويات العضوية بواسطة الإضافات والقوالب لا تعمل. استخدم الوظائف والإمكانيات بدلا منها."

#: wp-includes/category-template.php:419
msgid "No categories"
msgstr "لا يوجد تصنيفات"

#: wp-includes/category-template.php:571
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s موضوع"
msgstr[1] "موضوع واحد"
msgstr[2] "موضوعين"
msgstr[3] "%s مواضيع"
msgstr[4] "%s موضوع"
msgstr[5] "%s موضوع"

#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "لم يتم تحديد الخادم"

#: wp-includes/class-pop3.php:90
#: wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123
#: wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300
#: wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359
#: wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426
#: wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "خطأ"

#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "لم يتم إرسال معرف تسجيل الدخول"

#: wp-includes/class-pop3.php:118
#: wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "لم يتم تأسيس الإتصال"

#: wp-includes/class-pop3.php:135
#: wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "لم يتم إرسال كلمة المرور"

#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل التوثيق"

#: wp-includes/class-pop3.php:162
#: wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230
#: wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346
#: wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416
#: wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513
#: wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "لا إتصال بالخادم"

#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "لم يتم إرسال معرف تسجيل الدخول"

#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "مشكلة مع الخادم / No server banner"

#: wp-includes/class-pop3.php:176
#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "إلغاء"

#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop authentication failed"

#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "Premature end of list"

#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "نص الأمر فارغ"

#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "لم يتم إيجاد إتصال"

#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "لم يتم الحصول على رقم الخطأ"

#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "الأمر فشل"

#: wp-includes/category-template.php:840
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "شاهد جميع التدوينات في تصنيف %s"

#: wp-includes/category-template.php:855
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "خلاصة لجميع التدوينات المدرجة تحت تصنيف %s"

#: wp-includes/comment-template.php:977
msgid "Comments Off"
msgstr "التعليقات مغلقة"

#: wp-includes/comment-template.php:1014
msgid "Comment on %s"
msgstr "التعليق على %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1040
msgid "Log in to Reply"
msgstr "عليك أن تسجل الدخول على تكتب رداً"

#: wp-includes/comment-template.php:1100
msgid "Leave a Comment"
msgstr "أكتب تعليق"

#: wp-includes/comment-template.php:1101
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "عليك أن تسجل الدخول حتى تتمكن من كتابة تعليق"

#: wp-includes/comment-template.php:1140
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "اضغط هنا لإلغاء الرد."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:59
#: wp-includes/comment-template.php:1197
#: wp-includes/comment-template.php:1543
msgid "Leave a Reply"
msgstr "أضف تعليق"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:59
#: wp-includes/comment-template.php:1198
#: wp-includes/comment-template.php:1544
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "اترك رداً على %s"

#: wp-admin/comment.php:136
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "حذف التعليق بشكل دائم"

#: wp-admin/comment.php:139
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "أنت تحاول الموافقة على نشر التعليق التالي:"

#: wp-admin/comment.php:140
msgid "Approve Comment"
msgstr "وافق على التعليق"

#: wp-admin/theme-editor.php:245
#: wp-admin/comment.php:161
#: wp-admin/plugins.php:250
msgid "Caution:"
msgstr "تحذير:"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
#: wp-includes/post-template.php:1423
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:148
#: wp-admin/comment.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:270
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/theme-install.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:528
#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
msgid "Author"
msgstr "كاتب"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80
#: wp-login.php:516
#: wp-admin/user-new.php:255
#: wp-admin/user-new.php:317
#: wp-admin/comment.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:323
#: wp-admin/user-edit.php:337
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:751
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/includes/media.php:1946
#: wp-admin/includes/template.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:704
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:129
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:550
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:81
#: wp-admin/press-this.php:644
msgid "URL"
msgstr "الرابط"

#: wp-includes/comment-template.php:678
#: wp-includes/comment-template.php:1536
#: wp-admin/comment.php:181
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"

#: wp-includes/functions.php:2720
#: wp-includes/functions.php:2722
#: wp-admin/comment.php:186
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بفعل هذا؟"

#: wp-admin/custom-header.php:590
#: wp-admin/comment.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "No"
msgstr "لا"

#: wp-admin/comment.php:292
msgid "Unknown action."
msgstr "لا إجراء"

#: wp-admin/custom-background.php:178
#: wp-admin/includes/theme.php:314
msgid "Custom Background"
msgstr "تعديل الخلفية"

#: wp-admin/custom-background.php:181
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "تم تحديث الخلفية. يمكنك <a href=\"%s\">زيارة موقعك</a> لمشاهدة كيف تبدو الخلفية الجديدة."

#: wp-admin/custom-header.php:518
#: wp-admin/custom-background.php:245
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "حدد صورة من كمبيوترك:"

#: wp-admin/custom-header.php:522
#: wp-admin/custom-background.php:248
#: wp-admin/includes/media.php:1381
#: wp-admin/includes/media.php:1383
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:32
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:32
msgid "Upload"
msgstr "رفع"

#: wp-admin/includes/template.php:1625
#: wp-admin/options.php:219
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: wp-admin/custom-header.php:478
#: wp-admin/includes/theme.php:316
msgid "Custom Header"
msgstr "ترويسة خاصة"

#: wp-admin/custom-header.php:482
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr " تم تحديث الترويسة. يمكنك <a href=\"%s\">زيارة موقعك</a> لتشاهد كيف تبدو الترويسة الجديدة."

#: wp-admin/custom-header.php:679
#: wp-admin/custom-header.php:740
msgid "Image could not be processed.  Please go back and try again."
msgstr "لم تنجح العملية الحالية مع الصورة. الرجاء الرجوع للخلف والمحاولة مرة أخرى."

#: wp-admin/custom-header.php:679
#: wp-admin/custom-header.php:740
msgid "Image Processing Error"
msgstr "خطأ في معالجة الصورة"

#: wp-admin/custom-header.php:696
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "حدد الجزء من الصورة الذي تريد استخدامه في ترويسة موقعك."

#: wp-admin/custom-header.php:790
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "لا تملك صلاحية لتعديل الترويسات."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:594
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "تحرير &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:701
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/post.php:1127
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139
#: wp-admin/includes/widgets.php:182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:182
#: wp-admin/edit-form-comment.php:62
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#: wp-includes/post-template.php:1381
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:542
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:376
msgid "Restore"
msgstr "استعادة"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:378
msgid "Trash"
msgstr "سلة المهملات"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:705
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/media.php:1151
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
msgid "Delete Permanently"
msgstr "حذف بشكل دائم"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "عرض &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386
msgid "View"
msgstr "عرض"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:634
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:262
msgid "No Tags"
msgstr "بدون وسوم"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:566
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:277
msgid "Unpublished"
msgstr "غير منشور"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:594
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:279
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/F/j g:i:s a"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "%s from now"
msgstr "%s من الآن"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:286
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:369
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:397
msgid "%s ago"
msgstr "منذ %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:314
msgid "(Unattached)"
msgstr "(غير مرفق)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:369
msgid "Attach"
msgstr "إرفاق"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:432
msgid "%s pending"
msgstr "%s بانتظار المراجعة"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:124
msgid "No media attachments found."
msgstr "لم يتم العثور على أية مرفقات وسائط."

#: wp-admin/link-manager.php:75
#: wp-admin/edit-comments.php:158
#: wp-admin/edit.php:226
#: wp-admin/upload.php:181
#: wp-admin/users.php:402
#: wp-admin/plugins.php:398
#: wp-admin/edit-tags.php:268
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "نتائج البحث عن  &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/edit-comments.php:188
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "لم يتم الموافقة على نشر أي تعليق."
msgstr[1] "تم الموافقة على نشر تعليق واحد."
msgstr[2] "تعليقين تم الموافقة على نشرهم."
msgstr[3] "%s تعليقات تم الموافقة على نشرها."
msgstr[4] "%s تعليق تم الموافقة على نشره."
msgstr[5] "%s تعليق تم الموافقة على نشره."

#: wp-admin/edit-comments.php:192
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s تعليقات أشير إليها  كمزعجة."
msgstr[1] "%s تعليق أشير إليه كمزعج."
msgstr[2] "%s تعليقات أشير إليها كمزعجة."
msgstr[3] "%s تعليقات أشير إليها كمزعجة."
msgstr[4] "%s تعليق أشير إليه كمزعج."
msgstr[5] "%s تعليق أشير إليه كمزعج."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239
#: wp-admin/edit-comments.php:192
#: wp-admin/edit-comments.php:200
#: wp-admin/edit.php:254
#: wp-admin/upload.php:203
#: wp-admin/upload.php:215
#: wp-admin/includes/image-edit.php:56
#: wp-admin/includes/media.php:1160
#: wp-admin/includes/template.php:381
#: wp-admin/includes/template.php:384
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"

#: wp-admin/edit-comments.php:196
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s تعليقات تم استعادتها من التعليقات المزعجة"
msgstr[1] "%s تعليق تم استعادته من التعليقات المزعجة"
msgstr[2] "%s تعليقات تم استعادتها من التعليقات المزعجة"
msgstr[3] "%s تعليقات تم استعادتها من التعليقات المزعجة"
msgstr[4] "%s تعليق تم استعادته من التعليقات المزعجة"
msgstr[5] "%s تعليق تم استعادته من التعليقات المزعجة"

#: wp-admin/edit-comments.php:207
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s تعليق حُذف بشكل دائم"
msgstr[1] "تعليق واحد حُذف بشكل دائم"
msgstr[2] "%s تعليقات حُذفت بشكل دائم"
msgstr[3] "%s تعليقات حُذفت بشكل دائم"
msgstr[4] "%s تعليق حُذف بشكل دائم"
msgstr[5] "%s تعليق حُذف بشكل دائم"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:146
msgctxt "comments"
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "الكل"
msgstr[1] "الكل"
msgstr[2] "الكل"
msgstr[3] "الكل"
msgstr[4] "الكل"
msgstr[5] "الكل"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:147
msgid "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[3] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[4] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[5] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "تمّ الموافقة عليها"
msgstr[1] "تمّ الموافقة عليها"
msgstr[2] "تمّ الموافقة عليها"
msgstr[3] "تمّ الموافقة عليها"
msgstr[4] "تمّ الموافقة عليها"
msgstr[5] "تمّ الموافقة عليها"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:149
msgid "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "مزعج <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "مزعج <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] "مزعج <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[3] "مزعج <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[4] "مزعج <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[5] "مزعج <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:150
msgid "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "سلة المهملات <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "سلة المهملات <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[2] "سلة المهملات <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[3] "سلة المهملات <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[4] "سلة المهملات <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[5] "سلة المهملات <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/edit-comments.php:232
msgid "Search Comments"
msgstr "بحث في التعليقات"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:563
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "يعرض %s&#8211;%s من %s"

#: wp-admin/edit.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:293
msgid "Bulk Actions"
msgstr "تنفيذ الأمر"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397
msgid "Unapprove"
msgstr "إلغاء الموافقة"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396
msgid "Approve"
msgstr "الموافقة"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288
msgid "Not Spam"
msgstr "ليس إعلان مزعج (Spam)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/media.php:1159
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
msgid "Move to Trash"
msgstr "نقل لسلة المهملات"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:13
#: wp-admin/includes/screen.php:946
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:303
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215
msgid "Show all comment types"
msgstr "عرض جميع التعليقات"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:141
#: wp-admin/edit-comments.php:110
#: wp-admin/edit-comments.php:155
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:912
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:218
#: wp-admin/includes/file.php:16
#: wp-admin/includes/screen.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:139
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214
msgid "Comments"
msgstr "تعليقات"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:921
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219
msgid "Pings"
msgstr "التنبيهات"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:71
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232
msgid "Empty Spam"
msgstr "حذف كافة التعليقات المزعجة"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100
msgid "Empty Trash"
msgstr "تفريغ سلة المهملات"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:133
msgid "No comments awaiting moderation&hellip; yet."
msgstr "حالياً لا توجد تعليقات تنتظر المراجعة &hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:135
msgid "No comments found."
msgstr "لا يوجد أي تعليق."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:32
msgid "Post updated. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "تم تحديث التدوينة. <a href=\"%s\">مشاهدة التدوينة</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:33
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:49
msgid "Custom field updated."
msgstr "تم تحديث الحقل الإضافي"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:34
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:50
msgid "Custom field deleted."
msgstr "تم حذف الخاصية الإضافية."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:35
msgid "Post updated."
msgstr ".تم تحديث التدوينة"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:37
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "تم استعادة الموضوع للمراجعة من  %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:38
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "تم نشر التدوينة. <a href=\"%s\">مشاهدة التدوينة</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:39
msgid "Post saved."
msgstr "تم حفظ التدوينة."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:40
msgid "Post submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "تم إرسال التدوينة. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">معاينة التدوينة</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:41
msgid "Post scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview post</a>"
msgstr "التدوينة مجدولة ليوم: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">معاينة التدوينة</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:43
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:56
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
#: wp-admin/edit-form-comment.php:58
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j F, Y @ G:i"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:44
msgid "Post draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "تم تحديث التدوينة. <a href=\"%s\">مشاهدة التدوينة</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:48
msgid "Page updated. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "تم تحديث الصفحة. <a href=\"%s\">مشاهدة الصفحة</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:51
msgid "Page updated."
msgstr "تم تحديث الصفحة"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:52
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "تم استعادة الصفحة للمراجعة من  %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:53
msgid "Page published. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "تم نشر الصفحة. <a href=\"%s\">مشاهدة الصفحة</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:55
msgid "Page submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "تم إرسال الصفحة. <a href=\"%s\">معاينة الصفحة</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:56
msgid "Page scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview page</a>"
msgstr "الصفحة مجدولة ليوم: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">معاينة الصفحة</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:57
msgid "Page draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "تم تحديث المسودة. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">معاينة الصفحة</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:90
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below.  <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "هناك نسخة محفوظة تلقائياً من هذا الموضوع وهي أحدث من النسخة في الأسفل. <a href=\"%s\">عرض النسخة المحفوظة تلقائياً</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:323
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:102
#: wp-admin/includes/dashboard.php:563
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:215
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216
#: wp-admin/press-this.php:470
msgid "Publish"
msgstr "نشر"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:122
msgid "Attributes"
msgstr "الحالة"

#: wp-includes/post.php:4690
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:128
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:382
msgid "Excerpt"
msgstr "المقتطف"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:131
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "إرسال التعقيبات"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:134
msgid "Custom Fields"
msgstr "خصائص إضافية"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138
#: wp-admin/includes/dashboard.php:332
#: wp-admin/menu.php:203
msgid "Discussion"
msgstr "مناقشة"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:744
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:513
msgid "Slug"
msgstr "الاسم اللطيف"

#: wp-includes/post.php:71
#: wp-admin/revision.php:97
#: wp-admin/revision.php:123
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152
msgid "Revisions"
msgstr "مراجعات"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:331
#: wp-admin/admin-ajax.php:1541
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "آخر تحرير بواسطة  %1$s في يوم  %2$s الساعة  %3$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:333
#: wp-admin/admin-ajax.php:1543
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "آخر تحرير في  %1$s في يوم  %2$s "

#: wp-admin/edit-form-comment.php:17
msgid "Editing Comment # %s"
msgstr "تحرير التعليق #%s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:42
msgid "View Comment"
msgstr "عرض التعليق"

#: wp-includes/comment.php:389
#: wp-admin/edit-form-comment.php:50
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "تمّ الموافقة عليه"

#: wp-includes/comment.php:391
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "مزعج"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
msgid "Submitted on: <b>%1$s</b>"
msgstr "تم الإرسال يوم: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/template.php:344
msgid "Update Comment"
msgstr "تحديث التعليق"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:91
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "البريد الإلكتروني (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "send e-mail"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:100
msgid "E-mail:"
msgstr "البريد الإلكتروني:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:109
msgid "visit site"
msgstr "زيـارة الموقع"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
msgid "URL (%s):"
msgstr "الرابط (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:112
msgid "URL:"
msgstr "الرابط:"

#: wp-includes/taxonomy.php:60
#: wp-admin/menu.php:66
msgid "Link Categories"
msgstr "تصنيفات الروابط"

#: wp-includes/taxonomy.php:403
msgid "Search Categories"
msgstr "بحث في التصنيفات"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:155
#: wp-admin/includes/media.php:1153
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/template.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:83
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:47
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/widgets.php:206
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:642
#: wp-admin/widgets.php:289
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: wp-admin/edit-tags.php:368
#: wp-admin/edit-tag-form.php:48
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&#8220;slug&#8221; هو الرابط \"اللطيف\" للاسم، وهو في العادة يتكون من حروف صغيرة ويحتوي على حروف، أرقام وشرطات فقط."

#: wp-admin/edit-tags.php:383
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "الوصف لا يظهر بشكل افتراضي لكن بعض القوالب قادرة على إظهاره."

#: wp-includes/taxonomy.php:65
msgid "Edit Link Category"
msgstr "تحرير رابط التصنيف"

#: wp-includes/taxonomy.php:410
msgid "Update Category"
msgstr "تحديث التصنيف"

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">روابط</a> / تحرير رابط"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648
msgid "Update Link"
msgstr "تحديث الرابط"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">روابط</a> / أضف رابط جديد"

#: wp-includes/script-loader.php:269
#: wp-includes/class-wp-editor.php:790
#: wp-admin/edit-link-form.php:20
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:650
msgid "Add Link"
msgstr "أضف رابط"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:598
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107
#: wp-admin/edit-link-form.php:27
#: wp-admin/includes/image-edit.php:75
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:516
#: wp-admin/includes/widgets.php:211
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:25
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:617
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
#: wp-includes/category-template.php:427
#: wp-includes/default-widgets.php:422
#: wp-includes/default-widgets.php:428
#: wp-admin/edit-link-form.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:273
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82
#: wp-admin/press-this.php:498
msgid "Categories"
msgstr "تصنيفات"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392
#: wp-admin/edit-link-form.php:29
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:714
msgid "Target"
msgstr "أين يفتح الرابط:"

#: wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:160
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1144
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "علاقات الرابط (XFN)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "Link added."
msgstr "تم إضافة الرابط."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:78
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75
#: wp-includes/comment-template.php:1525
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:318
#: wp-admin/user-edit.php:241
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "مثال: منتديات عرب ووردبريس"

#: wp-admin/edit-link-form.php:99
msgid "Web Address"
msgstr "العنوان (URL)"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "مثال: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; ولا تنس  <code>http://</code>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:107
#: wp-admin/themes.php:231
#: wp-admin/includes/media.php:933
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:166
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1145
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:144
#: wp-admin/press-this.php:146
#: wp-admin/press-this.php:647
msgid "Description"
msgstr "وصف"

#: wp-admin/edit-link-form.php:110
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "سيتم عرضه عندما يضع أي شخص مؤشر الفأرة فوق الرابط، أو اختيارياً تحت الرابط."

#: wp-admin/edit-tags.php:362
#: wp-admin/edit-tag-form.php:42
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "الاسم كما سيظهر في الموقع."

#: wp-includes/deprecated.php:707
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:779
#: wp-admin/includes/media.php:1974
#: wp-admin/includes/media.php:1990
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:264
#: wp-admin/edit-tags.php:374
#: wp-admin/edit-tag-form.php:55
msgid "None"
msgstr "بدون"

#: wp-admin/edit-tags.php:376
#: wp-admin/edit-tag-form.php:57
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "التصنيفات، على عكس الوسوم، بإمكانها أن تكون هرمية. مثلاً بإمكانك عمل تصنيف خاص بالأخبار، وتحت هذا التصنيف تضع تصنيفاً خاصاً بالأخبار المحلية."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:65
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "الوصف لا يظهر بشكل افتراضي، لكن بعض القوالب قد تعرضه"

#: wp-includes/taxonomy.php:1977
#: wp-includes/taxonomy.php:2282
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:23
#: wp-admin/edit-tags.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:18
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Taxonomy خاطئ"

#: wp-includes/taxonomy.php:408
msgid "Edit Tag"
msgstr "تحرير الوسم"

#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "Item added."
msgstr "تم إضافة العنصر."

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "Item deleted."
msgstr "تم حذف العنصر."

#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "Item updated."
msgstr "تم تحديث العنصر."

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Item not added."
msgstr "لم يتم إضافة العنصر."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "Items deleted."
msgstr "تم حذف العناصر."

#: wp-admin/edit-tags.php:301
msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>."
msgstr "<strong>ملاحظة:</strong><br /> عند حذف تصنيف لن يتم حذف التدوينات الموجودة فيه. بدلاً من ذلك، سيتم نقل جميع التدوينات الموجودة فيه فقط إلى تصنيف: <strong>%s</strong>."

#: wp-admin/upload.php:100
msgid "Error in moving to trash..."
msgstr "حدث خطأ في النقل إلى سلة المهملات ...."

#: wp-admin/upload.php:112
msgid "Error in restoring from trash..."
msgstr "حدث خطأ أثناء الاستعادة من سلة المهملات ..."

#: wp-admin/edit.php:109
#: wp-admin/post.php:234
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "لا يسمح لك بحذف هذا العنصر."

#: wp-admin/edit.php:113
#: wp-admin/edit.php:116
#: wp-admin/upload.php:124
msgid "Error in deleting..."
msgstr "حدث خطأ أثناء حذف التدوينة..."

#: wp-includes/post.php:1186
#: wp-admin/menu.php:45
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "أضف تدوينة جديدة"

#: wp-includes/post.php:1190
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294
msgid "View Post"
msgstr "مشاهدة التدوينة"

#: wp-includes/post.php:1188
#: wp-admin/press-this.php:583
msgid "Edit Post"
msgstr "تحرير التـدوينة"

#: wp-admin/edit.php:234
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s تدوينات تم تحديثها."
msgstr[1] "تمّ تحديث تدوينة واحدة."
msgstr[2] "تمّ تحديث تدوينتين."
msgstr[3] "تمّ تحديث %s تدوينات."
msgstr[4] "تمّ تحديث %s تدوينة."
msgstr[5] "تمّ تحديث %s تدوينة."

#: wp-admin/edit.php:242
msgid "%s item not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s عناصر لم يتم تحديثها، هناك من يقوم بتحريرها."
msgstr[1] "%s عناصر لم يتم تحديثها، هناك من يقوم بتحريرها."
msgstr[2] "%s عناصر لم يتم تحديثها، هناك من يقوم بتحريرها."
msgstr[3] "%s عناصر لم يتم تحديثها، هناك من يقوم بتحريرها."
msgstr[4] "%s عناصر لم يتم تحديثها، هناك من يقوم بتحريرها."
msgstr[5] "%s عناصر لم يتم تحديثها، هناك من يقوم بتحريرها."

#: wp-admin/edit.php:247
msgid "Item permanently deleted."
msgid_plural "%s items permanently deleted."
msgstr[0] "%s عناصر حذفت بشكل دائم."
msgstr[1] "تمّ حذف عنصر واحد بشكل دائم."
msgstr[2] "تم حذف عنصرين بشكل دائم."
msgstr[3] "تمّ حذف %s عناصر بشكل دائم."
msgstr[4] "تمّ حذف %s عنصر بشكل دائم."
msgstr[5] "تمّ حذف %s عنصر بشكل دائم."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:141
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "تدويناتي <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "تدويناتي <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "تدويناتي <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "تدويناتي <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "تدويناتي <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "تدويناتي <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:152
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/media.php:1852
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:377
msgid "Show all dates"
msgstr "عرض جميع التواريخ"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:64
msgid "View all categories"
msgstr "مشاهدة جميع التصنيفات"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:405
msgid "List View"
msgstr "عرض القائمة"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:406
msgid "Excerpt View"
msgstr "عرض المقتطف"

#: wp-admin/export.php:17
#: wp-admin/menu.php:193
msgid "Export"
msgstr "تصدير"

#: wp-admin/export.php:126
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "عندما تضغط على المفتاح في الأسفل سينشأ ووردبريس ملف XML لتحفظه في كمبيوترك."

#: wp-admin/export.php:127
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "هذا الملف والذي نسميه ملف ووردبريس RSS المطور أو (WXR) سيحتوي على التدوينات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصصة، التصنيفات والوسوم."

#: wp-admin/export.php:207
msgid "Download Export File"
msgstr "تحميل ملف التصدير"

#: wp-admin/import.php:81
msgid "No importers are available."
msgstr "لا يوجد أدوات للإستيراد."

#: wp-admin/upgrade.php:65
#: wp-admin/upgrade.php:97
#: wp-admin/includes/media.php:1155
msgid "Continue"
msgstr "المتابعة"

#: wp-admin/export.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:167
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:109
#: wp-admin/menu.php:42
msgid "Posts"
msgstr "تدوينات"

#: wp-admin/import.php:36
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-includes/admin-bar.php:316
#: wp-admin/users.php:17
#: wp-admin/menu.php:168
msgid "Users"
msgstr "أعضاء"

#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Done"
msgstr "انتهى"

#: wp-includes/comment-template.php:30
#: wp-includes/theme.php:236
msgid "Anonymous"
msgstr "غير معروف"

#: wp-admin/import.php:38
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/options-reading.php:96
#: wp-admin/options-reading.php:97
#: wp-admin/includes/template.php:521
#: wp-admin/widgets.php:270
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; اختر &mdash;"

#: wp-includes/post-template.php:1221
#: wp-admin/includes/dashboard.php:186
msgid "Submit"
msgstr "تنفيذ"

#: wp-admin/import.php:39
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type و TypePad"

#: wp-admin/import.php:40
#: wp-admin/includes/upgrade.php:129
msgid "Blogroll"
msgstr "روابط"

#: wp-includes/default-widgets.php:704
#: wp-admin/import.php:41
msgid "RSS"
msgstr "خلاصة RSS"

#: wp-includes/functions.php:2383
msgid "Invalid file type"
msgstr "نوع الملف خاطئ"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:192
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "لم يتمكن من تحديث الرابط في قاعدة البيانات"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:199
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "لم يتمكن من إضافة الرابط في قاعدة البيانات"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:212
msgid "Changing to %s"
msgstr "جاري التغيير إلى  %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:221
msgid "Found %s"
msgstr "تم إيجاد %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "امتداد ال (ftp PHP) غير متوفر"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "اسم المستضيف مطلوب (FTP hostname)"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
msgid "FTP username is required"
msgstr "اسم مستخدم ال ftp مطلوب"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58
msgid "FTP password is required"
msgstr "كلمة مرور ال ftp مطلوبة"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "فشل في الاتصال بخادم ال FTP %1$s:%2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "اسم المستخدم/ كلمة المرور غير صحيحة لـ %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "ملحق ssh2 للـPHP غير متاح"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "إن لاحقة: ssh2 PHP هي متاحة، ومع ذلك فهي بحاجة لـ PHP 5+"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "اسم مستضيف SSH2 مطلوب"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "اسم مستخدم SSH2 مطلوب"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "كلمة مرور SSH2 مطلوب"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "فشل الإتصال بخادم SSH2 %1$s:%2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "المفاتيح العامة والخاصة غير صحيحة لــ%s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "غير قادر على تنفيذ الأمر: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "خطأ في البيانات المدخلة."

#: wp-admin/includes/file.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42
#: wp-admin/includes/plugin.php:684
#: wp-admin/includes/theme.php:94
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "لم أتمكن من الوصول لملف النظام"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43
#: wp-admin/includes/plugin.php:687
#: wp-admin/includes/theme.php:97
msgid "Filesystem error."
msgstr "خلل في ملف النظام."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "غير قادر على إيجاد مجلد ووردبريس الرئيسي"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "غير قادر على تحديد فهرس محتويات ووردبريس (wp-content)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46
#: wp-admin/includes/plugin.php:692
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "غير قادر على تحديد فهرس إضافات ووردبريس"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "غير قادر على تحديد مجلد قوالب ووردبريس"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "غير قادر على إيجاد المجلد المطلوب (%s)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "فشل في التحميل"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
#: wp-admin/includes/update-core.php:441
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "جاري تركيب أحدث نسخة &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "مجلد الوصول موجود مسبقاً."

#: wp-admin/includes/file.php:632
#: wp-admin/includes/file.php:724
#: wp-admin/includes/file.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
#: wp-admin/includes/update-core.php:591
msgid "Could not create directory."
msgstr "لم أتمكن من إنشاء الدليل."

#: wp-admin/includes/file.php:598
#: wp-admin/includes/file.php:692
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "أرشيف غير متوافق."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "تمكين وضع الصيانة &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "تعطيل وضع الصيانة &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "هذه آخر إصدارة من الإضافة"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:650
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:933
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "جاري تحميل التحديث من <span class=\"code\">%s</span>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:934
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "فك حزمة التحديثات &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377
msgid "Deactivating the plugin&#8230;"
msgstr "تعطيل الإضافة &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "إزالة إصدار الإضافة القديم &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "غير قادر على إزالة الإضافة القديمة.."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:659
msgid "Install package not available."
msgstr "حزمة التنصيب غير متوفرة."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:660
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "جاري تحميل حزمة التنصيب من <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:661
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "جاري فك ضغط الحزمة &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:388
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "جاري تنصيب الإضافة &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:389
msgid "Plugin install failed."
msgstr "فشلت محاولة تنصيب الإضافة."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:390
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "تم تركيب الإضافة بنجاح."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:648
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "هذا هو آخر إصدار من القالب"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:652
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "إزالة الإصدار القديم للقالب &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:653
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "غير قادر على إزالة القالب القديم."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "جاري تنصيب القالب &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663
msgid "Theme install failed."
msgstr "لقد فشل تنصيب القالب."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "تم تنصيب القالب بنجاح."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:931
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "أنت تستخدم أحدث إصدار من ووردبريس."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:935
msgid "Could not copy files."
msgstr "لم يتم التمكن من نسخ الملفات."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1109
msgid "Reactivating the plugin&#8230;"
msgstr "إعادة تفعيل الإضافة &#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1351
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
msgid "Activate this plugin"
msgstr "فعل هذه الإضافة"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1351
msgid "Activate Plugin"
msgstr "تفعيل الإضافة"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1115
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1270
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1363
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "العودة إلى صفحة الإضافات"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1337
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "تم تنصيب الإضافة <strong>%s %s</strong> بنجاح."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1361
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "العودة إلى منصّب الإضافات"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1402
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "تم تنصيب القالب <strong>%1$s %2$s</strong> بنجاح."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:551
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1477
#: wp-admin/includes/theme-install.php:145
#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "معاينة &#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359
#: wp-admin/custom-header.php:491
#: wp-admin/custom-background.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:551
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1477
#: wp-admin/includes/theme-install.php:145
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:48
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:150
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1422
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1478
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "تفعيل &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1429
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "الرجوع إلى منصب القوالب"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1431
msgid "Themes page"
msgstr "صفحة القوالب"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1302
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1431
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1484
msgid "Return to Themes page"
msgstr "العودة إلى صفحة القوالب"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1509
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1543
msgid "Please select a file"
msgstr "فضلاً، قم باختيار ملف"

#: wp-admin/includes/file.php:330
#: wp-admin/includes/file.php:471
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "لا يمكن نقل الملف الذي تم رفعه إلى مجلد %s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:40
#: wp-admin/includes/dashboard.php:43
msgid "Right Now"
msgstr "إحصائيات"

#: wp-includes/default-widgets.php:603
#: wp-includes/default-widgets.php:644
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
msgid "Recent Comments"
msgstr "أحدث التعليقات"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:70
msgid "Incoming Links"
msgstr "الروابط المتلقاة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
#: wp-admin/update-core.php:203
#: wp-admin/update-core.php:215
#: wp-admin/includes/dashboard.php:75
#: wp-admin/plugins.php:342
msgid "Plugins"
msgstr "إضافات"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "QuickPress"
msgstr "تدوين سريع"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:83
msgid "Recent Drafts"
msgstr "آخر المسودات"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:104
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:105
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:106
msgid "Other WordPress News"
msgstr "أخبار أخرى عن ووردبريس (من مواقع متعددّة)"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:129
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "View all"
msgstr "عرض الكل"

#: wp-includes/script-loader.php:317
#: wp-includes/class-wp-editor.php:787
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:16
#: wp-admin/includes/dashboard.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1029
#: wp-admin/includes/image-edit.php:74
#: wp-admin/includes/media.php:1156
#: wp-admin/includes/media.php:1384
#: wp-admin/includes/template.php:342
#: wp-admin/includes/template.php:532
#: wp-admin/includes/template.php:620
#: wp-admin/includes/theme-install.php:285
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:366
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:150
#: wp-admin/press-this.php:130
#: wp-admin/press-this.php:160
#: wp-admin/press-this.php:291
#: wp-admin/widgets.php:286
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء "

#: wp-admin/includes/dashboard.php:160
msgid "Configure"
msgstr "إعدادات"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:266
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "تدوينة"
msgstr[1] "تدوينة"
msgstr[2] "تدوينات"
msgstr[3] "تدوينات"
msgstr[4] "تدوينة"
msgstr[5] "تدوينة"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:337
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "تعليق"
msgstr[1] "تعليق"
msgstr[2] "تعليقات"
msgstr[3] "تعليقات"
msgstr[4] "تعليق"
msgstr[5] "تعليق"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:294
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "صفحة"
msgstr[1] "صفحة"
msgstr[2] "صفحات"
msgstr[3] "صفحات"
msgstr[4] "صفحة"
msgstr[5] "صفحة"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:349
msgctxt "Right Now"
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "تم الموافقة عليه"
msgstr[1] "تم الموافقة عليه"
msgstr[2] "تم الموافقة عليها"
msgstr[3] "تم الموافقة عليها"
msgstr[4] "تم الموافقة عليه"
msgstr[5] "تم الموافقة عليه"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:306
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "تصنيف"
msgstr[1] "تصنيف"
msgstr[2] "تصنيفات"
msgstr[3] "تصنيفات"
msgstr[4] "تصنيف"
msgstr[5] "تصنيف"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:361
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "بانتظار المراجعة"
msgstr[1] "بانتظار المراجعة"
msgstr[2] "بانتظار المراجعة"
msgstr[3] "بانتظار المراجعة"
msgstr[4] "بانتظار المراجعة"
msgstr[5] "بانتظار المراجعة"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:318
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "وسوم"
msgstr[1] "وسم"
msgstr[2] "وسوم"
msgstr[3] "وسوم"
msgstr[4] "وسم"
msgstr[5] "وسم"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:411
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widget</span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widgets</span>"
msgstr[0] "القالب <span class=\"b\">%1$s</span> مستخدماً <span class=\"b\">%2$s مربعات جانبية</span>"
msgstr[1] "القالب <span class=\"b\">%1$s</span> مستخدماً <span class=\"b\">%2$s مربعات جانبية</span>"
msgstr[2] "القالب <span class=\"b\">%1$s</span> مستخدماً <span class=\"b\">%2$s مربعات جانبية</span>"
msgstr[3] "القالب <span class=\"b\">%1$s</span> مستخدماً <span class=\"b\">%2$s مربعات جانبية</span>"
msgstr[4] "القالب <span class=\"b\">%1$s</span> مستخدماً <span class=\"b\">%2$s مربعات جانبية</span>"
msgstr[5] "القالب <span class=\"b\">%1$s</span> مستخدماً <span class=\"b\">%2$s مربعات جانبية</span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
msgid "Theme <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"
msgstr "القالب <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:417
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span>"
msgstr "القالب <span class=\"b\">%1$s</span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:494
msgid "Post submitted. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "تم إرسال التدوينة. <a href=\"%s\">معاينة التدوينة</a> | <a href=\"%s\">تحرير التدوينة</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:509
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "يمكنك أيضا أن تجرب %s, دوّن بسهولة من أي مكان على شبكة النت."

#: wp-admin/tools.php:16
#: wp-admin/tools.php:41
#: wp-admin/tools.php:46
#: wp-admin/options-writing.php:27
#: wp-admin/options-writing.php:124
#: wp-admin/options-writing.php:128
#: wp-admin/includes/dashboard.php:509
#: wp-admin/press-this.php:302
#: wp-admin/press-this.php:464
msgid "Press This"
msgstr "\"دوّن عن هذا\""

#: wp-includes/post.php:4689
#: wp-admin/index.php:73
#: wp-admin/includes/dashboard.php:261
#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
msgid "Content"
msgstr "المحتوى "

#: wp-includes/default-widgets.php:1006
#: wp-admin/includes/dashboard.php:550
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:276
#: wp-admin/press-this.php:548
#: wp-admin/press-this.php:552
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"

#: wp-includes/script-loader.php:327
#: wp-admin/includes/dashboard.php:560
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:31
#: wp-admin/press-this.php:468
msgid "Save Draft"
msgstr "حفظ كمسودة"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:561
msgid "Reset"
msgstr "تفريغ الحقول"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:563
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:219
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/press-this.php:473
msgid "Submit for Review"
msgstr "إرسال للمراجعة"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:606
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "لا يوجد مسودّات في الوقت الحالي"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62
#: wp-admin/includes/dashboard.php:665
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:484
msgid "No comments yet."
msgstr "لا يوجد تعليقات."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:699
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396
msgid "Approve this comment"
msgstr "وافق على هذا التعليق"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:700
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "لا توافق على هذا التعليق"

#: wp-includes/link-template.php:1015
#: wp-admin/edit-comments.php:212
#: wp-admin/edit-comments.php:218
#: wp-admin/includes/dashboard.php:701
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
msgid "Edit comment"
msgstr "تحرير التعليق"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
msgid "Reply to this comment"
msgstr "الرد على هذا التعليق"

#: wp-includes/script-loader.php:307
#: wp-includes/comment-template.php:1039
#: wp-admin/includes/dashboard.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
msgid "Reply"
msgstr "رد"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "أشر إلى التعليق كإعلان مزعج"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "تعليق مزعج"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:707
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "نقل التعليق إلى سلة المهملات"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:707
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "سلة المهملات"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:733
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "المعلّق:  %1$s , على التدوينة:  %2$s%3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:734
msgid "[Pending]"
msgstr "[بانتظار المراجعة]"

#: wp-includes/comment-template.php:680
#: wp-admin/includes/dashboard.php:741
msgid "Pingback"
msgstr "التنبيهات \"Pingback\""

#: wp-includes/comment-template.php:679
#: wp-admin/includes/dashboard.php:744
msgid "Trackback"
msgstr "التعقيبات \"TrackBack\""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:753
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s على %2$s"

#: wp-includes/default-widgets.php:688
#: wp-admin/includes/dashboard.php:784
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "عدد التعليقات:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "جاري التحميل &#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1042
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "هذا المربع الجانبي يحتاج جافا سكربت."

#: wp-includes/default-widgets.php:794
#: wp-admin/includes/dashboard.php:805
#: wp-admin/includes/dashboard.php:921
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>خطأ RSS</strong>: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:812
msgid "This dashboard widget queries <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">Google Blog Search</a> so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links&hellip; yet. It&#8217;s okay &#8212; there is no rush."
msgstr "المربع الجانبي هذا يتواصل مع <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">محرك جوجل للبحث في المدونات</a> وبالتالي عندما تشير مدونة أخرى لموقعك فإنها ستظهر هنا. حالياً لم يتم إيجاد أية روابط تشير إلى موقعك. لا تقلق، الأمر طبيعي، كن صبوراً!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:836
#: wp-admin/includes/dashboard.php:838
#: wp-admin/includes/post.php:1228
msgid "Somebody"
msgstr "شخص ما"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:850
msgid "%1$s linked here <a href=\"%2$s\">saying</a>, \"%3$s\""
msgstr "%1$s من الرابط <a href=\"%2$s\">يقول</a>: \"%3$s\""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:853
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s من الرابط هذا يقول, \"%3$s\""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:858
msgid "on %4$s"
msgstr "في %4$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:960
msgid "Most Popular"
msgstr "الأشهر"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:960
msgid "Newest Plugins"
msgstr "الإضافات الأحدث"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:960
msgid "Recently Updated"
msgstr "تم التحديث مؤخراً"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1018
#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install"
msgstr "تنصيب"

#: wp-includes/default-widgets.php:740
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1122
msgid "Unknown Feed"
msgstr "خلاصة غير معروفة"

#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

#: wp-admin/includes/file.php:12
#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Stylesheet"
msgstr "ملف الستايل"

#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "ملف تنسيق من اليمين لليسار"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Popup Comments"
msgstr "التعليقات في نافذة منبثقة"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Footer"
msgstr "أسفل الصفحة (الفوتر)"

#: wp-includes/admin-bar.php:581
#: wp-admin/custom-header.php:86
#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"

#: wp-includes/widgets.php:490
#: wp-admin/includes/file.php:20
#: wp-admin/widgets.php:253
msgid "Sidebar"
msgstr "القائمة الجانبية"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
#: wp-includes/default-widgets.php:218
#: wp-includes/default-widgets.php:225
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Archives"
msgstr "الأرشيف"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Category Template"
msgstr "التصنيفات"

#: wp-admin/includes/file.php:25
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:587
msgid "Page Template"
msgstr "الصفحات"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:31
#: wp-admin/includes/file.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "نتائج البحث"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Search Form"
msgstr "نموذج البحث"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Single Post"
msgstr "تدوينة منفردة / single"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "404 Template"
msgstr "صفحة الخطأ"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Links Template"
msgstr "نموذج الروابط"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Theme Functions"
msgstr "خصائص القالب"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Attachment Template"
msgstr "قالب المرفق"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "قالب صورة مرفق"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "قالب فيديو مرفق"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "قالب صوت مرفق"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "قالب تطبيق مرفق"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php ( نظام الإضافات القديم )"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (للرابط الدائم)"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Comments Template"
msgstr "التعليقات"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "التعليقات في نافذة خارجية"

#: wp-admin/includes/file.php:202
msgid "Sorry, can&#8217;t edit files with &#8220;..&#8221; in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "عفواً ، لا يمكن تحرير الملفات بوجود \"..\" في المسار، إذا أردت تحرير ملف في مجلد ووردبريس الرئيسي قم بكتابة اسمه فقط."

#: wp-admin/includes/file.php:208
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "عفواً ، لا يمكن تحرير الملف."

#: wp-admin/includes/file.php:401
msgid "The uploaded file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in <code>php.ini</code>."
msgstr "الملف المراد رفعه تجاوز الحد الأقصى لحجم الملفات المرفوعة في لغة PHP."

#: wp-admin/includes/file.php:402
msgid "The uploaded file exceeds the <em>MAX_FILE_SIZE</em> directive that was specified in the HTML form."
msgstr "الملف المراد رفعه تجاوز الحد الأقصى لحجم الملفات المرفوعة في صفحة HTML."

#: wp-admin/includes/file.php:257
#: wp-admin/includes/file.php:403
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "الملف المرفوع لم يتم رفعه بالكامل."

#: wp-admin/includes/file.php:258
#: wp-admin/includes/file.php:404
msgid "No file was uploaded."
msgstr "لم يتم رفع أي ملف."

#: wp-admin/includes/file.php:260
#: wp-admin/includes/file.php:406
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "مجلد الملفات المؤقتة خاطئ."

#: wp-admin/includes/file.php:261
#: wp-admin/includes/file.php:407
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "فشل في انشاء الملف في الخادم."

#: wp-admin/includes/file.php:262
#: wp-admin/includes/file.php:408
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "رفع الملف تم إيقافه بسبب اللاحقة."

#: wp-admin/includes/file.php:279
#: wp-admin/includes/file.php:424
msgid "Invalid form submission."
msgstr "حصل خطأ في استلام البيانات."

#: wp-admin/includes/file.php:290
#: wp-admin/includes/import.php:63
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "الملف فارغ. الرجاء رفع الملف من جديد. الخطأ قد يحصل أيضاً بسبب تحديد حد الرفع upload_max_filesize في ملف php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:296
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "الملف المحدد فشل في اختبار الرفع."

#: wp-admin/includes/file.php:432
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "الملف فارغ. الرجاء رفع الملف من جديد. الخطأ قد يحصل أيضاً بسبب منع الرفع في ملف php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:436
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "الملف المحدد غير موجود"

#: wp-admin/includes/file.php:500
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "نوع الرابط خاطئ."

#: wp-admin/includes/file.php:504
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "غير قادر على إنشاء ملف مؤقت."

#: wp-admin/includes/file.php:602
#: wp-admin/includes/file.php:638
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "غير قادر على استعادة الملف من الأرشيف."

#: wp-admin/includes/file.php:648
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "غير قادر على استخلاص الملف من الأرشيف."

#: wp-admin/includes/file.php:651
#: wp-admin/includes/file.php:737
#: wp-admin/includes/file.php:778
#: wp-admin/includes/update-core.php:494
#: wp-admin/includes/update-core.php:586
msgid "Could not copy file."
msgstr "لم يتم التمكن من نسخ الملف."

#: wp-admin/includes/file.php:695
msgid "Empty archive."
msgstr "أرشيف فارغ."

#: wp-admin/includes/file.php:976
msgid "FTP"
msgstr "اف تي بي"

#: wp-admin/includes/file.php:978
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "اف تي بي  (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:980
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:1001
msgid "Connection Information"
msgstr "معلومات الإتصال"

#: wp-admin/includes/file.php:1023
msgid "Hostname"
msgstr "اسم المستضيف (Hostname) "

#: wp-includes/general-template.php:258
#: wp-login.php:512
#: wp-login.php:632
#: wp-admin/user-new.php:313
#: wp-admin/install.php:101
#: wp-admin/install.php:226
#: wp-admin/includes/file.php:1003
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:163
#: wp-admin/user-edit.php:245
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: wp-includes/general-template.php:259
#: wp-login.php:636
#: wp-admin/user-new.php:335
#: wp-admin/install.php:230
#: wp-admin/options-writing.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:791
#: wp-admin/includes/file.php:1004
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: wp-admin/includes/file.php:1039
msgid "Authentication Keys"
msgstr "مفاتيح التحقق"

#: wp-admin/includes/file.php:1041
msgid "Public Key:"
msgstr "مفتاح عام:"

#: wp-admin/includes/file.php:1042
msgid "Private Key:"
msgstr "مفتاح خاص:"

#: wp-admin/includes/file.php:1045
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "أدخل المسار في الخادم حيثما تتواجد فيه المفاتيح. إذا كانت هناك حاجة لإدخال كلمة مرور إذاَ أدخل كلمة المرور في الحقل المخصّص أعلاه."

#: wp-admin/includes/file.php:1050
#: wp-admin/includes/file.php:1052
msgid "Connection Type"
msgstr "نوع الإتصال"

#: wp-admin/includes/file.php:1071
msgid "Proceed"
msgstr "تقدم"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:19
#: wp-admin/includes/image-edit.php:545
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "لم يتم العثور على بيانات الصورة. فضلاً أعد إرسال الصورة."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:40
msgid "Crop"
msgstr "قص"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "دورة بعكس اتجاه عقارب الساعة"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:45
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "دورة  باتجاه عقارب الساعة"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
msgid "Image rotation is not supported by your web host (function imagerotate() is missing)"
msgstr "خاصية تدوير الصور غير مدعومة من المستضيف لموقعك  (الدالة imagerotate() لا وجود لها)"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:53
msgid "Flip vertically"
msgstr "قلب بشكل عامودي"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Flip horizontally"
msgstr "قلب بشكل أفقي"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239
#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
msgid "Redo"
msgstr "إلغاء التراجع"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Scale Image"
msgstr "مقاسات الصورة"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy."
msgstr "يمكنك التحكم بمقاسات الصورة مع المحافظة على نسبة الطول/العرض. في حال رغبت بالتعديل على مقاسات الصورة مفضّل أن تقوم بذلك قبل إجراء أي تعديل آخر على الصورة (مثل القص أو الدوران ...). خذ بالحسبان أنّ الصورة قد تفقد من دقتها في حال قمت بتكبيرها."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "المقاسات الأصلية %s"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid "Scale"
msgstr "تغيير مقاسات الصورة"

#: wp-admin/custom-background.php:231
#: wp-admin/custom-background.php:235
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Restore Original Image"
msgstr "استعادة الصورة الأصلية"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "التخلص من التغييرات السابقة واستعادة الصورة الأصلية."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "لن تُحذف النسخ السابقة من الصورة التي تمّ التعديل عليها."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:106
msgid "Restore image"
msgstr "استعادة الصورة"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "Image Crop"
msgstr "قص الصورة"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
#: wp-admin/includes/image-edit.php:164
msgid "(help)"
msgstr "(مساعدة)"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below."
msgstr "يمكنك قص الصورة بواسطة وضع مؤشر الفأرة عليها ثم الضغط على مؤشر الفأرة وسحبه للأطراف حتى يتّم تحديد المنطقة التي ترغب بقصها. أثناء سحب الفأرة ستظهر لك بالأسفل مقاسات التحديد."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:121
#: wp-admin/user-edit.php:221
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:123
msgid "Arrow: move by 10px"
msgstr "سهم: حركة بمقدار 10 بيكسل"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Shift + arrow: move by 1px"
msgstr "شفت + سهم: حركة بمقدار 1 بيكسل"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Ctrl + arrow: resize by 10px"
msgstr "كنترول + سهم: تحديد بمقدار 10 بيكسل"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Ctrl + Shift + arrow: resize by 1px"
msgstr "كنترول + شفت + سهم: تحديد بمقدار 1 بيكسل"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:127
msgid "Shift + drag: lock aspect ratio"
msgstr "شفت + سحب: المحافظة على نسبة الطول إلى العرض"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "قص الصورة حسب نسبة معيّنة"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately."
msgstr "يمكنك أدناه تحديد نسبة القص التي تريدها ومن ثمّ الضغط على زر شفت أثناء سحب مؤشر الفأرة للمحافظة على نسبة الطول إلى العرض. يمكنك اختيار النسب التالية 1:1 (مريع)، 3:4, 9:16، الخ. في حال قمت بعمل تحديد على الصورة وقمت بتغيير نسبة القص، عندها سيظهر التحديد على الصورة مباشرة."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "Crop Selection"
msgstr "قص المساحة المحددّة"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "عند البدء باجراء تحديد على الصورة يمكنك ضبط مقدار التحديد عن طريق تعديل قيم التحديد (بالبيكسل) التي تظهر بالأسفل."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "نسبة القص:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:148
msgid "Selection:"
msgstr "التحديد:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "اعدادات المصغرات"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different."
msgstr "يمكن القص أو الاقتطاع من الصورة المصغّرة  بشكل مختلف. على سبيل المثال ممكن أن تكون الصورة المصغّرة على شكل مربّع وممكن أن تكون أيضاً جزء معيّن من الصورة حتى يتم إظهارها بشكل واضح. من الخيارات أدناه يمكنك أن تحدّد فيما إذا أردت أن يتم تطبيق التغييرات على جميع الصور أم إظهار الصورة المصغّرة بشكل مختلف."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "Current thumbnail"
msgstr "المصغرات الحالية"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Apply changes to:"
msgstr "تطبيق التغييرات على:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "All image sizes"
msgstr "كل أحجام الصور"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483
#: wp-admin/includes/image-edit.php:181
#: wp-admin/includes/media.php:711
msgid "Thumbnail"
msgstr "صورة مصغرة"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "كل المقاسات باستثناء الصورة المصغّرة"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "There are unsaved changes that will be lost.  'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "لم يتم حفظ التغييرات الاخيرة وقد تفقدها. 'موافق' للاستمرار، 'إلغاء' للعودة لمحرّر الصور."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:428
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "لا يمكن تحميل الصورة"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:483
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "غير قادر على حفظ بيانات الصورة."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:488
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "معلومات أو بيانات الصورة متناقضة"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:490
msgid "Image restored successfully."
msgstr "تم استعادة الصورة بنجاح."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:503
msgid "Unable to create new image."
msgstr "غير قادر على انشاء صورة جديدة."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:529
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "حصل خطأ أثناء حفظ حجم الصورة ، الرجاء إعادة  تحميل الصفحة والمحاولة مرة أخرى"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:537
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "لم يتغير شئ في الصور لكي يتم الحفظ"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:580
msgid "Unable to save the image."
msgstr "غير قادر على حفظ الصورة."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:665
msgid "Image saved"
msgstr "تم حفظ الصورة"

#: wp-includes/media.php:251
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "الملف &#8220;%s&#8221; غير موجود؟"

#: wp-includes/media.php:254
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "مكتبة GD لتحرير الصور غير مثبتة."

#: wp-includes/media.php:261
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "الملف &#8220;%s&#8221; هو ليس صورة."

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "من الحاسوب"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "من الرابط"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "معرض"

#: wp-admin/upload.php:139
#: wp-admin/includes/media.php:21
msgid "Media Library"
msgstr "مكتبة الوسائط"

#: wp-admin/includes/media.php:53
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "معرض  (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:323
msgid "Uploads"
msgstr "مرفوعات"

#: wp-admin/includes/media.php:323
#: wp-admin/includes/template.php:1380
msgid "WordPress"
msgstr "ووردبريس"

#: wp-admin/includes/media.php:377
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "إدراج/رفع %s"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469
#: wp-admin/includes/media.php:381
msgid "Add Media"
msgstr "إضافة وسائط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470
msgid "Add an Image"
msgstr "أضف صورة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471
msgid "Add Video"
msgstr "أضف فيديو"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472
msgid "Add Audio"
msgstr "أضف صوت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:650
#: wp-admin/admin-ajax.php:1528
#: wp-admin/includes/media.php:564
msgid "Saved."
msgstr "تمّ الحفظ."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:74
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436
#: wp-admin/custom-background.php:265
#: wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:1976
msgid "Left"
msgstr "يسار"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:75
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437
#: wp-admin/custom-background.php:269
#: wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:1978
msgid "Center"
msgstr "وسط"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
#: wp-admin/custom-background.php:273
#: wp-admin/includes/media.php:685
#: wp-admin/includes/media.php:1980
msgid "Right"
msgstr "يمين"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484
#: wp-admin/includes/media.php:711
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: wp-admin/includes/media.php:711
msgid "Large"
msgstr "كبير"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485
#: wp-admin/includes/media.php:711
msgid "Full Size"
msgstr "الحجم الكامل"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482
#: wp-admin/includes/media.php:748
msgid "Size"
msgstr "حجم"

#: wp-admin/includes/media.php:780
#: wp-admin/includes/media.php:948
msgid "File URL"
msgstr "رابط الملف"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:510
#: wp-admin/includes/media.php:804
#: wp-admin/includes/media.php:1964
msgid "Alternate Text"
msgstr "النص البديل"

#: wp-admin/includes/media.php:805
#: wp-admin/includes/media.php:1967
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "نص بديل للصورة يظهر مكانها، مثال: &#8220;صورة للقدس عام 1960م&#8221;"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330
#: wp-admin/includes/media.php:809
#: wp-admin/includes/media.php:1971
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"

#: wp-admin/includes/media.php:865
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "عنوان فارغ من اسم الملف"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509
#: wp-admin/includes/media.php:929
msgid "Caption"
msgstr "كلمات توضيحية"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340
#: wp-admin/includes/media.php:938
msgid "Link URL"
msgstr "رابط الوصلة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488
#: wp-admin/includes/media.php:941
#: wp-admin/includes/media.php:1992
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "أدخل رابط أو أنقر أعلاه للتعيين المسبق."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:867
#: wp-admin/includes/media.php:944
#: wp-admin/includes/media.php:1647
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:594
msgid "Order"
msgstr "ترتيب"

#: wp-admin/includes/media.php:952
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "مكان وجود الملف المرفوع."

#: wp-admin/includes/media.php:1050
#: wp-admin/includes/media.php:1633
msgid "Show"
msgstr "عرض"

#: wp-admin/includes/media.php:1051
#: wp-admin/includes/media.php:1634
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء "

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:478
#: wp-admin/includes/media.php:1106
msgid "Edit Image"
msgstr "تحرير الصورة"

#: wp-admin/includes/media.php:1124
msgid "File name:"
msgstr "اسم الملف:"

#: wp-admin/includes/media.php:1125
msgid "File type:"
msgstr "نوع الملف:"

#: wp-admin/includes/media.php:1126
msgid "Upload date:"
msgstr "تاريخ الرفع:"

#: wp-admin/includes/media.php:1128
msgid "Dimensions:"
msgstr "المقاسات:"

#: wp-admin/includes/media.php:1148
#: wp-admin/includes/media.php:1997
#: wp-admin/includes/media.php:2003
#: wp-admin/includes/media.php:2020
#: wp-admin/includes/media.php:2029
msgid "Insert into Post"
msgstr "إدراج في التدوينة"

#: wp-admin/includes/media.php:1154
msgid "You are about to delete <strong>%s</strong>."
msgstr "أنت على وشك حذف <strong>%s</strong>"

#: wp-admin/includes/media.php:1372
msgid "Select Files"
msgstr "اختيار الملفات"

#: wp-admin/includes/media.php:2065
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "بعد رفع ملف بإمكانك إضافة العناوين والأوصاف."

#: wp-admin/includes/media.php:1431
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "إضافة ملفات وسائط من حاسوبك"

#: wp-admin/includes/media.php:1460
#: wp-admin/includes/media.php:1657
#: wp-admin/includes/media.php:1902
#: wp-admin/media-upload.php:110
msgid "Save all changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: wp-admin/includes/media.php:1632
msgid "All Tabs:"
msgstr "كافة الوسائط:"

#: wp-admin/includes/media.php:1636
msgid "Sort Order:"
msgstr "الترتيب:"

#: wp-admin/includes/media.php:1637
#: wp-admin/includes/media.php:1705
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"

#: wp-admin/includes/media.php:1638
#: wp-admin/includes/media.php:1708
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"

#: wp-includes/post.php:53
#: wp-admin/includes/media.php:1646
#: wp-admin/menu.php:56
#: wp-admin/menu.php:204
msgid "Media"
msgstr "وسائط"

#: wp-includes/post-template.php:1424
#: wp-admin/users.php:54
#: wp-admin/includes/media.php:1648
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"

#: wp-admin/includes/media.php:1664
msgid "Gallery Settings"
msgstr "إعدادات المعرض"

#: wp-admin/includes/media.php:1669
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "وضع رابط على الصورة المصغرة ينقلك إلى:"

#: wp-admin/includes/media.php:1674
msgid "Image File"
msgstr "ملف الصورة"

#: wp-admin/includes/media.php:1677
msgid "Attachment Page"
msgstr "صفحة المرفق"

#: wp-admin/includes/media.php:1684
msgid "Order images by:"
msgstr "ترتيب الصور حسب:"

#: wp-admin/includes/media.php:1689
msgid "Menu order"
msgstr "ترتيب القائمة"

#: wp-admin/includes/media.php:1691
msgid "Date/Time"
msgstr "التاريخ/الوقت"

#: wp-admin/includes/media.php:1692
msgid "Random"
msgstr "عشوائي"

#: wp-admin/includes/media.php:1700
msgid "Order:"
msgstr "الترتيب:"

#: wp-admin/includes/media.php:1715
msgid "Gallery columns:"
msgstr "أعمدة المعرض:"

#: wp-admin/includes/media.php:1735
msgid "Insert gallery"
msgstr "إضافة معرض"

#: wp-admin/includes/media.php:1736
msgid "Update gallery settings"
msgstr "تحديث إعدادات المعرض"

#: wp-admin/upload.php:231
#: wp-admin/includes/media.php:1783
#: wp-admin/includes/media.php:1785
msgid "Search Media"
msgstr "بحث في الوسائط"

#: wp-admin/includes/media.php:1808
msgid "All Types"
msgstr "كل الأنواع"

#: wp-admin/includes/media.php:1872
msgid "Filter &#187;"
msgstr "فرز &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:1921
msgid "Image Caption"
msgstr "وصف الصورة"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323
msgid "Image URL"
msgstr "رابط الصورة"

#: wp-admin/includes/media.php:1986
msgid "Link Image To:"
msgstr "جعل الصورة رابطاً لـ:"

#: wp-admin/includes/media.php:1991
msgid "Link to image"
msgstr "رابط للصورة"

#: wp-admin/includes/media.php:1960
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "نص شرح للرابط، كمثال: &#8220;مجلد رياض الصالحين الإلكتروني&#8220;"

#: wp-includes/script-loader.php:326
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:33
msgid "Save as Pending"
msgstr "حفظ كموضوع ينتظر المراجعة"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "معاينة التغييرات"

#: wp-admin/export.php:161
#: wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60
msgid "Status:"
msgstr "الحالة:"

#: wp-includes/script-loader.php:332
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:65
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92
msgid "Privately Published"
msgstr "نشر خاص (يظهر للمدير فقط)"

#: wp-includes/script-loader.php:316
#: wp-admin/includes/template.php:619
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:103
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
msgid "OK"
msgstr "موافق"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
msgid "Visibility:"
msgstr "الظهور:"

#: wp-includes/script-loader.php:328
#: wp-includes/post.php:601
#: wp-includes/post.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:961
#: wp-admin/includes/template.php:1454
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:116
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Private"
msgstr "خاص"

#: wp-admin/includes/template.php:1452
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
msgid "Password protected"
msgstr "محمي بكلمة مرور"

#: wp-includes/script-loader.php:330
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122
msgid "Public, Sticky"
msgstr "منشور, مثبّت"

#: wp-includes/script-loader.php:329
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
msgid "Public"
msgstr "مرئي للجميع"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "تثبيت الموضوع في الصفحة الرئيسية"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "مجدول ليوم: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "نّشر في: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "النشر <b>فوراً</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "مجدول ليوم: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "ينشر في: <b>%1$s</b>"

#: wp-includes/script-loader.php:324
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:212
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213
msgid "Schedule"
msgstr "جدولة"

#: wp-includes/script-loader.php:268
#: wp-includes/script-loader.php:325
#: wp-includes/class-wp-editor.php:598
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:15
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1037
#: wp-admin/includes/template.php:480
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:260
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:225
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74
#: wp-admin/edit-tag-form.php:90
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#: wp-includes/taxonomy.php:414
msgid "Add or remove tags"
msgstr "إضافة أو إزالة وسوم"

#: wp-includes/script-loader.php:288
#: wp-admin/includes/widgets.php:182
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:293
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:697
#: wp-admin/press-this.php:556
msgid "Add"
msgstr "أضف"

#: wp-includes/taxonomy.php:405
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:671
msgid "All Categories"
msgstr "كل التصنيفات"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:878
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:327
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:672
#: wp-admin/press-this.php:504
msgid "Most Used"
msgstr "الأكثر استخداماً"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:693
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:695
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ أضف تصنيف جديد"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:696
msgid "New category name"
msgstr "اسم التصنيف الجديد"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "المقتطف هو ملخّص يدوي اختياري للمحتوى. -  <a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags/the_excerpt\" target=\"_blank\">معلومات أوفى عن المقتطف</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398
msgid "Already pinged:"
msgstr "تدوينات تم تنبيهها:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "إرسال تعقيبات إلى:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:407
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "افصل العناوين بمسافة"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:435
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "الحقول المخصصة يمكن استخدامها لإضافة المزيد من المحتوى لتدوينتك بطريقة مختلفة بشرط أن يكون القالب المستخدم مهيئاً لذلك. - <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">معلومات أوفى عن الحقول المخصّصة</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "السماح <a href=\"%s\" target=\"_blank\">بالتعقيبات والتنبيهات</a> في هذه الصفحة."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
msgid "Show comments"
msgstr "عرض التعليقات"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:843
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:577
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:578
msgid "Parent"
msgstr "أب"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:849
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "صفحة رئيسية"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:877
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:586
msgid "Template"
msgstr "نموذج"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:882
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:588
msgid "Default Template"
msgstr "القالب الإفتراضي"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623
msgid "Visit Link"
msgstr "زر الرابط"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:631
msgid "Keep this link private"
msgstr "احتفظ بهذا الرابط بشكل سري"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:642
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"أنت على وشك حذف هذا الرابط '%s'\n"
"  'إلغاء الأمر' للتوقف, 'موافق' للحذف."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code>  &mdash; نافذة جديدة أو لسان جديد."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:720
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; النافذة الحالية أو اللسان الحالي من غير إطارات."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code>  &mdash; في نفس النافذة الحالية أو اللسان الحالي."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:725
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "اختر الإطار الهدف الذي سيفتح به رابطك."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:772
msgid "rel:"
msgstr "خصائص الرابط:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:779
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:780
msgid "identity"
msgstr "هويته"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783
msgid "another web address of mine"
msgstr "رابط موقعي الآخر"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:788
msgid "friendship"
msgstr "الصداقة"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790
msgid "contact"
msgstr "إحتكاك بسيط"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:792
msgid "acquaintance"
msgstr "معرفه سطحية"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:794
msgid "friend"
msgstr "صديق"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:829
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852
msgid "none"
msgstr "بدون"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:800
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "physical"
msgstr "طبيعته"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804
msgid "met"
msgstr "إجتماعي"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:808
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:809
msgid "professional"
msgstr "محترف"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:812
msgid "co-worker"
msgstr "صديق العمل"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:815
msgid "colleague"
msgstr "صديق"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:819
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:820
msgid "geographical"
msgstr "جغرافي"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:823
msgid "co-resident"
msgstr "صديق سكن"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:826
msgid "neighbor"
msgstr "جار"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:834
msgid "family"
msgstr "من العائلة"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:837
msgid "child"
msgstr "طفل"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:840
msgid "kin"
msgstr "قريب"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:843
msgid "parent"
msgstr "أب"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:846
msgid "sibling"
msgstr "أخ"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849
msgid "spouse"
msgstr "زوج"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857
msgid "romantic"
msgstr "الرومانسية"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:860
msgid "muse"
msgstr "إلهام"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:863
msgid "crush"
msgstr "افتتان"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:866
msgid "date"
msgstr "لقاء"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:869
msgid "sweetheart"
msgstr "حبيب"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:876
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "إن كان الرابط لشخص، بإمكانك تحديد علاقتك به مستخدماً النموذج العلوي، إن أحببت تعلم المزيد عن الفكرة تفضل بزيارة <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:892
msgid "Image Address"
msgstr "عنوان الصورة"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:896
msgid "RSS Address"
msgstr "عنوان الخلاصة (RSS)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:900
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:904
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:143
msgid "Rating"
msgstr "التقييم"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(أتركه 0 ليكون بدون تقييم.)"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1154
msgid "Storage Space"
msgstr "مساحة التخزين"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1159
msgid "Space Allowed"
msgstr "المساحة المسموحة"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1167
msgid "Space Used"
msgstr "المساحة المستخدمة"

#: wp-admin/includes/menu.php:226
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لدخول هذه الصفحة."

#: wp-includes/script-loader.php:101
#: wp-includes/script-loader.php:210
#: wp-admin/async-upload.php:55
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1197
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1289
msgid "Dismiss"
msgstr "إغلاق"

#: wp-includes/default-widgets.php:175
#: wp-includes/general-template.php:163
#: wp-includes/class-wp-editor.php:765
#: wp-includes/admin-bar.php:619
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:29
#: wp-admin/includes/template.php:1293
#: wp-admin/includes/template.php:1295
#: wp-admin/includes/theme-install.php:66
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:666
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:695
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:697
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:880
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:929
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:931
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:29
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:87
msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag."
msgstr "البحث عن الإضافات بواسطة: كلمة مفتاحية، كاتب (اسم المطوّر)، أو وسم."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:90
msgid "Popular tags"
msgstr "الوسوم الشائعة"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:91
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "كما يمكنك استعراض الإضافات بالاعتماد على الوسوم الأكثر شعبية في مستودع الإضافات:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:126
#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
msgid "Term"
msgstr "كلمة مفتاحية"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:131
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
msgid "Search Plugins"
msgstr "بحث في الإضافات"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:144
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "تنصيب إضافة بتنسيق .zip"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "إذا كانت الإضافة في ملف .zip مضغوط, يمكنك تنصيبها بواسطة رفعها هنا."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:148
msgid "Plugin zip file"
msgstr "ملف الإضافة بصيغة .zip"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:150
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/theme-install.php:122
#: wp-admin/includes/theme-install.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:200
msgid "Install Now"
msgstr "التنصيب الآن"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:142
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:97
msgid "No plugins match your request."
msgstr "لا يوجد إضافات تناسب طلبك."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/plugin.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:185
msgid "By %s"
msgstr "إعداد %s"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:338
#: wp-admin/includes/theme-install.php:173
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:221
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "قُيّم %s مرة"
msgstr[1] "قُيم مرة واحدة"
msgstr[2] "قُيّم مرتين"
msgstr[3] "قُيّم %s مرات"
msgstr[4] "قُيّم %s مرة"
msgstr[5] "قُيّم %s مرة"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
#: wp-admin/includes/theme-install.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:230
msgid "5 stars"
msgstr "5 نجوم"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
#: wp-admin/includes/theme-install.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:231
msgid "4 stars"
msgstr "4 نجوم"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:232
msgid "3 stars"
msgstr "3 نجوم"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:335
#: wp-admin/includes/theme-install.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:233
msgid "2 stars"
msgstr "نجمتين"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:336
#: wp-admin/includes/theme-install.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:234
msgid "1 star"
msgstr "نجمة واحدة"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:266
#: wp-admin/update.php:103
msgid "Plugin Install"
msgstr "تنصيب الإضافة"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:295
#: wp-admin/includes/theme-install.php:296
msgid "Install Update Now"
msgstr "تنصيب التحديث الآن"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:298
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "النسخة الجديدة (%s) تم تركيب"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:301
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "أحدث إصدار مثبّت"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:307
msgid "FYI"
msgstr "معلومات"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:273
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:310
#: wp-admin/includes/theme-install.php:162
msgid "Version:"
msgstr "الإصدار:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312
#: wp-admin/includes/theme-install.php:163
msgid "Author:"
msgstr "الكاتب:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:314
#: wp-admin/includes/theme-install.php:165
msgid "Last Updated:"
msgstr "آخر تحديث:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
#: wp-admin/includes/theme-install.php:167
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "إصدار ووردبريس المطلوب:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:317
#: wp-admin/includes/theme-install.php:167
msgid "%s or higher"
msgstr "%s أو أعلى"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:319
#: wp-admin/includes/theme-install.php:169
msgid "Compatible up to:"
msgstr "متوافق حتى:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "Downloaded:"
msgstr "تم تحميله:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s مرة"
msgstr[1] "%s مرة واحدة"
msgstr[2] "%s مرتان"
msgstr[3] "%s مرات"
msgstr[4] "%s مرّة"
msgstr[5] "%s مرّة"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "صفحة الإضافة على WordPress.org &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:325
msgid "Plugin Homepage  &#187;"
msgstr "الموقع الرئيسي للإضافة  &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
msgid "Average Rating"
msgstr "معدل التقييم"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>تحذير:</strong> هذه الإضافة <strong>لم يتم تجربتها</strong> على الإصدار الحالي من WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>تحذير:</strong> هذه الإضافة غير مؤشرة على أنها <strong>متوافقة</strong> مع الإصدار الحالي من WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid "The <code>%1$s</code> plugin header is deprecated. Use <code>%2$s</code> instead."
msgstr "ترويسة الإضافة <code>%1$s</code> أصبحت خارج الاستخدام وهي غير صالحة. استخدم <code>%2$s</code> بدلاً من ذلك. "

#: wp-admin/includes/plugin.php:136
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "زيارة صفحة الإضافة"

#: wp-includes/theme.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/plugin.php:141
msgid "Visit author homepage"
msgstr "زيارة موقع المؤلف"

#: wp-admin/includes/plugin.php:541
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "هذه الإضافة فامت بتوليد مردود غير متوقع. "

#: wp-admin/includes/plugin.php:629
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "أحد الإضافات غير صالحة"

#: wp-admin/includes/plugin.php:715
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "غير قادر على إزالة الإضافة (الإضافات) بشكل كامل %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:776
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "مسار الإضافة غير صحيح."

#: wp-admin/includes/plugin.php:778
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "لم يتم إيجاد ملف الإضافة."

#: wp-admin/includes/plugin.php:782
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "هذه الإضافة لا تحوي ترويسة (header) صالحة."

#: wp-admin/includes/post.php:59
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "لا يسمح لك بتحرير الصفحات بهذه العضوية."

#: wp-admin/includes/post.php:60
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "لا يسمح لك بإنشاء الصفحات بهذه العضوية."

#: wp-admin/includes/post.php:64
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "لا يسمح لك بتحرير التدوينات بهذه العضوية."

#: wp-admin/includes/post.php:65
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "لا يسمح لك بالتدوين بهذه العضوية."

#: wp-admin/includes/post.php:271
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "لا يسمح لك بتحرير الصفحات."

#: wp-admin/includes/post.php:273
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "لا يسمح لك بتحرير التدوينات."

#: wp-admin/includes/post.php:422
msgid "Auto Draft"
msgstr "مسودة تلقائية"

#: wp-admin/includes/post.php:909
msgid "Images"
msgstr "الصور"

#: wp-admin/includes/post.php:909
msgid "Manage Images"
msgstr "إدارة الصور"

#: wp-admin/includes/post.php:909
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "الصور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "الصور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "الصور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "الصور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "الصور <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "الصور <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:910
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-admin/includes/post.php:910
msgid "Manage Audio"
msgstr "إدارة الصوت"

#: wp-admin/includes/post.php:910
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Video"
msgstr "الفيديو"

#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Manage Video"
msgstr "إدارة الفيديو"

#: wp-admin/includes/post.php:911
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "الفيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "الفيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "الفيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[3] "الفيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[4] "الفيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[5] "الفيديو <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:1190
msgid "View Page"
msgstr "عرض الصفحة"

#: wp-admin/includes/post.php:1090
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "اضغط لتحرير هذا الجزء من الروابط الدائمة"

#: wp-admin/includes/post.php:1092
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "تركيبة روابط مؤقتة. اضغط هنا لتحرير هذا الجزء."

#: wp-admin/includes/post.php:1096
#: wp-admin/includes/post.php:1124
msgid "Permalink:"
msgstr "الرابط الدائم:"

#: wp-admin/includes/post.php:1098
msgid "Change Permalinks"
msgstr "تغيير تركيبة الروابط الدائمة"

#: wp-admin/includes/post.php:1232
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "تحذير: %s يقوم بتحرير هذه التدوينة حالياً"

#: wp-admin/includes/post.php:1235
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "تحذير: %s يقوم بتحرير هذه الصفحة حالياً"

#: wp-admin/includes/post.php:1238
msgid "Warning: %s is currently editing this."
msgstr "تخذير: %s يعمل حالياً على تحرير هذا الشيء."

#: wp-admin/includes/post.php:1299
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "المعاينة غير متوفرة. رجاءً إحفظها كمسودة أولاً."

#: wp-admin/includes/schema.php:359
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "مدونة ووردبريس عربية أخرى"

#: wp-admin/options-general.php:236
#: wp-admin/includes/schema.php:380
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"

#: wp-admin/options-general.php:269
#: wp-admin/includes/schema.php:382
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: wp-admin/includes/schema.php:384
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F, Y g:i a"

#: wp-admin/includes/schema.php:492
msgid "Just another %s site"
msgstr "موقع آخر في %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:560
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"

#: wp-admin/includes/schema.php:562
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "محرر"

#: wp-admin/includes/schema.php:564
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "كاتب"

#: wp-admin/includes/schema.php:566
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "مساهم"

#: wp-admin/includes/schema.php:568
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "مشترك"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:199
#: wp-admin/includes/schema.php:889
msgid "Welcome to <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "مرحباً بك في <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>، هذه تدوينتك الأولى، حررها أو احذفها، ثم ابدأ التدوين !"

#: wp-admin/includes/schema.php:948
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "تحذر! يبدو أنّ ال Wildcard DNS غير معّد بشكل صحيح!"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:727
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:337
msgid "Quick Edit"
msgstr "تحرير سريع"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:259
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "تحرير&nbsp;سريع"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:267
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:132
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "ملف"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137
msgctxt "column name"
msgid "Attached to"
msgstr "مرفق مع"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:142
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:527
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:83
msgid "Relationship"
msgstr "علاقات الرابط (XFN)"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
msgid "Visible"
msgstr "عرض"

#: wp-includes/default-widgets.php:94
#: wp-admin/link-manager.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:106
#: wp-admin/menu.php:62
msgid "Links"
msgstr "روابط"

#: wp-admin/user-new.php:271
#: wp-admin/user-new.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:166
msgid "Role"
msgstr "الرتبة"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:727
msgid "Bulk Edit"
msgstr "تحرير متعدّد"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:880
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:914
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:923
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:955
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:976
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1004
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; بدون تغيير &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:798
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&mdash; أو &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:818
msgid "[more]"
msgstr "[أكثر]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:819
msgid "[less]"
msgstr "[أقل]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:915
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:924
msgid "Allow"
msgstr "سماح"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:916
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:925
msgid "Do not allow"
msgstr "عدم السماح"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:937
msgid "Allow Comments"
msgstr "السماح بالتعليقات"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:942
msgid "Allow Pings"
msgstr "الإبلاغ عن التنبيهات"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:974
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:977
#: wp-admin/includes/template.php:1461
msgid "Sticky"
msgstr "مثبت"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:978
msgid "Not Sticky"
msgstr "غير مثبّت"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:986
msgid "Make this post sticky"
msgstr "تثبيت التدوينة"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:591
msgid "Missed schedule"
msgstr "الجدولة ناقصة"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:595
msgid "Last Modified"
msgstr "آخر تعديل"

#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
msgid "Uncategorized"
msgstr "غير مصنف"

#: wp-includes/pluggable.php:1194
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:291
msgid "E-mail: %s"
msgstr "البريد الإلكتروني: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:300
msgid "View posts by this author"
msgstr "مشاهدة تدوينات هذا الكاتب"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:336
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "Y/F/j \\a\\t g:i A"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363
msgid "In reply to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "رداً على <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "Y/F/j الساعة g:i A"

#: wp-admin/includes/template.php:314
msgid "Reply to Comment"
msgstr "الرد على التعليق"

#: wp-admin/includes/template.php:345
msgid "Submit Reply"
msgstr "إرسال الرد"

#: wp-admin/includes/template.php:381
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "التعليق المكتوب بواسطة %s تم نقله إلى سلة المهملات."

#: wp-admin/includes/template.php:384
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "التعليق المكتوب بواسطة %s أشير إليه كتعليق مزعج."

#: wp-admin/includes/template.php:404
#: wp-admin/includes/template.php:419
#: wp-admin/includes/template.php:485
#: wp-admin/includes/template.php:512
msgid "Value"
msgstr "القيمة"

#: wp-admin/includes/template.php:475
msgid "Key"
msgstr "الاسم"

#: wp-admin/includes/template.php:507
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "أضف حقل مخصص جديد:"

#: wp-admin/includes/template.php:531
msgid "Enter new"
msgstr "إدخال جديد"

#: wp-admin/includes/template.php:541
msgid "Add Custom Field"
msgstr "أضف حقل مخصص"

#: wp-admin/includes/template.php:604
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"

#: wp-admin/includes/template.php:709
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "الصورة المصغرة تربط إلى ملف"

#: wp-admin/includes/template.php:709
msgid "Image linked to file"
msgstr "الصورة تربط إلى ملف"

#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "الصورة المصغرة تربط إلى صفحة"

#: wp-admin/includes/template.php:713
msgid "Image linked to page"
msgstr "الصورة تربط إلى صفحة"

#: wp-admin/includes/template.php:718
msgid "Link to file"
msgstr "رابط مباشر للملف"

#: wp-admin/includes/template.php:722
msgid "Link to page"
msgstr "رابط لصفحة الملف"

#: wp-admin/includes/template.php:817
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "قبل أن تستطيع رفع ملف الاستيراد الخاص بك، ستحتاج لإصلاح الخطأ التالي:"

#: wp-admin/includes/template.php:823
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "حدد ملف في كمبيوترك:"

#: wp-admin/includes/template.php:823
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "الحجم الأقصى: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "Upload file and import"
msgstr "ارفع الملف و استورده"

#: wp-admin/includes/template.php:955
#: wp-admin/press-this.php:463
#: wp-admin/press-this.php:497
#: wp-admin/press-this.php:547
msgid "Click to toggle"
msgstr "أنقر للفتح والإغلاق"

#: wp-admin/includes/template.php:1284
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "بحث عن تدوينات أو صفحات"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
#: wp-includes/post-template.php:816
#: wp-includes/default-widgets.php:18
#: wp-includes/default-widgets.php:24
#: wp-admin/export.php:172
#: wp-admin/menu.php:68
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"

#: wp-includes/script-loader.php:174
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:17
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:287
#: wp-login.php:578
#: wp-admin/includes/template.php:1311
#: wp-admin/includes/widgets.php:207
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: wp-admin/plugin-editor.php:199
#: wp-admin/theme-editor.php:168
#: wp-admin/includes/template.php:1312
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:390
#: wp-admin/nav-menus.php:505
msgid "Select"
msgstr "اختر"

#: wp-includes/post.php:1189
msgid "New Page"
msgstr "صفحة جديدة"

#: wp-includes/post.php:54
#: wp-admin/media.php:45
msgid "Edit Media"
msgstr "تحرير ملف الوسائط"

#: wp-admin/plugin-install.php:27
msgid "Install Plugins"
msgstr "الإضافات المثبّتة"

#: wp-admin/theme-install.php:27
#: wp-admin/update.php:209
msgid "Install Themes"
msgstr "تنصيب قوالب"

#: wp-admin/themes.php:35
msgid "Manage Themes"
msgstr "إدارة القوالب"

#: wp-includes/post.php:1189
#: wp-includes/admin-bar.php:364
msgid "New Post"
msgstr "تدوينة جديدة"

#: wp-includes/script-loader.php:270
#: wp-includes/script-loader.php:356
#: wp-admin/includes/template.php:1345
msgid "(no title)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#: wp-admin/includes/template.php:1459
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "بانتظار المراجعة"

#: wp-admin/includes/screen.php:770
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "تمكين وضع سهولة الوصول"

#: wp-admin/includes/screen.php:770
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "تعطيل وضع سهولة الوصول"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1422
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1478
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"

#: wp-includes/post-template.php:1221
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:145
msgid "Password:"
msgstr ":كلمة المرور"

#: wp-admin/admin-ajax.php:36
msgid "<strong>ALERT: You are logged out!</strong> Could not save draft. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please log in again.</a>"
msgstr "<strong>تنبيه: أنت غير متصل!</strong> لا يمكن حفظ المسودّة. من فضلك، <a href=\"%s\" target=\"_blank\">قم بتسجيل الدخول مجدّداً.</a>"

#: wp-admin/includes/media.php:1831
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:627
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:844
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo; السابق"

#: wp-admin/includes/media.php:1832
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:628
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:845
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo; التالي"

#: wp-admin/admin-ajax.php:452
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "التعليق %d غير موجود"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:100
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "لم تقم بإدخال اسم التصنيف."

#: wp-admin/admin-ajax.php:574
msgid "No tags found!"
msgstr "لم يتم إيجاد وسوم!"

#: wp-admin/admin-ajax.php:655
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "عفواً، يجب عليك تسجيل الدخول حتى تتمكّن من كتابة رد على تعليق."

#: wp-admin/admin-ajax.php:841
#: wp-admin/admin-ajax.php:846
#: wp-admin/admin-ajax.php:866
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "رجاءً، قم بإضافة قيمة للحقل المخصّص."

#: wp-admin/admin-ajax.php:914
msgid "User <a href=\"#%s\">%s</a> added"
msgstr "تمّ إضافة العضو <a href=\"#%s\">%s</a>"

#: wp-admin/admin-ajax.php:934
msgid "g:i:s a"
msgstr "g:i:s a"

#: wp-admin/admin-ajax.php:936
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "تمّ حفظ المسودة - %s"

#: wp-admin/admin-ajax.php:954
#: wp-admin/admin-ajax.php:1203
msgid "Someone"
msgstr "(غير معروف)"

#: wp-admin/admin-ajax.php:963
#: wp-admin/admin-ajax.php:1193
#: wp-admin/includes/post.php:156
#: wp-admin/includes/post.php:1315
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "لا يُسمح لك بتحرير هذه الصفحة."

#: wp-admin/upload.php:62
#: wp-admin/admin-ajax.php:966
#: wp-admin/admin-ajax.php:1196
#: wp-admin/includes/post.php:158
#: wp-admin/includes/post.php:1318
#: wp-admin/press-this.php:35
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "لا يُسمح لك بتحرير هذه التدوينة."

#: wp-admin/admin-ajax.php:1204
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "الحفظ الأوتوماتيكي معطل: %s يقوم حالياً بتحرير هذه الصفحة"

#: wp-admin/admin-ajax.php:1204
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "الحفظ الأوتوماتيكي غير فعال: %s يقوم حالياً بتحرير التدوينة"

#: wp-admin/user-new.php:14
#: wp-admin/user-new.php:16
#: wp-admin/user-new.php:59
#: wp-admin/user-new.php:93
#: wp-admin/themes.php:13
#: wp-admin/themes.php:26
#: wp-admin/custom-header.php:640
#: wp-admin/custom-header.php:726
#: wp-admin/edit-comments.php:12
#: wp-admin/edit.php:22
#: wp-admin/post-new.php:40
#: wp-admin/users.php:13
#: wp-admin/users.php:111
#: wp-admin/includes/bookmark.php:30
#: wp-admin/press-this.php:17
#: wp-admin/widgets.php:16
#: wp-admin/plugins.php:16
#: wp-admin/edit-tags.php:21
#: wp-admin/edit-tags.php:48
#: wp-admin/edit-tags.php:86
#: wp-admin/edit-tags.php:100
#: wp-admin/edit-tags.php:139
#: wp-admin/nav-menus.php:23
#: wp-admin/options.php:35
#: wp-admin/options.php:59
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:58
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "عفواً ، لا تملك الصلاحية الكافية."

#: wp-admin/admin-ajax.php:1270
#: wp-admin/admin-ajax.php:1277
#: wp-admin/edit-tags.php:259
msgid "Item not updated."
msgstr "لم يتم تحديث العنصر."

#: wp-includes/post.php:1192
msgid "No posts found."
msgstr "لم يتم ايجاد أي تدوينة."

#: wp-includes/post.php:4688
#: wp-includes/class-wp-editor.php:754
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508
#: wp-admin/admin-ajax.php:1314
#: wp-admin/includes/dashboard.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:924
#: wp-admin/includes/media.php:1690
#: wp-admin/includes/media.php:1954
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: wp-admin/admin-ajax.php:1314
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:752
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#: wp-admin/admin-ajax.php:1314
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:952
#: wp-admin/edit-form-comment.php:35
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: wp-includes/script-loader.php:333
#: wp-includes/post.php:602
#: wp-includes/post.php:622
#: wp-admin/admin-ajax.php:1320
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:588
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:958
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:90
msgid "Published"
msgstr "منشور"

#: wp-admin/admin-ajax.php:1323
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:593
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:959
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94
msgid "Scheduled"
msgstr "مجدول"

#: wp-includes/post.php:600
#: wp-admin/admin-ajax.php:1326
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:964
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:74
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:96
msgid "Pending Review"
msgstr "بانتظار المراجعة"

#: wp-includes/post.php:599
#: wp-includes/post.php:620
#: wp-admin/admin-ajax.php:1329
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:965
#: wp-admin/includes/template.php:1456
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:78
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:98
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:100
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:722
#: wp-admin/admin-ajax.php:1337
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:578
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:309
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/F/j"

#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "Thank you for creating with <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>."
msgstr "شكراً لاستخدامك <a href=\"http://ar.wordpress.org/\">ووردبريس المعرب</a>."

#: wp-includes/deprecated.php:2845
#: wp-includes/admin-bar.php:247
#: wp-includes/admin-bar.php:378
msgid "Visit Site"
msgstr "زيارة الموقع"

#: wp-includes/admin-bar.php:198
msgid "Log Out"
msgstr "تسجيل الخروج"

#: wp-admin/admin.php:154
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "صفحة الإضافة غير صالحة"

#: wp-admin/admin.php:158
msgid "Cannot load %s."
msgstr "لا يمكن فتح الإضافة %s."

#: wp-admin/admin.php:179
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "لا يسمح لك بإستيراد المحتويات."

#: wp-admin/import.php:17
#: wp-admin/menu.php:192
#: wp-admin/admin.php:193
msgid "Import"
msgstr "استيراد"

#: wp-admin/async-upload.php:29
#: wp-admin/upload.php:13
#: wp-admin/media-upload.php:19
#: wp-app.php:600
#: wp-app.php:788
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "لا تملك الصلاحيات الكافية لرفع الملفات."

#: wp-admin/comment.php:46
#: wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/edit-form-comment.php:27
msgid "Edit Comment"
msgstr "تحرير التعليق"

#: wp-admin/comment.php:68
#: wp-admin/comment.php:225
#: wp-admin/edit-comments.php:167
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "للأسف, لا يوجد تعليق بهذا الرقم."

#: wp-admin/comment.php:68
#: wp-admin/comment.php:225
msgid "Go back"
msgstr "عد للخلف"

#: wp-admin/comment.php:227
#: wp-admin/edit-comments.php:170
#: wp-admin/includes/comment.php:37
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "لا يسمح لك بتحرير التعليقات في هذه التدوينة."

#: wp-admin/comment.php:74
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "هذا التعليق موجود في سلة المهملات. من فضلك قم بنقله إلى خارج سلة المهملات إذا كنت ترغب بتحريره."

#: wp-admin/comment.php:127
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "أنت ستشير إلى أن التعليق التالي إعلان مزعج (SPAM):"

#: wp-admin/comment.php:128
msgid "Spam Comment"
msgstr "تعليق مزعج"

#: wp-admin/comment.php:131
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "أنت على وشك نقل التعليقات التالية إلى سلة المهملات:"

#: wp-admin/comment.php:132
msgid "Trash Comment"
msgstr "نقل التعليق إلى سلة المهملات"

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "أنت تحاول حذف التعليق التالي:"

#: wp-comments-post.php:84
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>خطأ</strong>: الرجاء كتابة تعليق."

